background image

11.  SPECIFIKACIJOS 

Įtampa                                            230VAC, 50Hz 

Maksimali apkrova                        16(2)A, 3600W 
Minimalus nustatymo laikas        1 Minutė 
Veikimo temperatūra                    -10

 o

C iki +40 

o

Tikslumas                                        +/- 

1 minutė per mėnesį 

Baterijos atsarga                            NiMH 1.2V >100valandoms     
Budėjimo rėžimo suvartojimas    ≤0.50W 

 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(RU)   

Перед подключением таймера в сеть внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.   

1. 

ВНИМАНИЕ! 

Если ток нагрузки превышает 16 A не подключайте таймер ни в коем случае. Убедитесь, что    вилка 
подключаемого устройства полностью утоплена в разъеме таймера. Чистку таймера следует 
производить сухой ветошью, предварительно отключив устройство из сети. 

ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ УСТРОЙСТВА В ВОДУ ИЛИ ЛЮБУЮ ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. 

Обогреватели и подобные устройства никогда не должны оставаться работающими без надзора. 
Производитель не рекомендует использовать эти приборы совместно с таймером. 

2. 

РАБОТА КНОПОК 

1) 

MASTER CLEAR

: Очистка памяти от всех данных, включая текущее время и все программы. 

2) 

RANDOM

: Включить или выключить функцию произвольного выбора. 

3) 

CLOCK 

(ЧАСЫ):    Установка текущего времени, совместно с кнопками НЕДЕЛЯ, ЧАС, МИН.   

Выбор режима 12 или 24 часов производится совместно с кнопкой ТАЙМЕР.    Включение 
режима летнего времени производится совместно с кнопкой ВКЛ/АВТО/ВЫКЛ. 

4) 

TIMER 

(ТАЙМЕР):    Установка программы работы устройства, совместно с кнопками НЕДЕЛЯ, 

ЧАС, МИН. Выбор режима 12 или 24 часов производится совместно с кнопкой ЧАСЫ. 

5) 

ON/AUTO/OFF 

(ВКЛ/АВТО/ВЫКЛ): Установить рабочий режим таймера. 

6) 

WEEK 

(НЕДЕЛЯ): Установить неделю, в комбинации с кнопкой ЧАСЫ или ТАЙМЕР. 

7) 

HOUR 

(ЧАС):    Установить час, в комбинации с кнопкой ЧАСЫ или ТАЙМЕР. 

8) 

MIN 

(МИН): Установить минуты, в комбинации с кнопкой ЧАСЫ или ТАЙМЕР. 

9) 

RST/RCL

:    Перезапуск программы или возвращение к предыдущей программе.   

3. 

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ       

1) 

Десять программ ВКЛ/ВЫКЛ с шагом 1 минута. 

2) 

Ручное управление ВКЛ /АВТО/ВЫКЛ 

3) 

Режим выбора 12 или 24 часов. 

4) 

Большая ЖК экран (показывает данные, включая секунды). 

5) 

Функция перехода на летнее время. 

6) 

Функция произвольного выбора от 10 до 31 минуты между 6:00 утра и 6:00 вечера. 

7) 

Шестнадцать вариантов выбора дней недели: 

1) MO(

ПН) ,2) TU (ВТ), 3) WE (СР), 4) TH(ЧТ), 5) FR (ПТ), 6) SA(СБ), 7) SU(ВС); 8)MO, TU, WE, 

TH, FR, SA, SU   

9)MO, TU, WE, TH, FR (    10)SA, SU 11) MO, TU, WE, TH, FR, SA 12)MO, WE, FR 

13)TU, TH, SA, 14) MO, TU, WE; 15)TH, FR, SA 16)MO, WE, FR, SU 

Содержание TGE-2LA

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS 3567 Electronic timer socket TGE 2LA English Finnish Swedish Norwegian Estonia Polish Latvian Lithuanian Russian ...

Страница 2: ...h button CLOCK or TIMER 8 MIN Set minute combined with button CLOCK or TIMER 9 RST RCL Override programs or recall the overridden programs 3 GENERAL FEATURES 1 10 ON OFF programs with 1 minute step 2 MANUAL ON AUTO MANUAL OFF selectable 3 12 24 hour mode selectable 4 Large LCD display with second 5 Summer time function available 6 Random function with a random advance of 10 31minutes between 6 00 ...

Страница 3: ... displays OFF_1 f Repeat the above b c and d till LCD displays MO TU WE TH FR SA SU 10 30PM or 22 30 7 MANUAL ON AUTO MANUAL OFF SETTING Operating modes can t be changed during program settings 1 Press ON AUTO OFF button to revert the three modes in turn 2 The programs can only be executed in AUTO mode When AUTO is selected the timer operates as the programs In MANUAL ON or MANUAL OFF mode all pro...

Страница 4: ...itse 12 tai 24 tunnin tila yhdessä TIMER painikkeen kanssa Aktivoi Kesäaika toiminto yhdessä ON AUTO OFF painikkeen kanssa 4 TIMER Aseta ohjelmat yhdessä WEEK HOUR MIN painikkeiden kanssa Valitse 12 tai 24 tunnin tila yhdessä CLOCK painikkeen kanssa 5 ON AUTO OFF Valitse ajastimen käyttötila 6 WEEK Aseta viikko yhdessä CLOCK tai TIMER painikkeen kanssa 7 HOUR Aseta tunti yhdessä CLOCK tai TIMER pa...

Страница 5: ...staan jolloin ensimmäinen OFF asetus hyväksytään ja siirrytään seuraavaan ON asetukseen Toista kohdat 2 ja 3 asettaaksesi loput asetukset Pidä TIMER painiketta pohjassa 2 sekuntia edetäksesi nopeasti 5 Kun asetukset ovat valmiit paina CLOCK painiketta Ajastin on nyt toimintavalmis ESIMERKKI Ajastin ON tilaan 17 15 ja OFF tilaan 22 30 joka päivä a Paina TIMER kerran ja vapauta Näytössä ON_1 b Paina...

Страница 6: ...ill att apparaterna ansluts ordentligt Avlägsna alltid timern från vägguttaget innan rengöring och rengör endast med torr trasa FÖR ALDRIG NER TIMERN I VATTEN ELLER ANNAN VÄTSKA Element och liknande apparater bör aldrig lämnas obevakade under drift Tillverkaren rekommenderar att inte ansluta dylika apparater till timern 2 BESKRIVNING AV KNAPPAR 1 MASTER CLEAR Rensar minnet från all data inklusive ...

Страница 7: ...nvänder blockeringsalternativet Om det finns programinställningar som överlappande varandra kommer ON eller OFF genomföras enligt inställd tid och inte efter inställningarnas ordning OFF prioriteras framför ON 1 Tryck på TIMER och släpp LCD skärmen visar ON_1 Den första ON inställningen kan nu göras inställning för påslag 2 Tryck på WEEK för att ställa in eller blockera dagar Ställ in tiden genom ...

Страница 8: ...att sätta tidsdisplayen på mellan 12 och 24 timmar 10 SOMMARTIDSFUNKTION 1 Tryck på CLOCK och ON AUTO OFF samtidigt LCD skärmen visar S sommartid Klockan hoppar fram 1 timme 2 För att återgå till vinterninställning trycker du på de två knapparna igen Klockan flyttas då bakåt 1 timme och S försvinner från displayen 11 SPECIFIKATIONER Volt 230VAC 50Hz Maximal belastning 16 2 A 3600W Minimal tidsinst...

Страница 9: ... 10 SA SU 11 MO TU WE TH FR SA 12 MO WE FR 13 TU TH SA 14 MO TU WE 15 TH FR SA 16 MO WE FR SU 4 INSTALLERING 1 Koble timeren til en vanlig 230 Volts stikkontakt og slå den på La den stå påslått i omtrent 14 timer slik at reserve batteriet for dataminnet blir ladet opp 2 Slett all eksisterende informasjon i dataminne ved å trykke inn MASTER CLEAR knappen med en spiss gjenstand f eks en penn eller b...

Страница 10: ...år AUTO er valgt vil timeren fungere i samsvar med de innstilte programmene I modus for MANUAL ON og MANUAL OFF blir program innstillingene ignorert Når MANUAL ON er valgt er strømtilgangen alltid på mens for MANUAL OFF modus er strømmen stengt av 3 Når modusen skifter fra MANUAL ON til AUTO vil timeren holde på de innstillingene som ble programmert mens den var i MANUAL ON modus 8 TILFELDIG FUNKS...

Страница 11: ...tades nuppe WEEK HOUR MIN Vali 12 või 24 tunni režiim kasutades nuppu CLOCK 5 ON AUTO OFF Vali taimeri töötamise režiim 6 WEEK Määra nädalad kasutades nuppe CLOCK või TIMER 7 HOUR Määra tunnid kasutades nuppe CLOCK või TIMER 8 MIN Määra minutid kasutades nuppe CLOCK või TIMER 9 RST RCL Tühistab programme või taastab tühistatud programme 3 ÜLDISED TUNNUSED 1 10 ON OFF programmi 1 minutilise vahega ...

Страница 12: ... hoidke all 2 sekundi vältel et sisestada kiire edasiliikumine 5 Lõpetades programmide sätestamise vajutage CLOCK nuppu Taimer on nüüd töövalmis NÄIDE Taimer sisse ON kell 17 15 ja välja OFF kell 22 30 iga päev a Vajutage TIMER nuppu korra ja vabastage see LCD ekraanil nähtav ON_1 b Vajutage WEEK nuppu kuni LCD ekraanil on nähtav MO TU WE TH FR SA SU c Vajutage HOUR nuppu kuni LCD ekraanil on näht...

Страница 13: ...e włożona do gniazdka wyłącznika czasowego Jeżeli wyłącznik wymaga czyszczenia należy odłączyć go od źródła zasilania a następnie przetrzeć suchą szmatką NIE ZANURZAĆ WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO W WODZIE BĄDŹ JAKIMKOLWIEK INNYM PŁYNIE Pracujące grzejniki oraz inne urządzenia tego typu nigdy nie powinny być pozostawiane bez kontroli Producent zaleca aby takich urządzeń nie podłączać do wyłącznika czasoweg...

Страница 14: ...owoduje szybkie przewijanie liczb 2 Puścić oba przyciski Dzień tygodnia i czas zostaną ustawione 3 Aby zmienić nieprawidłowo ustawiony czas należy powtórzyć powyższe kroki 6 PROGRAMOWANIE WSKAZÓWKA Podczas programowania należy upewnić się że ustawienia się nie pokrywają zwłaszcza w przypadku stosowania opcji kombinacji dni W przypadku gdy ustawienia pokrywają się wyłącznik włączy lub wyłączy urząd...

Страница 15: ...k RANDOM na wyświetlaczu ukaże się R RANDOM Funkcja RANDOM jest aktywna 2 Gdy funkcja jest włączona ustawienia będą odtwarzane z losowym odstępem z zakresu 10 31 minut pomiędzy 18 00 a 6 00 3 Aby wyłączyć funkcję należy ponownie nacisnąć przycisk RANDOM 4 Funkcja RANDOM może zostać aktywowana jedynie w trybie AUTO pomiędzy 18 00 a 6 00 9 12 24 GODZINNY FORMAT CZASU Aby wybrać 12 lub 24 godzinny fo...

Страница 16: ...ļu 7 STUNDA HOUR Kombinēti ar pogu PULKSTENIS CLOCK vai TAIMERIS TIMER uzstāda stundas 8 MINŪTE MIN Kombinēti ar pogu PULKSTENIS CLOCK vai TAIMERIS TIMER uzstāda minūtes 9 RST RCL Pārraksta programmas vai atsauc pārrakstītās programmas 3 VISPĀRĪGAS PAZĪMES 1 10 IESLĒGT IZSLĒGT ON OFF programmas ar 1 minūtes soli 2 Iespējama MANUĀLA IESLĒGŠANA AUTOMĀTISKS MANUĀLA IZSLĒGŠANA MANUAL ON AUTO MANUAL OF...

Страница 17: ... atlikušo programmu uzstādījumus Nospiediet TAIMERA TIMER pogu un paturiet 2 sekundes lai pārslēgtos uz ātro virzību 5 Pēc uzstādījumu pabeigšanas nospiediet PULKSTEŅA CLOCK pogu Taimeris ir gatavs darbībai PIEMĒRS Taimeris ieslēgts ON 17 15 un izslēgts OFF 22 30 katru dienu a Vienreiz nospiediet TAIMERA TIMER pogu un atlaidiet LCD displejs rāda ON_1 b Nospiediet pogu NEDĒĻA WEEK līdz LCD displejs...

Страница 18: ...2 A 3600W Minimālais uzstādīšanas laiks 1 minūte Darbības temperatūra 10 oC līdz 40 oC Precizitāte 1 minūte mēnesī Baterijas nodrošinājums NiMH 1 2V 100hours Gaidīšanas režīma patēriņš 0 50W VARTOJIMO VADOVAS LT Prašome atidžiai perskaityti pateiktas instrukcijas prieš jungiant prietaisą į elektros lizdą kartu su prijungtais elektros prietaisais 1 SVARBU Nejunkite prietaiso ten kur apkrova didesnė...

Страница 19: ... Pirmadienis TU Antradienis WE Trečiadienis TH Ketvirtadienis FR Penktadienis SA Šeštadienis SU Sekmadienis 4 PRADINĖS OPERACIJOS 1 Įjunkite rozetę su laikmačiu į įprastą 230 Voltų įtampos lizdą ir įjunkite prietaisą Palikite vidutiniškai 14 valandų įjungtą kad baterija pasikrautų 2 Pasikrovus ištrinkite visa esamą informaciją paspaudę mygtuką MASTER CLEAR su smulkiu aštrios viršūnės daiktu tokiu ...

Страница 20: ...enos negali būti pakeistos per programų nustatymus 1 Paspauskite ON AUTO OFF mygtuką norėdami pakeisti vieną iš šių 3 būsenų įjungimo automatinę išjungimo 2 Nustatytos jūsų pačių programos gali veikti tik AUTO rėžime Kai nustatyta AUTO padėtis rozetė su laikmačiu veiks pagal jūsų nustatytas programas MANUAL ON rankinis valdymas aktyvuotas arba MANUAL OFF rankinis veikimas neaktyvuotas visos nustat...

Страница 21: ...а текущего времени совместно с кнопками НЕДЕЛЯ ЧАС МИН Выбор режима 12 или 24 часов производится совместно с кнопкой ТАЙМЕР Включение режима летнего времени производится совместно с кнопкой ВКЛ АВТО ВЫКЛ 4 TIMER ТАЙМЕР Установка программы работы устройства совместно с кнопками НЕДЕЛЯ ЧАС МИН Выбор режима 12 или 24 часов производится совместно с кнопкой ЧАСЫ 5 ON AUTO OFF ВКЛ АВТО ВЫКЛ Установить р...

Страница 22: ...раметра ВКЛ ЖК экран отобразит ВЫКЛ_1 Повторяя шаг 2 выполните ввод первой установки ВЫКЛ 4 Нажать кнопку ТАЙМЕР чтобы завершить первую установку параметра ВЫКЛ и ввести 2ой параметр ВКЛ Повторить шаги 2 и 3 чтобы ввести остальные параметры Нажать кнопку ТАЙМЕР и удерживать 2 секунды для быстрого ввода установок 5 После установки нажмите кнопку ЧАСЫ Таймер готов к работе ПРИМЕР Таймер установлен н...

Страница 23: ...тра и 6 00 вечера 9 12 24 ЧАСОВОЙ РЕЖИМ Нажмите кнопки ЧАСЫ и ТАЙМЕР одновременно для переключения таймера в режим 12 или 24 часов 10 ФУНКЦИЯ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ 1 Нажмите кнопки ЧАСЫ и ВКЛ АВТО ВЫКЛ одновременно На экране устройства выводится S летнее время Часы переведутся на 1 час вперед 2 Для того чтобы вернуться к зимнему времени нажмите две кнопки еще раз Часы переведутся на 1 час назад Знак S исче...

Отзывы: