background image

Page  16

Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc

-

tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.”

 

The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep

-

arately from other waste. The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by 

the producer. The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted for end-of-life equipment 

collection. The collection of the equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal, helps to pre

-

vent possible adverse effects on the environment and health and promotes reuse and/or recycling of materials of the equip

-

ment. Improper disposal of the product involves the application of administrative penalties as provided by the laws in force.

Equipment disposal

Содержание B-150D Series

Страница 1: ...Model B 150D MRPL B 150D BRPL B 150D Series INSTRUCTION MANUAL Ver 2 3 2022 ...

Страница 2: ... Polarizing set optional 8 9 Use of the microscope 10 9 1 Light intensity adjustment 10 9 2 Coarse focus tension adjustment 10 9 3 Stage 10 9 4 Adjust the interpupillary distance 10 9 5 Diopter adjustment 11 9 6 Use of oil immersion objective 11 9 7 Aperture diaphragm 12 9 8 Use with rechargeable batteries 12 9 9 Use of the polarizer optional 12 10 Use of software and digital head 13 11 Maintenanc...

Страница 3: ...ity deriving from incorrect instrument use uses that does not comply with this manual 2 Safety Information Avoiding Electrical Shock Before plugging in the power supply make sure that the supplying voltage of your region matches with the operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in off position Users should observe all safety regulations of the region The equipment has acquire...

Страница 4: ...ad Eyepiece Tension adjustment tool Objectives 4X 10X 40X Dust cover Green filter Frosted filter Power supply USB cable Frame Binocular observation head Eyepieces Tension adjustment tool Objectives 4X 10X 40X 100X Dust cover Green filter Frosted filter Power supply USB cable Immersion oil ...

Страница 5: ... glasses Traces of grease or other residuals may deteriorate the final image quality and corrode the optics surface in a short time 5 Intended use Standard models For research and teaching use only Not intended for any animal or human therapeutic or diagnostic use IVD Models Also for diagnostic use aimed at obtaining information on the physiological or pathological situation of the subject 6 Symbo...

Страница 6: ...FOCUS KNOB EYEPIECE OBSERVATION HEAD MAIN SWITCH INTENSITY ADJUSTMENT DIAL CONDENSER STAGE LED CHARGE INDICATOR NOSEPIECE OBJECTIVES TENSION ADJUSTMENT COLLAR SLIDE HOLDER X Y MOVEMENT KNOBS 7 Instrument description 7 1 B 150D MRPL ...

Страница 7: ...S KNOB FINE FOCUS KNOB EYEPIECES OBSERVATION HEAD MAIN SWITCH INTENSITY ADJUSTMENT DIAL CONDENSER STAGE LED CHARGE INDICATOR NOSEPIECE OBJECTIVES TENSION ADJUSTMENT COLLAR SLIDE HOLDER X Y MOVEMENT KNOBS 7 2 B 150D BRPL ...

Страница 8: ...r to avoid that the head falls 3 Insert one end of the USB cable into the connector on the back of the optical head and the other end into one of the USB ports on your computer 4 Insert both eyepieces into the tubes of the optical head Fig 2 For model B 150D MRPL only one eyepiece is used as this model is monocular 5 Insert the power supply jack in the socket placed at the rear side of the microsc...

Страница 9: ...Fig 5 ig 5 2 Loosen the head fixing knob and remove the head from the microscope frame Fig 5 3 Insert the analyser into the hole inside the frame Fig 6 4 Put back the head into its original position and lock the fixing knob ...

Страница 10: ...e adjustment In this case rotate the knob in order to increase the tension 9 3 Stage Stage accepts standard slides 26 x 76 mm thickness 1 2 mm with coverslide 0 17 mm Fig 9 1 Open the spring arm of the slide holder and place the slide from the front on the stage 2 Gently release the spring arm of the slide holder A sudden release of the spring arm could cause the fall ing of the slide 9 4 Adjust t...

Страница 11: ...es Air bubbles in the oil damage the image quality To check for bubbles remove an eyepiece fully open the ap erture diaphragm and observe the objective exit pupil The pupil must be circular and bright To remove the bubbles gently move the nosepiece to the right and left to move the immersion objective a few times and allow the air bubbles to move 4 Insert immersion objective 5 Return the stage to ...

Страница 12: ...4 ig 14 APERTURE DIAPHRAGM FIELD OF VIEW 30 20 70 80 F Fig 15 ig 15 9 8 Use with rechargeable batteries When the microscope is plugged with the power supply the LED indicator for the battery recharge is lit Fig 15 Power supply connected low battery led turns RED When charging is finished it turns GREEN Power supply not connected microscope off LED is always OFF Power supply not connected microscop...

Страница 13: ...nstructions about the use of the software please refer to the specific instruction manual Manual can be downloaded using the QR code available on this manual or using the web site The PDF version of the manual can be found under the name OPTIKA B 150D B 190TB B 290TB Software Setup Instruction manual EN IT ES FR DE PT ...

Страница 14: ...ipment has acquired the CE safety label However users do have full responsibility to use this equipment safely Cleaning the optics If the optical parts need to be cleaned try first to use compressed air If that is not sufficient use a soft lint free piece of cloth with water and a mild detergent And as a final option use the piece of cloth moistened with a 3 7 mixture of ethanol and ether Note eth...

Страница 15: ...epiece to a click stop The specimen is out of place tilted Place the specimen flat on the stage The optical performance of the sample cover glass is poor Use a cover glass of better quality II Mechanical Section The coarse focus knob is hard to turn The tension adjustment collar is too tight Loosen the tension adjustment collar The focus is unstable The tension adjustment collar is too loose Tight...

Страница 16: ...llection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted for end of life equipment collection The collection of the equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to pre vent possible adverse effects on the environment and health and promotes re...

Страница 17: ...392 info optikamicroscopes com www optikamicroscopes com OPTIKA Spain spain optikamicroscopes com OPTIKA USA usa optikamicroscopes com OPTIKA China china optikamicroscopes com OPTIKA India india optikamicroscopes com OPTIKA Central America camerica optikamicroscopes com ...

Страница 18: ...Modelli B 150D MRPL B 150D BRPL Serie B 150D MANUALE DI ISTRUZIONI Ver 2 3 2022 ...

Страница 19: ...mblaggio 25 8 2 Set di polarizzazione opzionale 25 9 Uso del microscopio 27 9 1 Regolazione intensità luminosa 27 9 2 Regolazione della frizione 27 9 3 Tavolino 27 9 4 Regolazione distanza interpupillare 27 9 5 Regolazione diottrica 28 9 6 Uso di obiettivi ad immersione 28 9 7 Diaframma di apertura 29 9 8 Uso con batterie ricaricabili 29 9 9 Uso con polarizzatore opzionale 29 10 Uso del software e...

Страница 20: ...ità derivante da un utilizzo dello strumento non indicato nel presente manuale 2 Informazioni sulla sicurezza Per evitare shock elettrici Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica assicurarsi che il voltaggio della rete locale coincida con il voltaggio dello strumento e che l interruttore dell illuminazione sia nella posizione OFF Gli utenti dovranno seguire tutte le norme d...

Страница 21: ...are Oculare Chiave regolazione tensione Obiettivi 4X 10X 40X Copertina Filtro verde Filtro smerigliato Alimentatore Cavo USB Stativo Testa di osservazione binoculare Oculari Chiave regolazione tensione Obiettivi 4X 10X 40X 100X Copertina Filtro verde Filtro smerigliato Alimentatore Cavo USB Olio da immersione ...

Страница 22: ...iche come lenti filtri o vetri Tracce di grasso o altri residui possono ridurre la qualità visiva dell immagine finale e corrodere la superficie delle ottiche in breve tempo 5 Utilizzo previsto Modelli standard Solo per applicazioni di ricerca ed usi didattici Non indicato per utilizzo diagnostico e terapeutico umano e veterinario Modelli IVD Anche per uso diagnostico finalizzato ad ottenere infor...

Страница 23: ...SA A FUOCO MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE INTERRUTTORE ROTELLA REGOLAZIONE INTENSITÀ CONDENSATORE TAVOLINO LED INDICATORE DI CARICA REVOLVER OBIETTIVI ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE FERMAVETRINO MANOPOLE TRASLAZIONE X Y 7 1 B 150D MRPL ...

Страница 24: ...POLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE INTERRUTTORE ROTELLA REGOLAZIONE INTENSITÀ CONDENSATORE TAVOLINO LED INDICATORE DI CARICA REVOLVER OBIETTIVI ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE FERMAVETRINO MANOPOLE TRASLAZIONE X Y 7 2 B 150D BRPL ...

Страница 25: ... per evitare che la stessa cada 3 Inserire uno dei due terminali del cavo USB nel connettore posto sul retro della testa e l altro connettore in una delle porte USB del computer 4 Inserire gli oculari nei portaoculari vuoti della testa di osser vazione Fig 2 Per il modello B150D MRPL viene usato un solo oculare perché questo modello è monoculare 5 Inserire lo spinotto dell alimentatore nel connett...

Страница 26: ...i fissaggio della testa e rimuovere la testa di osservazione dallo stativo Fig 5 F Fig 6 ig 6 F Fig 5 ig 5 3 Inserire l analizzatore nella sede all interno dello stativo Fig 6 4 Riposizionare la testa e serrare le manopola di bloccaggio ...

Страница 27: ...oco si perde facilmente dopo una regolazione con la manopola micrometrica In questo caso aumentare la tensione ruotando la ghiera 9 3 Tavolino Il tavolino accetta vetrini standard 26 x 76 mm spessore 1 2 mm con coprioggetto 0 17mm Fig 9 1 Allargare il braccio movibile del fermapreparati e posizio nare frontalmente i vetrini sul tavolino 2 Rilasciare delicatamente il braccio movibile del fermaprepa...

Страница 28: ...are Fig 12 Assicurarsi che non ci siano bolle d aria Le bolle d aria nell olio danneggiano la qualità dell immagine Per verificare la presenza di bolle rimuovere un oculare aprire completamente il diaframma di apertura e osservare la pupilla di uscita dell obiettivo La pupilla deve essere ro tonda e luminosa Per rimuovere le bolle muovere delicatamente il revolver a destra e a sinistra per spostar...

Страница 29: ...aoculare vuoto regolare la ghiera del condensatore fino ad ottenere un immagine come quella di Fig 14 9 8 Uso con batterie ricaricabili Quando il microscopio è collegato all alimentatore il LED indica tore della ricarica delle batterie si accende Fig 15 Alimentatore collegato batteria scarica il led si accende ROSSO A carica terminata diventa VERDE Alimentatore non collegato microscopio spento il ...

Страница 30: ...r le istruzioni sull uso del software fare riferimento al manuale di istruzioni specifico Il manuale può essere scaricato utilizzando il codice QR disponibile su questo manuale o utilizzando il sito web La versione PDF del manuale si trova sotto il nome OPTIKA B 150D B 190TB B 290TB Software Setup Instruction manual EN IT ES FR DE PT ...

Страница 31: ...lla zona in cui ci si trova ad operare Pulizia delle ottiche Qualora le ottiche necessitino di essere pulite utilizzare prima di tutto aria compressa Se questo non fosse sufficiente usare un panno non sfilacciato inumidito con acqua e un detergente delicato Come ultima opzione è possibile usare un panno inumidito con una soluzione 3 7 di alcol etilico ed etere Attenzione l alcol etilico e l etere ...

Страница 32: ...sizionare in piano il campione sul tavolino La qualità ottica del vetrino portapre parato è scarsa Utilizzare un vetrino di migliore qualità II Sezione Meccanica La manopola macrometrica è difficile da ruotare L anello di regolazione della tensione è troppo stretto Allentare l anello di regolazione della tensione La messa a fuoco è instabile L anello di regolazione della tensione è troppo allentat...

Страница 33: ...e vita è organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo della apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ...

Страница 34: ...392 info optikamicroscopes com www optikamicroscopes com OPTIKA Spain spain optikamicroscopes com OPTIKA USA usa optikamicroscopes com OPTIKA China china optikamicroscopes com OPTIKA India india optikamicroscopes com OPTIKA Central America camerica optikamicroscopes com ...

Страница 35: ...Modelos B 150D MRPL B 150D BRPL Serie B 150D MANUAL DE INSTRUCCIONES Ver 2 3 2022 ...

Страница 36: ...ontaje 42 8 2 Kit de polarización opcional 42 9 Uso del microscopio 44 9 1 Regulación de la intensidad de luz 44 9 2 Ajuste de la tensiòn 44 9 3 Platina 44 9 4 Ajuste de la distancia interpupilar 44 9 5 Ajuste de dioptrias 45 9 6 Uso de objetivos de inmersión 45 9 7 Diafragma de apertura 46 9 8 Uso con pilas recargables 46 9 9 Uso con polarizador opcional 46 10 Uso del software y del cabezal digit...

Страница 37: ...uellos que utilizan dicho instrumento 2 Información de seguridad Evitar una descarga eléctrica Antes de conectar el microscopio a la toma de corriente asegurarse que la tensión de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensión de utilización del microscopio y que el interruptor del iluminador esté en posición OFF El usuario debe consultar las normas de seguridad de su país El instrumento e...

Страница 38: ...lar Tecla de ajuste de tensiòn Objetivos 4X 10X 40X Cubierta Filtro verde Filtro de hielo Fuente de alimentación Cavo USB Cuerpo del microscopio Cabezal monocular Ocular Tecla de ajuste de tensiòn Objetivos 4X 10X 40X 100X Cubierta Filtro verde Filtro de hielo Fuente de alimentación Cavo USB Aceite de inmersion ...

Страница 39: ...ros o el cristal Los restos de grasa u otros residuos pueden reducir la calidad visual de la imagen final y corroer la superficie de la óptica en poco tiempo 5 Utilización Modelos estándar Para uso exclusivo de investigación y docencia No está destinado a ningún uso terapéutico o diagnóstico animal o humano Modelos IVD También para uso diagnóstico orientado a obtener información sobre la situación...

Страница 40: ...CO MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN INTERRUPTOR REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD CONDENSADOR PLATINA LED INDICADOR DE CARGA REVOLVER OBJETIVOS MANDO DE REGULACIÓN DE LA TENSIÓN MANDO DE TRASLACIÓN X Y 7 1 B 150D MRPL PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS ...

Страница 41: ... REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD CONDENSADOR REVOLVER MANDO DE TRASLACIÓN X Y 7 2 B 150D BRPL MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA TENSIÓN PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS OBJETIVOS LED INDICADOR DE CARGA ...

Страница 42: ...r que se caiga 3 Inserte un extremo del cable USB en el conector de la parte posterior de la cabeza y el otro extremo en uno de los puer tos USB de su ordenador 4 Inserte los oculares en los oculares vacíos del cabezal de observación Fig 2 Para el modelo B150D MRPL sólo se utiliza un ocular porque este modelo es monocular 5 Inserte el enchufe de la fuente de alimentación en el conec tor en la part...

Страница 43: ... de fijación del cabezal y retire el cabezal de observación del soporte Fig 5 F Fig 6 ig 6 F Fig 5 ig 5 3 Insertar el analizador en el asiento interior del soporte Fig 6 4 Vuelva a colocar la cabeza y apriete la perilla de bloqueo ...

Страница 44: ...ola por gravedad o si el fuego se pierde fácilmente después de ajustarlo con el botón micrométrico En este caso aumentar la tensión girando la tuerca anular 9 3 Platina La platina acepta portaobjetos estándar de 26 x 76 mm 1 2 mm de espesor con cubreobjetos de 0 17 mm Fig 9 1 Agrande el brazo móvil de la pinza y coloque la muestra sobre la platina 2 Suelte suavemente el brazo móvil del la pinza Un...

Страница 45: ...e que no haya burbujas de aire Las burbu jas de aire en el aceite dañan la calidad de la imagen Para comprobar si hay burbujas retire un ocular abra com pletamente el diafragma de apertura y observe la pupila de salida del objetivo La pupila debe ser redonda y luminosa Para eliminar las burbujas mueva suavemente el revólver hacia la derecha y hacia la izquierda para mover el objetivo de inmersión ...

Страница 46: ...acío ajuste el anillo del condensador hasta que aparezca una imagen como Fig 14 9 8 Uso con pilas recargables Cuando el microscopio está conectado a la fuente de alimen tación se enciende el indicador LED de carga de la batería Fig 15 Fuente de alimentación conectada batería baja el LED se ilumina en rojo Se pone en VERDE cuando la carga está completa Fuente de alimentación no conectada microscopi...

Страница 47: ... Para instrucciones sobre el uso del software consulte el manual de instrucciones específico El manual puede ser descargado usando el código QR disponible en este manual o usando la página web La versión PDF del manual se encuentra bajo el nombre de OPTIKA B 150D B 190TB B 290TB Software Setup Instruction manual EN IT ES FR DE PT ...

Страница 48: ...l microscopio y que el interruptor del iluminador esté en la posición off El usuario debe consultar las normas de seguridad de su país El instrumento está dotado de una etiqueta de seguridad CE No obstante estas pautas el usuario debería utilizar el microscopio en función de sus necesidades pero con un mínimo de responsabili dad y seguridad Limpieza de la ópticas Si es necesario limpiar los compon...

Страница 49: ... el clic La muestra no está bien posicionada inclinada Coloque la muestra sobre la platina plana La calidad óptica de la diapositiva pre parada es pobre Utiliza una diapositiva de mejor calidad II Sección Mecánica La perilla de ajuste basto es difícil de girar El anillo de regulación de tensión está demasiado apretado Afloje el anillo de ajuste de tensión El enfoque es inestable El anillo regulado...

Страница 50: ...nistrada por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee deshacerse del equipo actual debe comunicarse con el fabricante y seguir el sistema adoptado por este último para permitir la recolección separada del equipo al final de su vida útil La recolección se parada adecuada para la puesta en marcha posterior del equipo en desuso para el reciclaje el tratamiento y la eliminación compatible con e...

Страница 51: ...392 info optikamicroscopes com www optikamicroscopes com OPTIKA Spain spain optikamicroscopes com OPTIKA USA usa optikamicroscopes com OPTIKA China china optikamicroscopes com OPTIKA India india optikamicroscopes com OPTIKA Central America camerica optikamicroscopes com ...

Страница 52: ...Modèles B 150D MRPL B 150D BRPL Série B 150D MANUEL D UTILISATION Ver 2 3 2022 ...

Страница 53: ...on 59 9 Utilisation du microscope 61 9 1 Réglage de l intensité lumineuse 61 9 2 Réglage de la friction 61 9 3 Platine 61 9 4 Réglage de la distance interpupillaire 61 9 5 Compensation dioptrique 62 9 6 Utilisation d objectif à immersion d huile 62 9 7 Diaphragme de ouverture 63 9 8 Utilisation avec des piles rechargeables 63 9 9 Utilisation avec polariseur en option 63 10 Utilisation du logiciel ...

Страница 54: ... instrument Nous déclinons toute responsabilité quant à des utilisations de l instrument non conformes au présent manuel 2 Précautions Éviter choc électrique Avant de connecter le câble d alimentation au réseau électrique assurez vous que la tension d entrée soit compatible avec celle de l appareil et que l interrupteur de l éclairage soit en position arrêt L utilisateur devra consulter les normes...

Страница 55: ... Clé de régulation de tension Objectifs 4X 10X 40X 100X Couverture Filtre vert Filtre gelé Alimentation électrique Câble USB Corps de microscope Tête de observation monoculaire Oculaire Clé de régulation de tension Objectifs 4X 10X 40X 100X Couverture Filtre vert Filtre gelé Alimentation électrique Câble USB Huile d immersion ...

Страница 56: ... filtres ou les lunettes Des traces de graisse ou d autres résidus peuvent détériorer la qualité finale de l image et corroder la surface optique en peu de temps 5 Emploi prévu Modèles standard Réservé à la recherche et à l enseignement Ne pas utiliser à des fins thérapeutiques ou diagnostiques animales ou humaines Modèles de DIV Également à usage diagnostique visant à obtenir des informations sur...

Страница 57: ...TRIQUE OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION INTERRUPTEUR SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ CONDENSEUR PLATINE LED INDICATEUR DE CHARGE REVOLVER OBJECTIFS ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION SURPLATINE VIS DE RÉGLAGE DES AXES X Y 7 1 B 150D MRPL POIGNÉE MICROMÉTRIQUE ...

Страница 58: ...CONDENSEUR PLATINE REVOLVER OBJECTIFS SURPLATINE 7 2 B 150D BRPL POIGNÉE MACROMÉTRIQUE ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION POIGNÉE MICROMÉTRIQUE INTERRUPTEUR SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ LED INDICATEUR DE CHARGE VIS DE RÉGLAGE DES AXES X Y ...

Страница 59: ...viter qu elle ne tombe 3 Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur situé à l arrière de la tête et l autre extrémité dans l un des ports USB de votre ordinateur 4 Insérez les oculaires dans les porte oculaires vides de la tête de observation Fig 2 Pour le modèle B150D MRPL un seul oculaire est utilisé car ce modèle est monoculaire 5 Insérer le connecteur d alimentation dans la prise si...

Страница 60: ... de fixation de la tête et retirer la tête d observation du statif Fig 5 F Fig 6 ig 6 F Fig 5 ig 5 3 Insérez l analyseur dans le siège à l intérieur du statif Fig 6 4 Repositionner la tête et serrer le bouton de fixation de la tête ...

Страница 61: ...me ou la mise au point est facilement perdue après le réglage micrométrique Dans ce cas tournez le molette pour augmenter la tension 9 3 Platine La platine accepte des lamelles standard de 26 x 76 mm épais seur 1 2 mm et verre de protection 0 17 mm Fig 9 1 Agrandir le bras mobile de la surplatine et placer les la melles frontalement sur la platine 2 Desserrer doucement le bras mobile du bouchon de...

Страница 62: ...s de bulles d air Les bulles d air dans l huile diminue la clarité de l image Pour vérifier la présence de bulles enlever un des oculaires ouvrir complètement le diaphragme d ouverture et observer à travers le tube porte oculaire la pupille de sortie de l objectif La pupille doit être circulaire et lumineux Pour éliminer les bulles d air faire pivoter légèrement le revolver pour engager et désenga...

Страница 63: ...ulaire ajustez la bague du condenseur jusqu à obtenir une image comme celle de la Fig 14 9 8 Utilisation avec des piles rechargeables Lorsque le microscope est connecté à l alimentation la LED indi quant que les piles ont été rechargées s allume Fig 15 Alimentation connectée batterie faible la LED s allume en rouge Devient VERT lorsque la charge est terminée L alimentation n est pas connectée le m...

Страница 64: ... les instructions relatives à l utilisation du logiciel veuillez vous référer au manuel d instructions spécifique Le manuel peut être téléchargé en utilisant le code QR disponible sur ce manuel ou en utilisant le site web La version PDF du manuel se trouve sous le nom OPTIKA B 150D B 190TB B 290TB Software Setup Instruction manual EN IT ES FR DE PT ...

Страница 65: ...ion arrêt L utilisateur devra consulter les normes de sécurités de son pays L appareil inclût une étiquette de sécurité C E Dans tous les cas l utilisateur assume toute respon sabilité relative à l utilisation sûre de l appareil Nettoyage des optiques Si vous souhaitez nettoyer les optiques utilisez dans un premier temps de l air comprimé Si cela n est pas suffisant utilisez alors un chiffon non e...

Страница 66: ...au milieu du par cours lumineux Encliqueter le revolver La préparation est inclinée par rapport à la surface de la platine Repositionner correctement la prépa ration sur la platine Verre de la lame de la préparation mi croscopique est de mauvaise qualité Utiliser une lame de qualité supérieure II Section Mécanique Commande macrométrique dur à tour ner Le col de réglage de la tension est trop serré...

Страница 67: ...ent instrument sera effectuée par le fabricant Par conséquent l utilisateur qui souhaite éliminer l appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le système que celui ci a adopté pour permettre le ramassage sélectif de l appareil Le ramassage sélectif correct de l appareil pour son recyclage traitement et élimination compatible avec l environnement contribue à éviter d éventuels ...

Страница 68: ...392 info optikamicroscopes com www optikamicroscopes com OPTIKA Spain spain optikamicroscopes com OPTIKA USA usa optikamicroscopes com OPTIKA China china optikamicroscopes com OPTIKA India india optikamicroscopes com OPTIKA Central America camerica optikamicroscopes com ...

Страница 69: ...Modell B 150D MRPL B 150D BRPL Serie B 150D BEDIENUNGSANLEITUNG Ver 2 3 2022 ...

Страница 70: ...olarisationsset optional 76 9 Verwendung des Mikroskops 78 9 1 Einstellung der Lichtintensität 78 9 2 Kupplungseinstellung 78 9 3 Objekttisch 78 9 4 Einstellen des Augenabstandes 78 9 5 Dioptrienverstellung 79 9 6 Verwendung des Ölimmersionsobjektivs 79 9 7 Aperturblende 80 9 8 Verwendung mit wiederaufladbaren Batterien 80 9 9 Verwendung mit Polarisator optional 80 10 Verwendung der Software und d...

Страница 71: ...n Benutzern zur Verfügung stehen Wir lehnen jede Verantwortung für eine fehlerhafte in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwendung Ihrer Produkte ab 2 Sicherheitsinformationen Elektrische Entladung verhindern Bevor Sie das Netzkabel anstecken vergewissern Sie sich dass die Spannung für das Mikroskop geeignet ist und dass der Beleuchtungsschalter sich in Position OFF befindet Beachten Sie...

Страница 72: ...opf Okulare Spannungsregelschlüssel Objektive 4X 10X 40X Staubschutzhaube Grünfilter Gefrosteter Filter Netzteil USB Kabel Hauptkörper Monokularer Beobachtungskopf Okulare Spannungsregelschlüssel Objektive 4X 10X 40X 100X Staubschutzhaube Grünfilter Gefrosteter Filter Netzteil USB Kabel Immersionsöl ...

Страница 73: ...r anderen Rückständen können die endgültige Bildqualität beeinträchtigen und die Optikoberfläche in kurzer Zeit angreifen 5 Verwendung Standardmodelle Nur für Forschung und Lehre verwenden Nicht für therapeutische oder diagnostische Zwecke bei Tieren oder Menschen bestimmt IVD Modelle Auch für diagnostische Zwecke um Informationen über die physiologische oder pathologische Situation des Patienten ...

Страница 74: ...OKULAR ON OFF SCHALTER EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT KONDENSOR LED LADEANZEIGE REVOLVER OBJEKTIV GLASLEISTEN KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH 7 1 B 150D MRPL OPTISCHER KOPF FOKUSVERSTELLUNG OBJEKTTISCH FEINTRIEBDREHKNOPF GROBTRIEBDREHKNOPF ...

Страница 75: ...R KOPF ON OFF SCHALTER EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT KONDENSOR LED LADEANZEIGE REVOLVER OBJEKTIV GLASLEISTEN 7 2 B 150D BRPL KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG OBJEKTTISCH FEINTRIEBDREHKNOPF GROBTRIEBDREHKNOPF ...

Страница 76: ...de des USB Kabels in den Anschluss an der Rückseite Ihres Kopfes und das andere Ende in einen der USB Anschlüsse Ihres Computers F Fig 2 ig 2 F Fig 3 ig 3 F Fig 1 ig 1 F Fig 4 ig 4 4 Setzen Sie die Okulare in die leeren Okularhalterungen des Beobachtungskopfes ein Fig 2 Für das Modell B150D MRPL Es wird nur ein Okular ver wendet da dieses Modell monokular ist 5 Stecken Sie den Netzstecker in den A...

Страница 77: ...f und entfernen Sie den Kopf vom Mikroskopstativ Fig 5 F Fig 6 ig 6 F Fig 5 ig 5 3 Den Analysator in den Sitz im Inneren des Stativs einsetzen Fig 6 4 Setzen Sie den Kopf wieder in seine Ausgangsposition zu rück und verriegeln Sie den Fixierknopf ...

Страница 78: ...mit dem mikrometrischen Knopf leicht ver loren geht In diesem Fall erhöhen Sie die Spannung durch Drehen der Ringmutter 9 3 Objekttisch Der Objekttisch nimmt Standardschlitten 26 x 76 mm Dicke 1 2 mm und Deckglas 0 17 mm auf Fig 9 1 Den beweglichen Arm des Präparationsanschlags aus fahren und die Schlitten frontal auf den Tisch 2 Lassen Sie den beweglichen Arm des Präparationsstoppers vorsichtig l...

Страница 79: ...ne Luftblasen vorhanden sind Luftblasen im Öl schädigen die Bildqualität Zur Überprüfung auf Blasen Entfernen Sie ein Okular öff nen Sie die Aperturblende vollständig und beobachten Sie die Austrittspupille des Objektivs Die Pupille sollte rund und hell sein Um Blasen zu entfernen bewegen Sie den Revolver vorsich tig nach links und rechts um das getauchte Ziel ein paar Mal zu bewegen und die Luftb...

Страница 80: ...arhalter ein bis Sie ein Bild wie in Fig 14 erhalten 9 8 Verwendung mit wiederaufladbaren Batterien Wenn das Mikroskop an das Netzteil angeschlossen ist leuchtet die LED die anzeigt dass die Batterien aufgeladen wurden Fig 15 Stromversorgung angeschlossen Batterie schwach LED leuchtet ROT Leuchtet GRÜN wenn der Ladevorgang ab geschlossen ist Stromversorgung nicht angeschlossen Mikroskop ausge scha...

Страница 81: ...t Anweisungen zur Verwendung der Software finden Sie in der spezifischen Bedienungsanleitung Das Handbuch kann mit dem in diesem Handbuch verfügbaren QR Code oder über die Website heruntergeladen werden Die PDF Version des Handbuchs finden Sie unter dem Namen OPTIKA B 150D B 190TB B 290TB Software Setup Instruction manual EN IT ES FR DE PT ...

Страница 82: ... für das Mikroskop geeignet ist und dass der Beleuchtungsschalter sich in position OFF befindet Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes an dem Sie mit dem Mikroskop arbei ten Optikreinigung Wenn Sie die optischen Komponenten reinigen müssen verwenden Sie zuerst Druckluft Falls nötig reinigen Sie die optischen Komponenten mit einem weichen Tuch Als letzte Option befeuchten Sie ...

Страница 83: ...weges Drehen Sie den Revolver bis er mit ei nem Klick einrastet Die Präparation ist nicht in der richti gen Position z B geneigt Legen Sie die Präparation horizontal auf die Oberfläche Die optische Qualität des Glashalters ist schlecht Verwenden Sie eine Folie von besse rer Qualität II Mechanischer System Der makrometrische Knopf ist schwer zu drehen Einstellring zu fest spannen Lösen Sie den Eins...

Страница 84: ...rennte Sammlung von Geräten die am Ende Ihrer Lebensdauer sind wird vom Hersteller organisiert Der Benutzer der dieses Gerät entsorgen möchtet muss dann Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen und der Vorgehensweise folgen die zur separaten Entsorgung eingeführt geworden ist Die korrekte Sammlung von Geräten um die nachfolgende Behandlung Entsorgung und umweltfreundliche Wiederver wendung zu ermöglic...

Страница 85: ...392 info optikamicroscopes com www optikamicroscopes com OPTIKA Spain spain optikamicroscopes com OPTIKA USA usa optikamicroscopes com OPTIKA China china optikamicroscopes com OPTIKA India india optikamicroscopes com OPTIKA Central America camerica optikamicroscopes com ...

Страница 86: ...Modelos B 150D MRPL B 150D BRPL Série B 150D MANUAL DE INSTRUÇÕES Ver 2 3 2022 ...

Страница 87: ... 8 2 Set de polarização opcional 93 9 Utilização do microscópio 95 9 1 Ajuste da intensidade luminosa 95 9 2 Ajuste da embraiagem 95 9 3 Platina 95 9 4 Ajuste da distância interpupilar 95 9 5 Ajuste dióptrico 96 9 6 Utilização do objectivo de imersão em óleo 96 9 7 Diafragma de abertura 97 9 8 Utilizar com pilhas recarregáveis 97 9 9 Utilização do polarizador opcional 97 10 Usando o software e a c...

Страница 88: ... responsabilidade em caso de utilização do instrumento não indicada neste manual 2 Informações sobre a segurança Para evitar choques eléctricos Antes de ligar o cabo de alimentação com a tomada eléctrica certificar se de que a tensão da rede local coincida com a tensão do instrumento e que o interruptor da iluminação esteja na posição OFF Os utilizadores deverão seguir todas as normas de segurança...

Страница 89: ...amenta de ajuste da tensão Objetivas 4X 10X 40X Cobertura contra pó Filtro verde Filtro fosco Fonte de alimentação Cabo USB Estrutura Cabeça de observação monocular Ocular Ferramenta de ajuste da tensão Objetivas 4X 10X 40X 100X Cobertura contra pó Filtro verde Filtro fosco Fonte de alimentação Cabo USB Óleo de imersão ...

Страница 90: ... filtros ou óculos Vestígios de graxa ou outros resíduos podem deteriorar a qualidade final da imagem e corroer a superfície óptica em pouco tempo 5 Utilização prevista Modelos padrão Apenas para uso em pesquisa e ensino Não se destina a qualquer uso terapêutico ou diagnóstico animal ou humano Modelos IVD Também para uso diagnóstico visando a obtenção de informações sobre a situação fisiológica ou...

Страница 91: ...MACROMÉTRICA FOCAGEM MICROMÉTRICA OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO INTERRUPTOR BOTÃO PARA AJUSTE DA INTENSIDADE CONDENSADOR PLATINA LED INDICADOR DE CARGA REVOLVER OBJETIVAS PARAFUSO DE TENSÃO BOTÕES DE MOVIMENTO X Y 7 1 B 150D MRPL SUPORTE DE LÂMINAS ...

Страница 92: ...OCAGEM MICROMÉTRICA OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO INTERRUPTOR BOTÃO PARA AJUSTE DA INTENSIDADE CONDENSADOR PLATINA LED INDICADOR DE CARGA REVOLVER PARAFUSO DE TENSÃO SUPORTE DE LÂMINAS BOTÕES DE MOVIMENTO X Y 7 2 B 150D BRPL OBJETIVAS ...

Страница 93: ...rafuso caia para fora 3 Insira um dos dois terminais do cabo USB no conector na parte de trás da cabeça e o outro conector em uma das por tas USB do seu computador 4 Insira as oculares nos suportes de oculares vazios da cabe ça de observação Fig 2 Para o modelo B150D MRPL apenas uma ocular é utili zada porque este modelo é monocular 5 Insira o plugue da fonte de alimentação no conector na parte tr...

Страница 94: ...ixação da cabeça e remova a cabeça da armação do microscópio Fig 5 F Fig 6 ig 6 F Fig 5 ig 5 3 Inserir o analisador no orifício dentro da armação Fig 6 4 Volte a colocar a cabeça na sua posição original e bloqueie o botão de fixação ...

Страница 95: ...ou se o fogo se perder facilmente após um ajuste com o botão micrométrico Neste caso aumente a tensão rodando a porca de anel 9 3 Platina A amostra padrão é lâmina de vidro espessura 1 2 mm com lâmina de cobertura 0 17 mm Fig 9 1 Abra o braço da mola do suporte para lâminas e coloque o cursor da frente na platina 2 Solte suavemente o braço da mola do suporte deslizante Uma libertação súbita do bra...

Страница 96: ...lhas de óleo Bolhas de ar no óleo danificam a qualidade da imagem Para verificar a existência de bolhas remova uma ocular abra totalmente o diafragma de abertura e observe a pupila de saída da objetiva A pupila deve ser circular e brilhante Para remover as bolhas mova suavemente o nariz para a di reita e para a esquerda para mover a objetiva de imersão al gumas vezes e permitir que as bolhas de ar...

Страница 97: ...ular vazio ajuste o anel do condensador até obter uma imagem como na Fig 14 9 8 Utilizar com pilhas recarregáveis Quando o microscópio é conectado à fonte de alimentação o LED indicando que as baterias foram recarregadas acende Fig 15 Fonte de alimentação ligada bateria fraca luzes LED VER MELHAS Torna se VERDE quando a carga está completa Fonte de alimentação não ligada microscópio desligado LED ...

Страница 98: ...ara instruções de utilização do software por favor consulte o manual de instruções específico O manual pode ser baixado usando o código QR disponível neste manual ou usando o website A versão PDF do manual pode ser encontrada sob o nome OPTIKA B 150D B 190TB B 290TB Software Setup Instruction manual EN IT ES FR DE PT ...

Страница 99: ...ado no off Seguir todas as precauções de segurança da zona na qual se trabalha O aparelho é aprovado segundo as normas de segurança CE Os utilizadores têm de qualquer modo plena responsabilidade sobre a utilização em segurança do microscópio Limpeza das lentes Caso as lentes necessitem de ser limpas utilizar em primeiro lugar ar comprimido Se não for suficiente usar um pano que não deixe fiapos hú...

Страница 100: ...vólver para o clique A amostra não está bem posicionada inclinada Coloque a amostra na platina A qualidade óptica do suporte de vidro é fraca Use um slide de melhor qualidade II Secção Mecânica O botão macrométrico é difícil de rodar Anel de ajuste da tensão demasiado apertado Desapertar o anel de ajuste da tensão A focagem é instável Anel de ajuste da tensão muito solto Aperte o anel de ajuste da...

Страница 101: ...s outros resíduos A recolha separada deste equipamento no final da sua vida útil é organizada e gerida pelo produtor O utilizador terá de contactar o fabricante e seguir as regras que adoptou para a recolha de equipamentos fora de uso A recolha dos equipamentos para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o ambiente ajuda a prevenir possíveis efeitos adversos no ambiente e na saúde e pro...

Страница 102: ...392 info optikamicroscopes com www optikamicroscopes com OPTIKA Spain spain optikamicroscopes com OPTIKA USA usa optikamicroscopes com OPTIKA China china optikamicroscopes com OPTIKA India india optikamicroscopes com OPTIKA Central America camerica optikamicroscopes com ...

Отзывы: