background image

11

TECHNICKÉ ÚDAJE:

VÝKON: 900-1100 W

NAPĚTĺ: 220-240 V

~

KMITOČET: 50 Hz

OBSAH: 1.2 L

PŘED POUŽITĺM

Naplňte konvici vodou k maximální hranici, přived’te k varu

a převařenou vodu vylejte.

UPOZORNĚNĺ:  NAPLNĚNĺ  KONVICE  NAD  DOVOLENOU

HRANICI ZPŮSOBĺ PŘELITĺ VAŘĺCĺ VODY.

ZÁSADY POUŽĺVÁNĺ

1. Naplňte  konvici  vodou  a  ujistěte  se,  zda  je  ohřívací

deska zcela ponořena do vody. Hladina vody by měla být

mezi  „min.”  a  „max.”.  Nikdy  nepřekračujte  maximální

hranici hladiny vody.

2. Během plnění vodou držte konvici svisle.

3. Postavte konvici na stabilním rovném povrchu, zasuňte

zástrčku do zásuvky a nastavte přepínač do dolní polohy.

4. Po uvedení vody do varu se konvice automaticky vypne.

Nedoporučuje  se  vymáhat  prodloužení  doby  varu,

jelikož  hrozí  poškození  mechanismu  automatického

vypínání.

5. Dříve, než sundáte konvici z podstavce, zkontrolujte, zda

byla vypnuta automaticky nebo vypínačem.

6. Jestliže chcete konvici vypnout dříve, než voda dosáhne

bodu varu, nastavte přepínač do horní polohy.

7. Nenaklánějte  konvici  během  plnění  vodou  a  v  době

připojení do elektrické sítě.

AUTOMATICKÁ POJISTKA

Díky  automatické  pojistce  se  konvice  při  nedostatečném

množství  vody,  nebo  když  byla  zapnuta  prázdná,  vypne.

Jestliže  se  tak  stane,  počkejte  několik  minut,  až  elementy

automatické  pojistky  vystydnou.  Teprve  potom  konvici

naplňte vodou.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY

1. Výrobek  může  být  zapojen  pouze  do  zásuvky  s  ochran-

ným kolíkem.

2. Před  použitím  rychlovarné  konvice  si  pozorně  přečtěte

návod k obsluze.

3. Jestliže konvici nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásu-

vky.

4. Před  vytažením  zástrčky  ze  zásuvky  vypňete  konvici

přepínačem.

5. Nedotýkejte se horkých povrchů. Použijte držáků.

6. Po  vypnutí  konvice  dávejte  pozor  na  vodní  páru,  která

uniká  během  vaření  vody.  Jestliže  chcete  doplnit  vodu

do ještě horké konvice, dávejte pozor při otvírání víka.

UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte víko během vaření vody.

7. Neponořujte  konvici  ani  podstavec  do  vody.  Dbejte  na

to, aby se nedostala voda do zásuvky podstavce.

8. Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby

(včetně  dětí),  které  mají  omezené  fyzické,  smyslové

nebo  psychické  schopnosti,  nebo  které  nemají

přiměřené zkušenosti nebo vědomosti, pokud nebudou

práci  vykonávat  pod  dozorem  nebo  neobdrží  pokyny

týkající  se  používání  spotřebiče  od  osoby,  která  je  zod-

povědná za jejich bezpečnost.

Děti musí být vždy pod dozorem, abyste měli jistotu, že

nepoužívají spotřebič jako hračku.

9. Dbejte na to, aby se elektrický kabel nedotýkal horkých

povrchů a nevisel přes ostré hrany nábytku. 

10. Zapamatujte si, že v konvici musí být tolik vody, aby bylo

topné těleso ponořeno. 

11. Nepřekračujte dovolenou hranici množství vody v konvici.

12. Nezapínejte konvici s poškozeným elektrickým kabelem,

zástrčkou  nebo  jiným  poškozením.  Odevzdejte  konvici

do autorizovaného servisu k opravě nebo regulaci. 

13. Nikdy  neopravujte  konvici  sami.  Způsobilo  by  to  ztrátu

záruky.

14. Rychlovarná  konvice  může  být  používána  pouze  s 

originálním podstavcem.

UPOZORNĚNĺ:

Před  nasazením  nebo  sundáním  konvice 

z podstavce se přesvědčte, zda je vypnutá.

ČIŠTĚNĺ KONVICE

1. Před mytím konvice vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

2. Pokud  není  konvice  používána  (hlavně  v  noci),

doporučuje se jí vyprázdnit.

3. Očistěte  vnější  stranu  konvice  vlhkým  hadříkem 

a  vytřete  dosucha.  Před  opětovným  připojením  do  sítě

se ujistěte, zda jsou elektrická spojení zcela suchá.

4. Na topném tělese a vnitřních stěnách konvice se usazu-

je  vodní  kámen.  Je  zapotřebí  ho  pravidelně odstraňovat,

aby  se  zabránilo  poškození konvice.  Záruka  neobsahuje

odstraňování vodního kamene.

ODSTRAŇOVÁNĺ VODNĺHO KAMENE

K  odstranění  vodního  kamene  lze  použít  speciálních

přípravků  k  rozpouštění  vodního  kamene  v  nádobách

z umělé hmoty. Připravíte je podle návodu na obalu. Můžete

také  použít  kyselinu  citronovou.  1  l vody  přiveďte  k  varu,

přidejte 50 g kyseliny citronové, zamíchejte a ponechte roz-

tok v konvici, až do rozpuštění kamene. Vylejte roztok a kon-

vici  důkladně  vypláchněte  studenou  vodou.  Poškození

výrobku během nesprávného odstraňování vodního kamene

má vliv na průběh záruky.

RYCHLOVARNÁ KONVICE CJ-1050 Filip

NÁVOD K OBSLUZE

CZ

Содержание CJ-1050 Filip

Страница 1: ...CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ 1050 Filip PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 RU 5 UK MANUAL INSTRUCTION 7 D Bedienungsanleitung 9 CZ NÁVOD K OBSLUZE 11 SK NÁVOD NA OBSLUHU 13 RO INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 15 UA 17 BG 19 ...

Страница 2: ...telnie wypełniona karta gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu uszkodzeń mechanicznych lub samowolnych napraw Gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową CJ1050 Filip_IM_201_10 11 2015 IMPORTER DYSTRYBUTOR Exp...

Страница 3: ... ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1 Urządzenie może być podłączone tylko do gniazda ze stykiem ochronnym 2 Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczę ciem użytkowania czajnika 3 Wyłącz wtyczkę z gniazdka jeśli nie używasz czajnika 4 Zawsze ustaw wyłącznik w pozycji wyłączonej gdy chcesz wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 5 Nie dotykaj gorących powierzchni używaj uchwytu 6 Unikaj kontaktu z parą wodną wydo...

Страница 4: ...a Nie stosuj roztworu o większym stężeniu Po rozpuszczeniu kamienia wylej roztwór i dokładnie wypłucz czajnik zimną wodą Dokładnie wytrzyj zewnętrzne powierzchnie naczy nia Przed ponownym włączeniem sprawdź czy złą cza elektryczne są całkowicie suche Uszkodzenie urządzenia podczas nieprawidłowego usuwania kamienia narusza uprawnienia gwarancyjne użytko wnika CZYSZCZENIE FILTRA Po wyjęciu filtra z ...

Страница 5: ...X YXd a W nrSdlco d l b ZXd X c ZSi d_k _dS d 2 AXbXW _SrS a lZ US_ o m X b rS _ _eY_ U_ SdX l_ ab r dSdl _cdbe h n a Tc eY US_ n 3 5k_edl U e Z b ZXd Xc _X a lZeXdXcl m X db rS _ 4 8c g d dX Uk_edl U e Z b ZXd a _ dX rd Uk nrSdX l W YX_ _Sg W dlco U Uk nrX__ bXY X 5 X ab ScS dXcl V bor a UXbg_ cdo A lZe dXcl ber S 6 X Tg W ZTXVSdl _dS dS c U Wo_k aSb Ukg Woi U UbX o aorX_ o _Xa cbXWcdUX__ a c X U...

Страница 6: ...X l_ UkdXbXdl U_Xs_ X a UXbg_ cd a ceWk AXbXW a Ud b_k ZSaec ab UXb dl cesX_k a _ cdln m X db c XW _X_ o A UbXYWX_ X T beW US_ o Uc XWcdU X _XabSU l_ V ecdbS_X_ o S _o sSXd a lZ USdX o abSUS _S VSbS_d _ X Tc eY US_ X A c X Uk_ S_ o f ldbS Z rS _ S r cd dl XV a W dX eiX U W oV iXd DbeW_kX W o ecdbS_X_ o cSW Ved eWS odlco aedX g bScdU bX_ o _Sab U bScdU bX __ c dk c a iln c dUXdcdUeniXV abXaSbSdS W ...

Страница 7: ...rsons including children with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning If this product is filled above max level hot water may be ejected C...

Страница 8: ...UCHING THE EXTE RIOR WHILIST IN USE OR COOLING Ecology Environmental Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers for such waste Obsolete or broken down electrical device should be delivered to special designated collection points organized by loc...

Страница 9: ...CHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 Das Gerät kann nur an Steckdose mit Erdung eingeschaltet werden 2 Vor der Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie die Gebrauchsanweisung 3 Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose heraus nehmen lassen Sie den Schalter immer ausgeschal tet 5 Keine heiâen Oberflächen berühren benutzen Sie den...

Страница 10: ...inzu Vermischen Sie alles und lassen Sie den Wasserkocher auskühlen Verwenden Sie Zitronensäure nicht in größerer Konzentration Wenn der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn mit kaltem Wasser aus Wischen Sie die Außenseite gut ab Vor dem einschalten überprüfen Sie ob die elektrischen Verbindungen trocken sind Bei Nichtbeachtung der genannten Anweisung...

Страница 11: ...ostala voda do zásuvky podstavce 8 Spotřebič není určen k tomu aby jej obsluhovaly osoby včetně dětí které mají omezené fyzické smyslové nebo psychické schopnosti nebo které nemají přiměřené zkušenosti nebo vědomosti pokud nebudou práci vykonávat pod dozorem nebo neobdrží pokyny týkající se používání spotřebiče od osoby která je zod povědná za jejich bezpečnost Děti musí být vždy pod dozorem abyst...

Страница 12: ...účel Nepotřebné nebo opotřebované elektrospotřebiče je třeba dopravit na zvlášť určené sběrné místo zřízené místní veře jnou správou které je určeno k odběru elektrických zařízení za účelem jejich likvidace Takto každá domácnost přispívá k omezení případných neg ativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat druhotné suroviny ze kterých se výrobek skládá Hmotnost 650g e 00 710 Warsaw Al Wi...

Страница 13: ...kajte sa horúcich častí Použivajte rukoväť 6 Vyhýbąjte sa kontaktu s vodnou parou vychádzajúcou pri varení priamo po vypnuti kanvice Buďte opatrní prí otváraní krytu pre doplnenie vody v kanvici ktôrá je ešte horúca Upozornenie Neotvárajte kryt počas varenia vody 7 Neponárajte kanvicu ani podstavec do vody nedovol te aby sa voda dostała do konektora podstavca 8 Spotrebič nie je určený na obsluhu o...

Страница 14: ...e a očistite ho mäkkou kefkou pod tečúcou vodou Väčšie usadeniny môžete odstránit roz pustením Nepouživajte ostré nástroje któré môžu poškodiť siet ku filtra Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša umiest nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení poukazuje na skutočnosť že so zariadením nemôže byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domác ností a malo by...

Страница 15: ...minat în timpul funcţionării ceainicului şi imediat după ce acesta a fost oprit Acţionaţi cu prudenţă atunci când deschideţi capacul pentru a turna din nou apă în ceainicul încă fierbinte Atenţie Nu deschideţi capacul în timpul când fierbe apa 7 Nu cufundaţi ceainicul sau suportul acestuia în apă şi nu lăsaţi ca apa să pătrundă în zona unde se realizează contactul dintre acestea 8 Aparatul nu este...

Страница 16: ... apă cu o peri uţă moale Depunerile de tartru greu de îndepărtat în acest fel pot fi dizolvate cu soluţie detartrantă Nu folosiţi obiecte dure care pot deteriora sita filtrului Ecologia Protecţia mediului Dacă pe carcasa unui aparat electric sau pe ambalajul acestuia se află simbolul unui coţ de gunoi tăiat acesta semnifică faptul că respec tivul aparat nu intră în categoria gunoiului menajer ţi î...

Страница 17: ...dS d 2 AXbXW a rSd b cdeUS__o X X b rS _ _X TgqW_ eUSY_ ab r dSd q_cdbe hqn Z Tc eV UeUS__o 3 5 _od U e Z b ZXd o i U _X b cdepdXco X X db rS _ 4 P i g rXdX U _od U e Z b ZXd aS odS dX i U Sr a U _X_ Z_Sg W d co e U nrX_ e bXY q 5 X d b S dXco W VSbor g a UXbg _l b cde dXco ber n 6 E_ Sd _dS de Z U Wo_ n aSb n i U g W dl aqW rSc a odq__o q TXZa cXbXW_l aqc o U nrX__o X X db rS _ S 4eWldX TXbXY_ ab...

Страница 18: ...q ldbS qZ X X db rS _ S r cd d V aqW ab d r_ n U W n o n iqd n 5qW SWX__o i c l_ ab aSndl Yedl eceUSd co s og g_l V b Zr _X__o _Sab e b Zr _q __ c d ST ZS W a V n UqWa UqW_ V abXaSbSde W o U WS X__o S X_n X b cdeUSd co V cdb q_cdbe X_d i YX a s W d cqd e fq ldbS 1525 DC 5 5754 4 1520F4 5 5 8 7 5 0 C U aXbX bXc X_ p _ cdq W o c qddo U SZS_ _S X X db T SW_S__q ST eaS Uhq a SZep i T SW_S__o _X YX UUS...

Страница 19: ... cS U _dS d c abXWaSZX_ cjXW _ dX 2 Ab rXdXdX U_ SdX _ _cdbe h odS abXW WS ZSa r_XdX WS ea dbXToUSdX rS _ S 3 Z nrXdX iXacX S d _dS dS S _X Za ZUSdX rS _ S 4 5 _SV _SV Sco dX abXU nrUSdX o _S a Z h o Z nrX_ VSd c SdX WS ZUSW dX iXacX S d X X db rXc o _dS d 5 X W cUS dX V bXiSdS a Ujbg_ cd Za ZUS dX WbjY SdS 6 ZToVUS dX _dS dS c U W_SdS aSbS Zaec S_S a UbX X _S UbX_Xd _Xa cbXWcdUX_ c XW Z nrUS_X _S...

Страница 20: ...Zdb dX W TbX Uj_s_SdS a Ujbg_ cd _S rS _ S AbXW WS V U nr dX d_ U ab UXbXdX WS X X db rXc od _X d b X _Saj _ ceg A UbXYWS_X _S ebXWS a UbX X _S _XabSU _ dcdbS_oUS_X _S d X_ o S j _SbesSUS VSbS_h __ dX abSUS _S a ZUSdX o C XW ZUSYWS_X _S f djbS d rS _ S a r cdXdX V a W dXrSiS U WS c X S rXd S DbeW_ o ZS dcdbS_oUS_X S j YXdX WS abX Sg_XdX Sd V bSZdU b dX X Za ZUS dX cdb abXW Xd d VSd WS a UbXWod bXY...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Отзывы: