background image

23

Техніка безпеки

Загальні вказівки

•   Дотримуйтесь  особливої  уваги,  готуючи  страву  для 

дітей, старших та хворих осіб. Завжди пам’ятаєте про 
те,  щоб  наконечник  ручного  міксера  був  повністю 
стерильним.  Користуйтесь  стерильним  розчином 
відповідно до інструкцій виробника. 

•   Ніколи  не  доторкайтесь  до  вістер,  коли  пристрій 

підключений до електромережі. 

•   Тримаєте пальці, волосся, одяг та кухонне приладдя на 

віддалі від рухомих частин. 

•   Після застосування, а також перед заміною приставок, 

відключіть пристрій від електроживлення. 

•   Ніколи не міксуйте гарячого масла або жиру. 
•   Не дозволяйте дітям та хворим особам користуватись 

ручним міксером без нагляду. 

•   Ніколи  не  користуйтесь  пошкодженим  ручним 

міксером. Здайте міксер для перевірки або на ремонт  
у місцевого представника виробника.  

•   Ніколи  не  занурюйте  насадку  живлення  у  воду  та 

не  дозволяйте,  щоб  електропровід  або  штепсельна 
вилка  намочилися,  оскільки  це  може  загрожувати 
виникненням електричного ураження.   

•   Не  дозволяйте,  щоб  електропровід  доторкався  до 

гарячих  поверхонь  або  звисав  так,  щоб  його  могла 
дістати дитина. 

•   Ніколи  не  користуйтесь  незатвердженими  пристав- 

ками.  

•   Цим  пристроєм  можуть  користуватися  діти  віком 

від  8  років  або  більше  чи  особи  із  послабленими 
фізичними  відчуттями  або  розумовими  здібностями, 
чи  без  належного  досвіду  та  знань,  за  умови,  що 
користування  відбувається  під  наглядом,  їм  було 
проведено інструктаж щодо безпечного користування 
пристроєм  та  їх  було  повідомлено  про  можливі 
ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не 
дозволяйте  дітям  до  8  років  виконувати  чищення  та 
догляд без нагляду дорослих.

•   Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей 

до 8 років.

•   

ПРИМІТКА:

 робота – 30 секунд, перерва – 4 хвилини. 

Подрібнювальна приставка

•   Не доторкайтесь до гострих вістер. 
•   Перед  спорожненням  миски  вийміть  подрібнювальні 

вістря.  

•   Ніколи  не  знімайте  кришки  до  тих  пір,  поки  вістря 

повністю не зупиниться. 

Важливе

•   При важких сумішах не користуйтесь ручним міксером 

довше,  ніж  30  секунд  на  кожні  чотири  хвилини, 
оскільки  недотримання  цього  може  загрожувати 
виникненням перегріву. 

•   Користуйтесь  ручним  міксером  тільки  відповідно  до 

рекомендованого призначення.  

Перед підключенням до електромережі

Переконаєтесь у тому, що ваша електромережа відповідає 
живленню, указаному на насадці живлення.  

Перед першим застосуванням

1.  Розпакуйте пристрій та усуньте прикриття вістер. 
2.  Вийміть елементи: дивіться «чистка». 

Ручний міксер

а - кнопки швидкості; 
b - насадка живлення; 
с - наконечник міксера (демонтований). 

Сікач

g - кожух сікача; 
h - вістря сікача; 
j - ємкість. 

Вінчик

  

i - насадка вінчика; 
m - дротяний вінчик; 

Користування міксером

За  допомогою  міксера  можна  міксувати  їжу  для  дітей, 
супи, соуси, коктейлі і майонез. 

Для міксування у каструлі

 

Зніміть  каструлю  з  вогню  та  остудіть  її.  Інакше  міксер 
може перегрітися.
1.   Установіть  наконечник  міксера  на  насадці  живлення, 

прокрутіть та заблокуйте. 

2.   Підключіть електроживлення. Для того, щоб уникнути 

розбризкування, то перед включенням електроживлення 
помістіть вістря у їжі. 

3.   Притримаєте  ємкість.  Потім  натисніть  одну  з  кнопок 

швидкості (використовуйте кнопку I для повільнішого 
міксування та зменшення розбризкування). 

 

•  Не  дозволяйте,  щоб  рідина  потрапляла  у  з’єднання 

між наконечником міксера та насадкою живлення. 

 

•  Просуньте вістря крізь їжу та скористайтеся функцією 

наколювання. 

Багатофункціональний блендер RK-1206 / RK-1236

ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ

UA

Содержание RK-1206

Страница 1: ...ja obsługi 7 UK Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU Руководство пользования 13 CZ Návod k obsluze 15 SK Návod na obsluhu 17 BG Ръководство за експлоатация 19 UA Інструкція з обслуговування 23 RO Instrucţiuni de folosire 25 RK 1236 RK 1206 ...

Страница 2: ...cy SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl RK1206_RK1236_IM_201_05092014 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki...

Страница 3: ...ąca konserwacja odkamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 a c g i m j h b ...

Страница 7: ...zenie oraz jego przewód zasilający winny znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci młodszych niż 8 lat UWAGA praca 30 sekund pauza 4 minuty Przystawka siekająca Nie dotykaj ostrych ostrzy Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające Nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki ostrze całkowicie się nie zatrzyma Ważne Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego przez dłużej niż 30 sekund...

Страница 8: ...ki 5 Po użyciu odłącz zasilanie i zdemontuj mikser Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj i odłączaj mikser od zasilania Nie dotykaj ostrych ostrzy Zachowaj szczególną uwagę przygotowując pokarmy dla dzieci osób starszych i chorych Zawsze pamiętaj aby końcówka miksera ręcznego była całkowicie sterylna Korzystaj z roztworu sterylizującego zgodnie z instrukcjami producenta Niektóre artykuły ...

Страница 9: ...he cover until the blade has completely stopped Important With heavy mixtures don t use your hand blender for longer than 30 seconds in any four minutes period it ll overheat Only use your hand blender for its intended domestic use Before plugging in Made sure your electricity supply is the same as the one shown on the power handle Before using for the first time 1 Remove all packaging and throw a...

Страница 10: ...n preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturers instructions Some foods eg carrot may discolour the plastic Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove discolouring SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 300 W...

Страница 11: ... dürfen nicht berührt werden Vor dem Entleeren des Zerkleinerer Behälters ist das Zerkleinerer Messer zu entfernen Der Deckel darf erst dann abgenommen werden nachdem das Messer vollständig gestoppt hat Wichtiger Hinweis Bei schweren Mischungen darf der Stabmixer nicht länger als 30 Sekunden pro 4 Minuten arbeiten sonst besteht Überhitzungsgefahr Den Stabmixer ausschließlich bestimmungsgemäß verwe...

Страница 12: ...ießen Um das Verschütten der verarbeiteten Lebensmittel zu vermeiden soll man mit der 1 Geschwindigkeit beginnen Den Schneebesen nach rechts bewegen Aufpassen dassdieFlüssigkeitnichtüberSchneebesendrähte gelangt 5 Nach Gebrauch ist der Mixer vom Netz zu trennen und abzubauen Reinigung Vor jeder Reinigung ist der Stabmixer stets auszuschalten und vom Netz zu trennen Die scharfen Messer dürfen nicht...

Страница 13: ... могут заниматься дети только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Не допискайте к устройству и шнуру электропитания детей моложе 8 ми лет ПРИМЕЧАНИЕ работа 30 секунд перерыв 4 минуты Измельчающая приставка Не прикасайтесь к острым остриям Перед опорожнением миски выньте измельчающие острия Никогда не снимайте крышки до тех пор пока острие полностью не остановится Важное При тяже...

Страница 14: ...таны 4 Подключите электропитание Для того чтобы избежать брызгания начните процедуру со скорости I Передвигайте венчик вправо Не позвольте чтобы жидкость выбрасывалась выше проволок венчика 5 После использования отключите электропитание и размонтируйте миксер Чистка Перед чисткой всегда выключайте и отсоединяйте миксер от электропитания Не прикасайтесь к острым остриям Соблюдайте особое внимание п...

Страница 15: ...y neodstraňujte víko dokud se nože úplně nezastaví Důležité Při zpracování těžkých směsí nezapínejte ruční mixér na déle než 30 vteřin jednou za 4 minuty jinak hrozí přehřátí spotřebiče Používejte ruční mixér pouze v souladu s jeho určením Před připojením k síti Ujistěte se zda má Vaše elektrická síť stejné parametry jako jsou uvedeny na napájecím nástavci Před prvním použitím 1 Vybalte spotřebič ...

Страница 16: ...ení a mixér demontujte Čištění Před čištěním vždy mixér vypínejte a vytáhněte vidlici ze zásuvky Nesahejte na ostré nože Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti starší a nemocné osoby Pamatujte vždy na to aby koncovka ručního mixéru byla naprosto sterilní Používejte sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce Některé potraviny např mrkev mohou měnit barvu plastových součástí Změny z...

Страница 17: ...ch nepoužívajte ručný mixér dlhšie ako 30 sekúnd každé štyri minúty Môže dôjsť k prehriatiu Ručný mixér používajte len na účel na ktorý je určený Pred zapojením do siete Skontrolujte či je v elektrickej sieti rovnaký prúd ako je uvedený na napájacom násadci Pred prvým použitím 1 Vybaľte spotrebič a vyhoďte kryty ostrí 2 Umyte všetky diely pozri čistenie Ručný mixér a tlačidlo rýchlosti b napájací ...

Страница 18: ...taršie alebo choré osoby musí byť nástavec ručného mixéra vždy sterilný Používajte sterilný roztok podľa pokynov výrobcu Niektoré potraviny napríklad mrkva môžu farbiť plast Utieranie handričkou namočenou do rastlinného oleja pomáha túto zmenu farby odstrániť ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 300 W Hlučnosť 80 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša ...

Страница 19: ...од 8 години ВНИМАНИЕ 30 секунди работа 4 минути пауза Режеща приставка Не докосвай острите остриета Преди изпразването на купата махни режещoтo острие Никога не сваляй капака докато острието цялостно не е спряло Важно При тежки смеси не използвай ръчния миксер по дълго от 30 секунди на всеки четири минути има заплаха от прегряване Използвай ръчния миксер само съгласно препо ръчителнo предназначени...

Страница 20: ... изключи захранванетo и демонтирай миксера Почистване Преди почистванетo винаги изключвай oт захранванетo изключения миксер Не докосвай острите остриета Подготвяйки храна за деца по стари и болни хора обърни специално внимание Винаги помни накрайникът на ръчния миксер да e цялостно стерилизиран Използвай стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя Някои продукти напр морков могат д...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...орослих Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей до 8 років ПРИМІТКА робота 30 секунд перерва 4 хвилини Подрібнювальна приставка Не доторкайтесь до гострих вістер Перед спорожненням миски вийміть подрібнювальні вістря Ніколи не знімайте кришки до тих пір поки вістря повністю не зупиниться Важливе При важких сумішах не користуйтесь ручним міксером довше ніж 30 секунд на кожні чотири хв...

Страница 24: ...нчик управо Не дозвольте щоб рідина викидалася вище дротів вінчика 5 Після використання відключіть електроживлення та розмонтуйте міксер Чищення Перед чищенням завжди виключайте та від єднуйте міксер від електроживлення Не доторкайтесь до гострих вістер Дотримуйтесь особливої уваги готуючи страву для дітей старших та хворих осіб Завжди пам ятаєте про те щоб наконечник ручного міксера був повністю ...

Страница 25: ... funcţionare Ansamblul tocător Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Scoateţi cuţitele din bol înainte de l goli Nu scoateţi niciodată capacul boluluiînainte de oprirea completă a cuţitelor Important Atunci când amestecaţi o masă mai densă nu folosiţi mixerul mai mult de 30 de secunde la fiecare 4 minute În caz contrar există pericolul de supraîncălzire a motorului Nu folosiţi mixerul manual d...

Страница 26: ... care să depăşească în înălţime sârmele telului 5 După utilizare scoateţi din priză fişa cablului de alimentare şi demontaţi mixerul Curăţarea Înainte de a trece la curăţarea mixerului acesta trebuie să fie oprit şi scos din priză Nu atingeţi tăişul cuţitelor Fiţi deosebit de atenţi atunci când preparaţi alimente pentru copii persoane în vârstă sau bolnave Nu uitaţi să sterilizaţi de fiecare dată ...

Отзывы: