background image

66 

 

 

2.10 Specifieke gevaren 

• 

Bij het afstellen van de hoogte van het frame is er kans op letsel. Zorg ervoor dat zich niemand 
anders in de directe omgeving van het frame bevindt.  

• 

Zorg bij het monteren van het frame voor voldoende ruimte om botsingen in alle mogelijke richt-
ingen te voorkomen (bijv. schuin dak, vaste voorwerpen, archiefkasten, prullenbakken etc.). 

• 

Zorg voor voldoende ruimte om botsingen te voorkomen indien zich voorwerpen, zoals comput-
ers of randapparatuur, op het werkblad bevinden.  

• 

Zorg voor een vrije ruimte van tenminste 25 mm tot alle andere meubels rondom het frame. 

 

2.11 Instructies voor noodgevallen 

• 

Stel het frame onmiddellijk buiten bedrijf wanneer er zich iets ongebruikelijks bij het frame voor-
doet (vreemde geluiden etc.).  

• 

Laat het frame door een gespecialiseerd bedrijf repareren. Neem het frame pas  weer in gebruik 
nadat het gerepareerd is. 

 

2.12 Onderhoud en instandhouding 

• 

Het frame  en de  onderdelen ervan zijn onderhoudsarm en vereisen  geen speciaal regelmatig 
onderhoud.  

• 

Voer zelf geen reparaties uit aan de tafel of de onderdelen.  

• 

Wijzig niets aan de constructie van de tafel of het frame.  

• 

Vervang defecte onderdelen uitsluitend door nieuwe originele onderdelen van de 

 

fabrikant. Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen vervaardigd door de fabri- 

 

kant. Laat het vervangen van defecte onderdelen over aan een gespecialiseerd be drijf. Deze 
montage

 en bedieningshandleiding moet hierbij in acht genomen worden. 

 

2.13 Reiniging 

• 

Haal het werkstation altijd uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. 

• 

Verwijder eenmaal per week het stof van het frame met een droge doek.  

• 

Maak  het  frame  om  de  twee  weken  schoon  met  een  vochtige  doek  en  een  niet  agressief 
schoonmaakmiddel. 

 

2.14 Overige risico’s

 

Dit frame is gebouwd volgens de laatste stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische 
normen. Desondanks kunnen er bij gebruik ervan gevaar voor gezondheid en veiligheid van de ge-
bruiker of derden, respectievelijk schades aan het frame of aan andere voorwerpen van waarde on-
tstaan. Het frame mag uitsluitend worden gebruikt: 

• 

Overeenkomstig het beoogde doel.  

• 

In veiligheidstechnische perfecte toestand. 

Nederlands 

Содержание STEELFORCE PRO 370 SLS

Страница 1: ...370 470 570 60x90 670 60x90 SLS 1340113 4EN DE NL Assembly Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place Montageanleitung Bitte sorgf ltig lesen und sicher aufbewahren Montagehandleidin...

Страница 2: ...Recommended Top Sizes 12 3 1 2 120cm Frame Set Up Guide 12 3 2 Mounting the Back to Back Crossbar 13 14 3 3 Mounting the Crossbar 15 3 4 Mounting the Top Support 16 3 5 Adjustment of the Frame Width 1...

Страница 3: ...tage der Traversen 39 3 1 1 Empfohlene Tischplattenma e 39 3 1 2 Einstellung der Traversen auf 120cm 40 3 2 Montage der Seitentraversen 41 42 3 3 Montage der Traverse 43 3 4 Montage der Plattentr ger...

Страница 4: ...tage van de crossbars 67 3 1 1 Aanbevolen werkbladen 67 3 1 2 120cm Frame instelling 68 3 2 Montage van de Back to Back Crossbar 69 70 3 3 Montage van de voeten 71 3 4 Montage van de bladdragers 72 3...

Страница 5: ...g manual and Prohibition of any sort of addition to conversion of the workstation 1 3 Improper use Never use the workstation frame to lift people or loads Do not exceed the maximum load of the worksta...

Страница 6: ...6 Items 4x 6 4x 3 1 6 Content Box Assembly requires 2 people English 8x 4 2x 2 4x 7 2x 5 2x 9 2x 1 or or or or or or 2x 8 or 2x 10...

Страница 7: ...glish Control Unit 8 a I SMART e 2 actiforce EU Input 220 240Vac 50 60Hz 2 5A Output 288VA 24V II SMART e 2 actiforce US Input 120Vac 60Hz 5A Output 216VA 24V Control Unit 8 b ControlForce 2 Input 100...

Страница 8: ...information could lead to damage to the workstation 2 2 Symbols used on the workstation frame Do not place objects or parts of the body under the workstation frame or between the cross members This c...

Страница 9: ...uch cases must be retracted Do not drag or pull the workstation frame over the floor Assemble the workstation frame with the supplied tools only They are the only tools which ensure that the screws ca...

Страница 10: ...components are low maintenance items and need no special regu lar maintenance Do not perform any repairs on the work surface or other components yourself Do not alter the construction of the work sur...

Страница 11: ...4 4 B 6 To protect components and the floor from scratches it is advisable to use a pad before assembly You can for example use the supplied cardboard by unfolding it Frame set up Width size table top...

Страница 12: ...12 120 cm Frame set up offset the inner crossbar to 110 cm and 130 cm as shown in diagram below 3 1 2 120 cm Frame Set Up Guide English 2 6 4 4...

Страница 13: ...13 3 2 Mounting the Back to Back Crossbar English 4 3 2 7 7 1 5...

Страница 14: ...14 English 5 6 D 11 11 Repeat the same installation method for the subsequence unit...

Страница 15: ...15 English 7 A 3 3 Mounting the Crossbar 8 Secure the pre assembled leg from falling over...

Страница 16: ...16 B B B B B B B B English 3 4 Mounting the Top Support 10 3 5 Adjustment of the Frame Width 3 A 9 Adjust the frame into the desired width Tighten the set screws on the crossbar with Allen key M5...

Страница 17: ...17 English 3 6 Mounting the Spacers 3 7 Mounting the Cable Clips 12 11 12 14...

Страница 18: ...18 English 13 14...

Страница 19: ...e electrical components Keep in mind that the desk which you are assembling is height adjustable The cables of the electrical components must be able to freely follow the movement of the desk English...

Страница 20: ...20 or 26x C 26x C 3 9 Mounting the table top 3 10 Mounting the power supply underneath the table top 15 English OPTIONAL 2x C 4x C 2x C...

Страница 21: ...21 Mount the wire clips for cable Peel off paper backing and stick to table top Place wire into each wire clip Bond loss cable together with cable clip 3 11 Mounting wire clip English 13 14 16...

Страница 22: ...op 25mm 25mm 25mm Allow a minimum clearance of 25mm from the edge of a table top to a wall or moving parts 18 17 OPTIONAL 14 Mount the wire clips for cable Peel off paper backing and stick to table to...

Страница 23: ...the reset mode As long as the reset mode is enabled the system can only move downward In order to use the system normally please follow the next steps Press and hold the down button the system slowly...

Страница 24: ...l the displayed height blinkingly reappears You can now change the val ue by pressing UP or DOWN To conclude this process simply press save Reset Mode The first time you put in the plug of the power s...

Страница 25: ...ht Adjust the back rest in a way that pushes your upper body slightly forward but still offering enough flexibility to yield movement If possible adjust the height of your armrests Your shoulders shou...

Страница 26: ...ght I Steelforce Pro 370 SLS Bench II Steelforce Pro 470 SLS Bench III Steelforce Pro 570 60x90 SLS Bench IV Steelforce Pro 670 60x90 SLS Bench I 59 5 kg II 62 5 kg III 52 4 kg III 59 5 kg Input power...

Страница 27: ...m Frame Height 690 mm 27 2 Maximum Frame Height 1180 mm 46 5 Maximum Stroke 490 mm 19 3 Frame Width 1100 1700 mm 43 3 67 Frame Depth 370 SLS Bench 920 mm 36 2 Frame Depth 570 60x90 SLS Bench 960 mm 37...

Страница 28: ...me Width 1100 1700 mm 43 3 67 Frame Depth 470 SLS Bench 920 mm 36 2 Frame Depth 670 60x90 SLS Bench 960 mm 37 8 Minimum Table Top Depth 600 mm 23 6 Maximum Frame Load 80 120 kg Steelforce Pro 470 SLS...

Страница 29: ...if necessary replace them Power in order Height adjustment does not work If cables and connectors have been checked a possible cause could be a defective up down switch Replace up down switch Height...

Страница 30: ...The Netherlands 31 0 33 4600120 www actiforce com info holland actiforce com 10 Recycling 10 1 Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of the electricity socket 10 2 Taking...

Страница 31: ...Governing EU directives Electromagnetic Compatibility 2014 30 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC from 04 20 2016 this number 2014 35 EU Harmonised EN Standards and general standards Steelforce Pro 3...

Страница 32: ...0 120 0 kg Governing EU directives Electromagnetic Compatibility 2014 30 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC from 04 20 2016 this number 2014 35 EU Harmonised EN Standards and general standards Steelf...

Страница 33: ...ngsanleitung und Verbot jeder Art von Erg nzung Umbau der Arbeitsstation 1 3 Unsachgem e Verwendung Verwenden Sie das Arbeitsstationsgestell niemals zum Heben von Personen oder Lasten Die maximale Tra...

Страница 34: ...34 1 6 Lieferumfang Montage muss von 2 Personen durchgef hrt werden Teile Deutsch 4x 6 4x 3 8x 4 2x 2 2x 5 2x 1 4x 7 2x 9 oder oder oder oder oder oder 2x 8 2x 10 oder...

Страница 35: ...etzger t 8 a I SMART e 2 actiforce EU Input 220 240Vac 50 60Hz 2 5A Output 288VA 24V II SMART e 2 actiforce US Input 120Vac 60Hz 5A Output 216VA 24V Steuerung Netzger t 8 b ControlForce 2 Input 100 12...

Страница 36: ...eis hin Das Nichtbeachten kann zu Sch den am Gestell f hren 2 2 Verwendete Symbole am Tischgestell Bringen Sie keine Gegenst nde oder K rperteile unter das Tischgestell bzw zwischen die Traversen Eine...

Страница 37: ...rigster Tischh he Kippen oder ziehen Sie das Tischgestell nicht mit den Kufen ber dem Boden Montieren Sie das Tischgestell nur mit dem beigef gten Werkzeug Nur so ist sichergestellt dass die Schrauben...

Страница 38: ...eile sind wartungsarm und erfordern keine besondere regelm ige Wartung F hren Sie keine Reparaturen am Tisch oder den Komponenten selbst durch Nehmen Sie keine baulichen Ver nderungen am Tisch vor Tau...

Страница 39: ...eachten Sie vor der Montage die Sicherheitshinweise in Abschnitt 2 3 1 Vormontage der Traversen Ziehen Sie die Gewindestifte noch nicht fest Deutsch 4 4 B 6 Um Komponenten und ggf den Boden vor Kratze...

Страница 40: ...40 Einstellung der Traversen auf 120 cm Verschieben Sie die innere Traverse wie im unten gezeigten Schaubild auf 110 cm und 130 cm 3 1 2 Einstellung der Traversen auf 120 cm Deutsch 2 6 4 4...

Страница 41: ...41 Deutsch 3 2 Montage der Seitentraversen 3 2 7 7 1 4 5...

Страница 42: ...42 5 6 D 11 11 Wiederholen Sie diese Schritte bei der zweiten Seitentraverse Deutsch...

Страница 43: ...43 7 A 3 3 Montage der Traverse 8 Deutsch Sichern Sie das vormontierte Bein gegen Umfallen...

Страница 44: ...Plattentr ger B B B B B B B B 3 5 Einstellen der Gestellbreite Deutsch 9 10 Schieben bzw dr cken Sie das Gestell in die gew nschte Breite Ziehen Sie mit Hilfe des Sechskantschl ssel die Gewindestifte...

Страница 45: ...45 12 11 12 14 3 6 Montage des Abstandhalters 3 7 Montage der Kabelhalterungen Deutsch...

Страница 46: ...46 Deutsch 13 14...

Страница 47: ...elektrischen Bauteile Beachten Sie dass der Schreibtisch den Sie montieren h henverstellbar ist Die Kabel der elektrischen Bauteile m ssen der Bewegung des Schreibtisches ungest rt folgen k nnen Deuts...

Страница 48: ...48 3 9 Montage der Tischplatte 3 10 Montage der Steuerung unter der Tischplatte 15 Deutsch oder OPTIONAL 26x C 26x C 2x C 4x C 2x C...

Страница 49: ...16 Montieren Sie die Kabelclips Ziehen Sie das S c h u t z p a p i e r a b u n d k l e b e n Sie die Kabelclips an die Tischplatte Legen Sie das Kabel durch die einzelnen Kabelclips 13 14 Lose kabel m...

Страница 50: ...Sicherheitsabstand von 25 mm zwischen der Kante der Tischplatte und W nden bzw beweglichen Teilen frei 18 OPTIONAL 17 14 Montieren Sie die Kabelclips Ziehen Sie das Schutzpapier ab und kleben Sie die...

Страница 51: ...et tigen W hrend des Reset Modus kann das Gestell nur abw rts gefahren werden Um diesen Vorgang abzuschlie en und das Gestell normal bedienen zu k nnen befolgen Sie bitte folgende Schritte Bei Bet tig...

Страница 52: ...e angezeigte H he blinkend angezeigt wird Mit Hilfe von AUF und AB k nnen Sie den Wert jetzt ndern Sie Beenden den Prozess in dem Sie SAVE dr cken Reset Modus Beim erstmaligen Anschluss des Netzteils...

Страница 53: ...ck Stellen Sie die Lendenst tze des Stuhls ggf auf Ihre K rpergr e ein Stellen Sie die R ckenlehne so ein dass sie Ihren Oberk rper etwas nach vorne dr ckt Ihnen aber noch genug Freiraum f r Bewegunge...

Страница 54: ...Steelforce Pro 370 SLS Bench II Steelforce Pro 470 SLS Bench III Steelforce Pro 570 60x90 SLS Bench IV Steelforce Pro 670 60x90 SLS Bench I 59 5 kg II 62 5 kg III 52 4 kg IV 59 5 kg Geschwindigkeit mi...

Страница 55: ...le Gestellh he 690 mm 27 2 Maximale Gestellh he 1180 mm 46 5 Maximaler Hub 490 mm 19 3 Gestellbreite 1100 1700 mm 43 3 67 Gestelltiefe 370 SLS Bench 920 mm 36 2 Gestelltiefe 570 60x90 SLS Bench 960 mm...

Страница 56: ...er Hub 660 mm 26 Gestellbreite 1100 1700 mm 43 3 67 Gestelltiefe 470 SLS Bench 920 mm 36 2 Gestelltiefe 670 60x90 SLS Bench 960 mm 37 8 Minimale Tischplattentiefe 600 mm 23 6 Maximale Gestellbelastung...

Страница 57: ...es sich ohne Bedienung bewegen sollte Versuchen Sie auf keinen Fall das Tischgestell zu verwenden Nehmen Sie das Tischgestell sofort au er Betrieb wenn ungew hnliche Vorkommnis se Ger usche Qualm Rauc...

Страница 58: ...fo holland actiforce com 10 Entsorgung 10 1 Au erbetriebnahme des Tischgestells Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 10 2 Tischgestell abbauen und ggf zerlegen Zwecks Abbau und Zerlegung des T...

Страница 59: ...ast 80 0 120 0 kg Einschl gige EG Richtlinien Elektromagnetische Vertr glichkeit 2014 30 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG ab 20 04 2016 ist diese Nummer 2014 35 EU Actiforce International BV He...

Страница 60: ...Max Nennlast 80 0 120 0 kg Einschl gige EG Richtlinien Elektromagnetische Vertr glichkeit 2014 30 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG ab 20 04 2016 ist diese Nummer 2014 35 EU Actiforce Internatio...

Страница 61: ...ding en Het verbod op elke vorm van uitbreiding aanpassing van de werktafel 1 3 Onjuist gebruik Gebruik het tafelframe nooit als lift voor mensen of goederen Overschrijd niet het maximale draagvermoge...

Страница 62: ...62 1 6 Inhoud verpakking Monteer het frame met twee personen Onderdelen Nederlands 4x 6 4x 3 8x 4 4x 7 2x 2 2x 5 2x 1 2x 9 of of of of of of 2x 8 2x 10 of...

Страница 63: ...Transformator 8 a I SMART e 2 actiforce EU Input 220 240Vac 50 60Hz 2 5A Output 288VA 24V II SMART e 2 actiforce US Input 120Vac 60Hz 5A Output 216VA 24V Transformator 8 b ControlForce 2 Input 100 120...

Страница 64: ...aan de tafel leiden 2 2 Gebruikte symbolen op het frame Leg geen voorwerpen of lichaamsdelen onder het frame of tussen de onderdelen van de crossbar Er bestaat risico op ernstig lichamelijk letsel 80...

Страница 65: ...Monteer het frame uitsluitend met behulp van het meegeleverde gereedschap Alleen dan is gegarandeerd dat de schroeven perfect worden aangedraaid 2 9 Gebruik van het frame Laat kinderen niet zonder toe...

Страница 66: ...al regelmatig onderhoud Voer zelf geen reparaties uit aan de tafel of de onderdelen Wijzig niets aan de constructie van de tafel of het frame Vervang defecte onderdelen uitsluitend door nieuwe origine...

Страница 67: ...cm 3 Montage Let v r iedere montage op de veiligheidsinstructies van hoofdstuk 2 3 1 Voormontage van de crossbars Draai de schroeven nog niet helemaal vast Nederlands 4 4 B 6 Om de onderdelen en de v...

Страница 68: ...68 Frame instellen op 120cm verschuif de binnenste crossbar tot 110 cm en 130cm zoals weergegeven in onderstaande afbeelding 3 1 2 120cm Frame instelling 2 6 4 4 Nederlands...

Страница 69: ...69 Nederlands 4 3 2 7 7 1 5 3 2 Montage van de Back to Back Crossbar...

Страница 70: ...70 5 6 D 11 11 Herhaal dezelfde installatiemethode voor de andere eenheid Nederlands...

Страница 71: ...71 7 A 8 3 3 Montage van de voeten Nederlands Zorg ervoor dat de voor gemonteerde kolom niet omvalt...

Страница 72: ...4 Montage van de bladdragers Nederlands B B B B B B B B 9 10 Stel het frame in op de gewenste breedte Draai de set schroeven op de crossbar vast met de inbussleutel 3 5 Instellen van de frame breedte...

Страница 73: ...73 3 6 Montage van de afstandhouders Nederlands 3 7 Montage van de kabelclips 12 11 12 14...

Страница 74: ...74 Nederlands 13 14...

Страница 75: ...ntieel dat uw frame in hoogte verstelbaar is De kabels van de elektrische compo nenten mogen tijdens een hoogteverstelling niet belemmerd worden Let er hierbij op dat de maximale hoogteverstelling alt...

Страница 76: ...76 3 4 9 Montage van het werkblad 3 4 10 Montage van de handbediening 26x C 15 26x C Nederlands of OPTIONEEL 2x C 4x C 2x C...

Страница 77: ...an de kabelclips Nederlands Monteer de kabelclip Verwijder de folie van de kabelclip en plak deze aan de onderkant van het werkblad Plaats de kabel in de kabelclip 13 14 16 Bind de losse kabels samen...

Страница 78: ...een minimum van 25 mm afstand tussen het werkblad en de muur of andere objecten 18 Nederlands 14 17 OPTIONEEL Monteer de kabelclip Verwijder de folie van de kabelclip en plak deze aan de onderkant va...

Страница 79: ...dus is ingeschakeld kan het frame uitsluitend omlaag bewegen Volg voor normaal gebruik van het frame de onderstaande stappen Druk de toets OMLAAG in en houd deze ingedrukt Het frame beweegt langzaam o...

Страница 80: ...knipperend op het scherm verschijnt U kunt nu de waarde wijzigen door op de toets OMHOOG of OMLAAG te drukken Druk om dit proces te voltooien eenvoudig op SAVE Resetmodus Als u de stekker voor de eers...

Страница 81: ...nsteun van de stoel indien mogelijk af op uw lengte Stel de rugleuning in zodat het enigszins uw romp naar voren drukt maar nog steeds vol doende ruimte laat om u vrij te bewegen Indien mogelijk kunt...

Страница 82: ...me gewicht I Steelforce Pro 370 SLS Bench II Steelforce Pro 470 SLS Bench III Steelforce Pro 570 60x90 SLS Bench IV Steelforce Pro 670 60x90 SLS Bench I 59 5 kg II 62 5 kg III 52 4 kg IV 59 5 kg Snelh...

Страница 83: ...dte 1100 1700 mm 43 3 67 Framediepte 370 SLS Bench 920 mm 36 2 Framediepte 570 60x90 SLS Bench 960 mm 37 8 Minimum werkbladdiepte 600 mm 23 6 Frame belasting maximaal 80 120 kg 1100 1700 mm 43 3 67 St...

Страница 84: ...dte 1100 1700 mm 43 3 67 Framediepte 470 SLS Bench 920 mm 36 2 Framediepte 670 60x90 SLS Bench 960 mm 37 8 Minimum werkbladdiepte 600 mm 23 6 Frame belasting maximaal 80 120 kg Nederlands Steelforce P...

Страница 85: ...frame door een gespecial iseerd bedrijf repareren Neem het frame pas weer in gebruik nadat het gerepareerd is Gebruik het frame niet meer wanneer er zich iets ongebruikelijks bij het frame voor doet v...

Страница 86: ...force com info holland actiforce com 10 Recycling 10 1 Buitenbedrijfstelling van het frame Haal de stekker uit het stopcontact 10 2 Demontage van het frame Houd bij demontage de omgekeerde volgorde va...

Страница 87: ...Max framebelasting 80 0 120 0 kg Geldende EU richtlijnen Elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EC Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EC vanaf 20 04 2016 is dit nummer 2014 35 EU Actiforce Internatio...

Страница 88: ...aluminium Max framebelasting 80 0 120 0 kg Geldende EU richtlijnen Elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EC Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EC vanaf 20 04 2016 is dit nummer 2014 35 EU Actiforce I...

Отзывы: