background image

 
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: 

Epoca de Cuidado:   

 

Antes de limpiarlo, esegurece de que este apagado. 

 

Cuidadosamente limpiea la unidad con un trapo blando y umedo. Porfavor use precaucion 
cuando este limpiando cercano a el motor o los elementos de calentamiento. 

 

No sumerja el calentador en algun recipiente con agua. 

 

Nunca use gasoline, acetone o thinner. Estos puede dañar la superficie de el calentador. 

 

Despues de limpiarlo completamente, asegurese de secar con un trapo o una toalla. 

Después de la limpieza:   

 

Guarde el calentador en un lugar fresco y seco con el cordon propiamente recogido. 

 

Porfavor guade la unidad en el carton original, o en algo parecido a esto. 

INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO 

 

Cuidadosamente saque el calentador de la caja (Porfavor guarde la caja original, para cuando 
la temporada de calor termine y lo pueda guradar). 

 

Asegurese de que la unidad este apagada antes de conectar el calentador. 

 

Ponga el calentador en una superficie    plana y pareja. 

 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: 

 

 

Conecte el cable a un tomacorriente de 120 V. Cuando el calefactor esté conectado, se 
escuchará un pitido y se encenderá una luz amarilla que indica que la unidad tiene energía.       

 

Encienda el equipo por medio del botón 

POWER

 

(ENCENDIDO)

. Una vez encendido, el 

calefactor estará en calor 

High (Alto) 

(1500 W), al 

Max. (Máximo)

 (la luz de High [Alto] estará 

estática, y la luz de Max. [Máximo] parpadeará).    Presione el botón de 

Power (Encendido) 

otra vez para apagar el equipo. 

 

 

Pulse el botón 

MODE (MODO) 

una vez para que la unidad trabaje en calor 

Low (Bajo) 

(800 

W), indicado por la luz estática junto a 

Low (Bajo). 

 

 

Al apagar el calefactor, la luz roja se mantendrá encendida hasta que se desconecte el equipo.

 

FUNCIÓN DE TEMPERATURA:

 

Para establecer una temperatura específica en la habitación, presione el botón de temperatura   
(+ o -) hasta alcanzar el nivel deseado. La luz ubicada debajo de la temperatura seleccionada 
seguirá parpadeando hasta que se alcance la temperatura ambiente deseada. 

 

FUNCIÓN OSCILANTE:

 

Presione el botón 

OSC (Oscilación) 

para que el calefactor comience a oscilar de lado a lado.   

Para detener esta función, presione el botón 

OSC (Oscilación) 

nuevamente.

 

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR:

 

La función de temporizador puede activarse en cualquier momento, sin importar qué velocidad o 
temperatura muestre la pantalla del calefactor. Esta función permite programar, de 1 a 7 horas, el 
tiempo que el equipo estará en funcionamiento antes de apagarse.    Al presionar el botón 

TIMER 

(TEMPORIZADOR), 

se aumentará el tiempo de funcionamiento, en incrementos de 1, 2 y 4 horas.   

Si el botón se pulsa de forma continua, el temporizador quedará programado en 7 horas. El 
calefactor se apagará una vez transcurrido el tiempo establecido. La unidad puede encenderse 
nuevamente por medio del botón 

POWER (ENCENDIDO)

.

 

CONTROL REMOTO: 

 

Todas las funciones que se realizan con el control remoto funcionan de la misma forma con los 
controles manuales.    Coloque dos baterías AAA (no incluidas) antes de utilizar el control.    En 
caso de perder el control remoto, comuníquese con el servicio de atención al cliente para solicitar 
su reposición.   

 

 

Las modificaciones no aprobadas por Optimus podría anular la garantía y puede dañar la 
unidad.

 

 
 

 
 

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital 
de clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites 
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias 
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar 
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, 
puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay 
garantía de que no se produzcan interferencias en 
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la 
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada girando el equipo apagado 
y, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de 
las siguientes medidas: 

● Cambiar la orientación o reclocate la antena receptora. 

● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 

●Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado 

el receptor. 

● Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / televisión para obtener ayuda 

Instrucciones de baterías 

●El control remoto funciona con 2 pilas AAA (no incluidas). 
●NO MEZCLAR pilas nuevas y usadas 
●NO MEZCLAR alcalinas estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio). 
NO TIRE LAS PILAS DE FUEGO, Las baterías pueden explotar O FUGAS 
●NO TIRE LAS PILAS DE FUEGO, Las baterías pueden explotar O FUGAS 
●Se recomienda que las baterías se deben quitar el mando a distancia no estar en uso 

durante un tiempo prolongado. 

 

Instale las dos baterías "AAA" suministradas como se muestra. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 

 

 

Содержание H-7328

Страница 1: ...ord or plug or after the heater malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Return heater to manufacturer for examination electrical or mechanical adjustment or repair See Warranty for information Do not use outdoors This heater is not to be used in bathrooms laundry areas or other similar indoor locations Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container ...

Страница 2: ...u to set the length of time the heater will run before turning itself off from 1 hour to 7 hours Pressing the TIMER button will increase the length of time in combination of 1 2 and 4 hours Continuously pressing the button will result in the timer being set for 7 hours The heater will turn off when the set time has elapsed The unit can be turned back on by pressing POWER button REMOTE CONTROL All ...

Страница 3: ... including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose Optimus Enterprise Inc shall not be liable for any incidental or consequential damage which may have resulted from any alleged breach of warranty Some states do not allow limitations on how long implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation...

Страница 4: ... o esta funcionado mal a sufrido una caida o a sido dañado de alguna manera Regrese el calentador a el fabricante para una inspeccion electrica mecanica o para reparacion Mire su manual de garantia para mas informacion Este calentador no debera ser usado en el baño areas de lavanderia o areas similares y nunca lo coloque en una superficie en donde pueda caer en la tina de baño o algun contenedor q...

Страница 5: ...factor Esta función permite programar de 1 a 7 horas el tiempo que el equipo estará en funcionamiento antes de apagarse Al presionar el botón TIMER TEMPORIZADOR se aumentará el tiempo de funcionamiento en incrementos de 1 2 y 4 horas Si el botón se pulsa de forma continua el temporizador quedará programado en 7 horas El calefactor se apagará una vez transcurrido el tiempo establecido La unidad pue...

Страница 6: ... Esta Poliza es la unica Garantia expedida por Optimus Enterprise Inc Optimus Enterprise Inc No es responsable por culquier otra Poliza que surga o que le implique por la ley especificamentelas garantias de mercancia y salud para un proposito particular La empresa Optimus Enterprise Inc No sera responsible de ningun daño casual o consecuente que puede haber resultado de la garantia La empresa Opti...

Отзывы: