Optimum RK-1240 Скачать руководство пользователя страница 23

23

•   Zabráňte  kontaktu  tekutiny  so  spojom  medzi  hnacou 

jednotkou a koncovkou ponorného mixéra.

•   Počas miešania potraviny posúvajte koncovkou ponorného 

mixéra hore a dole.

•   V prípade zablokovania ponorného mixéra vytiahnite pred 

čistením sieťový kábel z elektrickej zásuvky.

•   Po použití sieťový kábel a koncovku spotrebiča odpojte.

3.2  Šľahacia metlička

Metlička  slúži  na  šľahanie  smotany,  bielka,  dezertov  a 

podobne.

1. Metličku (J) pripojte do nadstavca (I).
2.  Nadstavec na pripojenie metličiek následne pripojte k hnacej 

jednotke (začujete zacvaknutie).

3. Ingrediencie vložte do veľkej hlbokej nádoby.
4. Metličku úplne ponorte do ingrediencií.

3.3  Kuchynský robot

Upozornenie

Pred spustením kuchynského robota si prečítajte tento návod.
•   Ostrie je veľmi ostré.
•   Pred spustením kuchynského robota zaistite poistku misky 

(G1) a posunovač (E1) nastavte do požadovanej polohy.

•   Počas  spracovávania  do  podávača  (E2)  nevkladajte  žiadne 

komponenty okrem posunovača (E1).

•   Pred zložením poklopu (E) vždy spotrebič vypnite.
•   Poklop (E) môžete čistiť pod tečúcou vodou, ale neponárajte 

ho ani neumývajte v umývačke riadu.

•   Miska  (G)  nie  je  určená  na  používanie  v  mikrovlnných 

rúrach.

Obsluha kuchynského robota
Rozdrobovanie/sekanie

 (pozri tabuľka 1 nižšie)

Tabuľka 1 sa týka rozdrobovania/sekania mäsa, syrov, cibule, 
byliniek,  cesnaku,  mrkvy,  vlašských  a  lieskových  orechov, 
mandlí a podobne. Na rozdrobovanie/sekanie tvrdších potravín 
používajte vyššie otáčky.
Nerozdrobujte/nesekajte veľmi tvrdé potraviny ako muškátové 
orechy, kávové zrná alebo obilninové zrná.

Príprava na rozdrobovanie/sekanie

-   pokrájajte  mäso,  syry,  cibuľu,  cesnak,  mrkvu  alebo  chilli 

papričky (na jednocentimetrové kúsky),

-  odstráňte stopky zeleniny a škrupiny orechov,
-   z mäsa odstráňte kosti, šľachy a chrupavky.
Ak  chcete  dosiahnuť  čo  najlepší  výsledok,  preštudujte  si 
tabuľku, v ktorej sú uvedené odporúčané režimy rýchlosti.
a)  Ostrie umiestnite na vyústenie v strede misky (G) a otočte 

tak, aby sa nachádzalo na správnom mieste. 

. .

Upozornenie:

  Ostrie  je  veľmi  ostré!  Na  držanie  ostria 

používajte len hornú plastovú časť.

b) Ingrediencie vložte do misky.
c)  Založte poklop (E) na misku a poistku misky (G1) nastavte 

vedľa  rukoväte.  Za  účelom  zaistenia  poklopu  presuňte 
poistku  misky  (G1)  a  dotlačte  poklop  tak,  aby  poistka 
zapadla v príslušnom mieste nad rukoväťou.

d)  Za  účelom  pripojenia  hnacej  jednotky  (A)  ju  namontujte 

v  module  na  pripojenie  hnacej  jednotky  (začujete 
zacvaknutie).

e)  Ak  chcete  spustiť  spotrebič,  stlačte  a  podržte  vypínač 

umiestnený na hnacej jednotke a druhou rukou pridržiavajte 
misku.

f)  Po  ukončení  používania  hnaciu  jednotku  vypnite.  Pred 

začatím  demontáže  počkajte,  až  sa  všetky  pohyblivé  diely 
zastavia.  Stlačením  uvoľňovacích  tlačidiel  (D)  odpojte 
hnaciu  jednotku  a  vytiahnite  ju  z  modulu  na  pripájanie 
hnacej jednotky (E3). Vytiahnite posunovač z podávača.

g)  Za  účelom  zloženia  poklopu  presuňte  poistku  misky  (G1) 

.

a nadvihnite ju.

h)  Pred vybraním spracovanej potraviny z misky odpojte ostrie 

jeho pootočením a potiahnutím smerom hore.

Ingrediencia

Maximálna 

hmotnosť 

Maximálny čas 

spracovávania 

(v sekundách)

Odporúčaný 

režim rýchlosti 

Mäso

600 g

15-30

Rýchlejší

Syry

400 g

30

Rýchlejší

Cibuľa

400 g

10

Pomalší

Zelenina

30 g

20

Rýchlejší

Cesnak

30 g

20

Pomalší

Mrkva

400 g

15

Rýchlejší

Vlašské 

orechy 

400 g

25

Rýchlejší

Lieskové 

orechy 

400 g

30

Rýchlejší

Mandle

400 g

20

Pomalší

Strúhanka

200 g

50

Rýchlejší

Čokoláda

350 g

50

Rýchlejší

Krájanie/strúhanie

 (pozri tabuľka 2 nižšie)

Nástavcom na krájanie (F4) môžete krájať napríklad uhorky, 
cibuľu,  huby,  jablká,  mrkvu,  reďkovku,  surové  zemiaky, 
cukinu alebo kapustu.
Nástavcom na strúhanie (F3) môžete strúhať napríklad jablká, 
mrkvu, reďkovku, surové zemiaky, cviklu, kapustu alebo syr 
(mäkký alebo stredne tvrdý).
a)     Nástavec  (F3  alebo  F4)  umiestnite  na  nosnom  kotúči 

(F1)  tak,  aby  zapadol  na  príslušné  miesto.  Nosný  kotúč 
umiestnite na vyústenie v strede misky a otočte tak, aby sa 
nachádzal na správnom mieste.

b)     Založte poklop (E) na misku a poistku misky (G1) nastavte 

vedľa  rukoväte.  Za  účelom  zaistenia  poklopu  presuňte 
poistku  misky  (G1)  a  dotlačte  poklop  tak,  aby  poistka 
zapadla v príslušnom mieste nad rukoväťou.

c)     Za  účelom  pripojenia  hnacej  jednotky  (A)  ju  namontujte 

v  module  na  pripojenie  hnacej  jednotky  (začujete 
zacvaknutie).

d)     Spracovávané  potraviny  umiestnite  v  podávači  (E2). 

.

Do podávača nevkladajte ruky pokiaľ je spotrebič zapnutý. 
Na posúvanie ingrediencií používajte výlučne podávač (E1).

RK1240_IM_200.indd   23

2010-11-24   14:43:58

Содержание RK-1240

Страница 1: ...perating Instructions 10 D Bedienanleitung 13 RU Руководство пользования 16 CZ Návod k obsluze 19 SK Návod na obsluhu 22 BG Ръководство за експлоатация 25 UA Інструкція з обслуговування 30 RO Instrucţiuni de folosire 33 RK1240_IM_200 indd 1 2010 11 24 14 43 55 ...

Страница 2: ...0 SERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki ul Grobelnego 4 RK1240_I...

Страница 3: ...enianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie chaniem dz...

Страница 4: ... RK1240_IM_200 indd 4 2010 11 24 14 43 56 ...

Страница 5: ... RK1240_IM_200 indd 5 2010 11 24 14 43 56 ...

Страница 6: ... RK1240_IM_200 indd 6 2010 11 24 14 43 56 ...

Страница 7: ...uszkodzony został przewód zasilający powinien go wymienić producent pracownik serwisu lub inna wykwalifikowana osoba aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa Postępować z ostrzem ostrożnie zwłaszcza podczas wyjmowania go z miski opróżniania miski oraz czyszczenia Wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do zmiany akcesoriów lub zbliżania się do części ruchomych Ostrzeżenie Przed odłączeniem bl...

Страница 8: ...pnie mięso sery cebulę czosnek marchew lub papryczki chili na 1 centymetrowe kawałki usunąć łodygi ziół i łupiny orzechów usunąć kości ścięgna i chrząstki z mięsa Aby osiągnąć najlepszy efekt należy zapoznać się z tabelą w której podano zalecane tryby szybkości a Ustawić ostrze na środkowej wypustce miski G i obrócić tak aby znalazło się na właściwym miejscu Ostrzeżenie ostrze jest bardzo ostre Do...

Страница 9: ...szy Grzyby Wolniejszy Jabłka Szybszy Marchew Szybszy Rzodkiewki Wolniejszy Surowe ziemniaki Szybszy Sery Szybszy 4 Czyszczenie Zawszewyłączać urządzenie i odłączać przewód zasilający przed przystąpieniem do czyszczenia Nie wolno dotykać ostrza jest bardzo ostre Zachowaćszczególną ostrożność podczas przygotowywania pokarmu dla dzieci oraz osób starszych i niedołężnych Zawsze dokładnie sterylizować ...

Страница 10: ...fore changing accessories or approaching parts which move in use Caution Ensure that the blender is switched off before removing it from the stand Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Do not allow children to use the blender without supervision Don t immerse motor part HOUSEHOLD USE ONLY 1 3 Caution Do not use your h...

Страница 11: ...of the bowl with your other hand f After use switch off the motor unit and wait all the parts stopped before disassembling To move the motor unit press the release buttons D and take off from coupling fro motor unit E3 Remove the pusher g Slide the interlock G1 and lift it up to remove the lid h Carefully take out the blade by turning and pulling it before removing the processed bowl Food Max capa...

Страница 12: ... vegetable oil helps remove discoloration SPECIFICATION Power supply 220 240V 50Hz Power consumption 500W Level of noise 85dB Ecology Environmental Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers for such waste Obsolete or broken down electrical devi...

Страница 13: ... die Geschwindigkeitsstufe II wählen Ist das Netzkabel beschädigt so muss es vom Hersteller einem Servicemitarbeiter oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Beim Umgang mit dem Messer ist höchste Vorsicht geboten insbesondere beim Herausnehmen dessen aus der Schüssel Entleeren der Schüssel und bei der Reinigung Das Gerät ist stets auszuschalten bevor Zubehö...

Страница 14: ...ln ist die höhere Geschwindigkeitsstufe einzusetzen Keine sehr harten Lebensmittel wie Muskatnuss Kaffeebohnen oder Getreidekörner zerkleinern hacken Vorbereitung der Lebensmittel für das Zerkleinern Hacken Fleisch Käse Zwiebeln Knoblauch Möhren und Chilis in 1 cm große Stücke schneiden Stängel von Kräutern und Schalen von Nüssen entfernen Knochen Sehnen und Knorpel von Fleisch entfernen Für ein b...

Страница 15: ...or man die verarbeiteten Lebensmittel aus der Schüssel entfernt ist der Scheibenträger zu demontieren Zum Trennen der Scheibe vom Scheibenträger ist sie am Schaft auf der Unterseite des Scheibenträgers nach oben zu drücken Lebensmittel Empfohlene Geschwindigkeitsstufe Gurken Langsamer Zucchini Langsamer Zwiebeln Langsamer Pilze Langsamer Äpfel Schneller Möhren Schneller Radieschen Langsamer Rohe K...

Страница 16: ...ледует выбрать режим I а в случае большой нагрузки ручной блендер принадлежности для терки нарезки или принадлежности для взбивания выбрать режим II В случае если поврежден провод питания то чтобы избежать какой либо опасности его должен заменить производитель работник пункта сервисного обслуживания или другое квалифицированное лицо Обращатьсяслезвиемножаследуетосторожно особенно во время вынимани...

Страница 17: ...ерки нарезки более твердых компонентов следует использовать режим большей скорости Не следует тереть нарезать очень твердые компоненты такие как мускатный орех зерно кофе или зерно хлебных злаков Подготовка к терке нарезке предварительно порезать мясо сыры лук чеснок морковь или перец чили на 1 сантиметровые кусочки удалить стебли трав и скорлупу орехов удалить кости сухожилия и хрящи из мяса Для ...

Страница 18: ...манием переработанных пищевых продуктов следует отсоединить носитель дисков С целью отключения диска следует толкнуть его вверх употребляя канты в нижней части носителя дисков Компонент Рекомендованный режим скорости Огурцы Более медленный Цукини Более медленный Лук Более медленный Грибы Более медленный Яблоки Более быстрый Морковь Более быстрый Редиска Более медленный Сырой картофель Более быстры...

Страница 19: ...šenství nebo pokud dáváte ruce do blízkosti pohyblivých součástí Výstraha Před odpojením mixéru od podstavce zkontrolujte zda je vypnutý Odpojte mixér od napájení pokaždé když jej necháváte stát bez dozoru před montáží demontáží nebo čištěním zařízení Nedovolte dětem aby používaly přístroj bez dozoru Pohonnou jednotku neponořujte do jiné kapaliny POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ 1 3 Pozor Nepoužívejte ruč...

Страница 20: ...pněte pohonnou jednotku Před zahájením demontáže počkejte až se zastaví všechny pohyblivé součásti Stisknutím povolovacích tlačítek D odpojte pohonnou jednotku a vyjměte ji z modulu pro připojení pohonné jednotky E3 Vyjměte pěchovadlo z podavače g Pro sundání víka posuňte blokádu misky G1 a zvedněte víko h Před vyjmutím zpracovaných potravin z misky odpojte nůž pootočením a vytažením směrem nahoru...

Страница 21: ... pokyny výrobce Některé potraviny např vejce nebo mrkev mohou způsobit změnu zbarvení plastových součástek Případné změny zbarvení vyčistíte hadříkem navlhčeným v rostlinném oleji SPECIFIKACE Napájení 220 240V 50Hz Výkon 500W Hlučnost 85dB Ekologie Ochrana životního prostředí Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elek trických spotřebičích nebo na jejich obalech poukazuje na to že zařízení nelz...

Страница 22: ... misky vyprázdňovania misky a čistenia Pred výmenou príslušenstva alebo priblížením ruky k pohyblivým častiam spotrebič vypnite Upozornenie Pred zložením ponorného mixéra zo základne skontrolujte či je naozaj vypnutý Mixér odpojte od napájania zakaždým ak ho plánujete ponechať bez dozoru a pred montážou demontážou alebo čistením spotrebiča Nedovoľte deťom používať spotrebič bez dozoru Hnaciu jedno...

Страница 23: ... poistku misky G1 nastavte vedľa rukoväte Za účelom zaistenia poklopu presuňte poistku misky G1 a dotlačte poklop tak aby poistka zapadla v príslušnom mieste nad rukoväťou d Za účelom pripojenia hnacej jednotky A ju namontujte v module na pripojenie hnacej jednotky začujete zacvaknutie e Ak chcete spustiť spotrebič stlačte a podržte vypínač umiestnený na hnacej jednotke a druhou rukou pridržiavajt...

Страница 24: ... výrobcu Niektoréingrediencie ako vajcia alebo mrkva môžu spôsobiť prefarbenie plastu Utieranie handričkou navlhčenou rastlinným olejom pomáha odstraňovať prefarbenie ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 500 W Hlučnosť 85 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša umiest nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení poukazuje na skutočnosť že so zaria...

Страница 25: ...й трябва да се замени от производителя работник от сервиза или друго квалифицирано лице за да се избегне каквато и да било опасност Работете внимателно с острието преди всичко когато го изваждате от купата почиствате или изпразвате купата Изключете уреда преди да започнете да сменяте аксесоарите или се доближавате до подвижните части Предупреждение Преди да извадите блендера от основата проверете ...

Страница 26: ...бно За раздробяването кълцането на по твърди съставки се ползва по висока скорост Да не се раздробяват с уреда много твърди съставки като напр индийско орехче зърна кафе или житни зърна Приготвяне към раздробяване кълцане нарежете месо сирена лук чесън или люти чушки на 1 сентиметрови кубчета отстранете стръковете от билките и черупките от орехите отстранете костите хрущялите и сухожилията от месо...

Страница 27: ...тък Съставка Препоръчителна скорост Краставици По ниска Тиквички По ниска Лук По ниска Гъби По ниска Ябълки По висока Морков По висока Репички По ниска Сурови картофи По висока Сирена По висока 4 Почистване Винаги изключвайте уреда от копчето и от захранването преди да започнете да го почиствате Не бива да докосвате острието то е много остро Бъдетеособено внимателни по време на приготвяне на храна...

Страница 28: ...28 RK1240_IM_200 indd 28 2010 11 24 14 44 00 ...

Страница 29: ...29 RK1240_IM_200 indd 29 2010 11 24 14 44 01 ...

Страница 30: ...будь небезпеки його повинен замінити виробник працівник пункту сервісного обслуговування або інша кваліфікована особа Належить обережно поводитися з лезом ножа особливо під час виймання його з миски спорожнювання миски а також під час чищення Перед тим як приступити до зміни приладдя або перед наближенням до рухомих частин належить вимкнути пристрій Застереження Перед тим як від єднати блендер від...

Страница 31: ...аздалегідь порізати м ясо сири цибулю часник моркву або перець чілі на 1 сантиметрові шматочки усунути стебла трав і шкаралупу горіхів видалити кістки сухожилля і хрящі з м яса Для того щоб добитися найкращого ефекту належить ознайомитися з таблицею у якій представлені рекомендовані режими швидкості 1 Установити лезо ножа на середньому канті миски G та повернути таким чином щоб очутилося на відпов...

Страница 32: ...ільніший Цукіні Повільніший Цибуля Повільніший Гриби Повільніший Яблука Швидший Морква Швидший Редиска Повільніший Сира картопля Швидший Сири Швидший 4 Чистка Перед тим як приступити до чищення необхідно завжди відключати пристрій та від єднувати провід електроживлення Забороняється доторкатися до леза ножа лезо дуже гостре Необхідно дотримуватися особливої обережності під час приготування їжі для...

Страница 33: ...it cu unul nou chiar de către producător service ul acestuia sau o altă persoană calificată corespunzător pentru evitarea oricărui pericol Fiţi deosebit de atenţi când manipulaţi cuţitele îndeosebi atunci când le scoateţi din bol când goliţi sau curăţaţi bolul Opriţi aparatul înainte de a trece la înlocuirea accesoriilor sau de a vă apropia mâna de elementele mobile ale acestuia Atenţionare Înaint...

Страница 34: ...oiului morcovului nucilor alunelor migdalelor etc Pentru a mărunţi toca produse mai tari folosiţi o viteză mai mare Nu mărunţiţi tocaţi produse foarte tari precum nucşoara boabe de cafea sau de cereale Pregătirea pentru mărunţire tocare tăiaţi anterior carnea brânza ceapa usturoiul morcovul sau ardeii în bucăţi mai mici de cca 1 centimetru înlăturaţi tulpinile verdeţurilor şi cojile nucilor sau al...

Страница 35: ...i pentru lamele Produs Nivelul de viteză recomandat Castraveţi Încet Dovlecel Încet Ceapă Încet Ciuperci Încet Mere Rapid Morcov Rapid Ridichi Încet Cartofi cruzi Rapid Brânză sau caşcaval Rapid 4 Curăţarea Opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a începe să curăţaţi aparatul Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Fiţi deosebit de atenţi în timp ce...

Отзывы: