background image

10

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Read all instructions carefully.
• 

Check the products rating label and make sure the water urn voltage is fit 

for your outlet voltage before using. 

•  The plug should be connected to the earth block.
•  Do not use the water boiler if the cord or plug is damaged.
•  If the water boiler malfunctions or is damaged, please call customer 

services for checking and repairing.

•  Switch off the button before removing the plug.
•  Always switch off before trying to move the water boiler.
•  Grasp the plug when you remove it. Do not pull the cord.
•  Do not let the power cord hang over edge of a table.
•  Place the water boiler securely at the center of table.
•  Do not switch on the water boiler if the water tank is empty.
•  Do not place the water boiler near gas cooker, electric burner or heated 

oven.

•  Power cord and plug can not touch water in the case of a leakage.
•  Please remove the plug from outlet, and cool off the plug before cleaning. 
•  Press the Switch Off button, and remove the plug after using. 
•  The appliance requires a 10-16 A plug.
•  The appliance is only to be installed in locations where it can be overseen 

by trained personnel.

•  Do not remove the lid while boiling. 
•  Position the lid so that steam is directed away from the handle.
•  Do not carry the urn while water inside. 
• 

If the appliance is overfilled, boiling water may be overspill.

•  The mash tun becomes hot when in operation! Always use heat-insulation 

pot holders when gripping the handles. 

•  Never dip the mash tun into water. Always protect the electric power 

cable from misture. 

Note

: In some countries, it is required by law to register the production of 

beer of self-use with the authorities.

Содержание Braufreund

Страница 1: ...Braufreund Maischekessel Mash Kettle Planta cervecera Cuve de brassage Pentola di ammostamento per birra 10033079 10033080...

Страница 2: ......

Страница 3: ...f auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Ger te bersicht 5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Fehlerbeheb...

Страница 4: ...nichtin Wassergeraten Entfernen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Schalten Sie nach der Benutzung das Ger t ab und entfernen Sie den Stecker aus...

Страница 5: ...5 DE GER TE BERSICHT 1 Schalter 2 Drehregler 3 Auslasshahn 4 Kontrolllampe 5 Abdeckung...

Страница 6: ...den Sicherungsring in Richtung des Hebelendes und drehen Sie den Hebel um 90 gegen den Uhrzeigersinn Offen Zum Schlie en Sicherungsring in Richtung des Hebelendes ziehen und Hebel 90 im Uhrzeigersinn...

Страница 7: ...ein Trockenlaufen zu vermeiden 11 Der Beh lter kann in bef lltem Zustand sehr schwer sein Beh lter sollten in bef lltem Zustand nicht getragen oder bewegt werden da das Gewicht und die instabile Last...

Страница 8: ...ig zu entkalken b Kalkablagerungen k nnen die Funktion des Wasserkessels beeintr chtigen c Beachten Sie bitte dass die meisten im Supermarkt erh ltlichen Entkalker auf die Behandlung von 2 Liter Gef e...

Страница 9: ...vered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT TECHNICAL DATA Item number Power supply Capacity Power...

Страница 10: ...place the water boiler near gas cooker electric burner or heated oven Power cord and plug can not touch water in the case of a leakage Please remove the plug from outlet and cool off the plug before...

Страница 11: ...11 EN PRODUCT OVERVIEW 1 Switch 2 Thermostat 3 Tap 4 Pilot lamps 5 Lid...

Страница 12: ...circlip towards the end of the lever and turn the lever 90 counterclockwise Open To close pull the circlip towards the end of the lever and move the lever clockwise by 90 Thermostat operation Turn th...

Страница 13: ...ree cups of water are remaining in the tank to prevent a boil dry accident 11 The urns can be very heavy when filled with water Urns should not be carried or moved when full of water as the weight and...

Страница 14: ...the workings of the water urn element c Please note most supermarket de scaling products are based on treating a 2 litre kettle d Always rinse thoroughly after de scaling HINTS ON DISPOSAL According...

Страница 15: ...al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de seguridad 16 Vista general del aparato 17 Uso 18 Soluci n de problemas 19 Limpieza y cuidado...

Страница 16: ...de corriente Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente de 10 16 A Este dispositivo s lo debe ser instalado en ambientes donde pueda ser supervisado por un personal capacitado No retire...

Страница 17: ...17 ES VISTA GENERAL DEL APARATO 1 Interruptor 2 Regulador giratorio 3 Grifo de salida 4 Indicador luminoso 5 Tapa...

Страница 18: ...cia el extremo de la palanca y g rela 90 en sentido contrario a las agujas del reloj Abierto Para cerrar tire del anillo de bloqueo hacia el extremo de la palanca y mueva la palanca 90 en el sentido d...

Страница 19: ...cuando est lleno Los contenedores no deben ser transportados o movidos cuando est n llenos ya que el peso y la carga inestable pueden causar lesiones o sobrecargas Los contenedores deben ser colocado...

Страница 20: ...da ar el funcionamiento de la caldera de agua C Tenga en cuenta que la mayor a de los descalcificadores disponibles en los supermercados est n dise ados para el tratamiento de recipientes de 2 litros...

Страница 21: ...Code pour acc der la derni re version du mode d emploi et d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 22 Aper u de l appareil 23 Utilisation 24 R solution des probl mes...

Страница 22: ...prise Cet appareil n cessite une prise de courant 10 16A Cet appareil ne doit tre install que dans une zone o il peut tre supervis par du personnel qualifi Ne retirez pas le couvercle pendant la cuis...

Страница 23: ...23 FR APER U DE L APPAREIL 1 Interrupteur 2 Bouton de r glage rotatif 3 Robinet de sortie 4 Voyant de contr le 5 Cache...

Страница 24: ...ers l extr mit du levier et tournez le levier de 90 dans le sens antihoraire Ouvert Pour fermer tirez l anneau de s curit vers l extr mit du levier et d placez le levier de 90 dans le sens des aiguill...

Страница 25: ...er le fonctionnement vide 11 Le conteneur peut tre tr s lourd lorsqu il est rempli Les conteneurs ne doivent pas tre transport s ou d plac s lorsqu ils sont remplis car le poids et la charge instable...

Страница 26: ...re peut affecter la fonction de la bouilloire c Veuillez noter que la plupart des d tartrants disponibles dans le commerce sont con us pour des conteneurs de 2 litres d Apr s le d tartrage rincez abon...

Страница 27: ...re il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione del dispositivo 29 Utilizzo 30 Correzione degli...

Страница 28: ...taccare la spina e far raffreddare il dispositivo prima della pulizia Spegnere il dispositivo e staccare la spina dopo l utilizzo Questo dispositivo necessita di una presa elettrica con 10 16 Ampere Q...

Страница 29: ...29 IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Interruttore 2 Manopola di regolazione 3 Rubinetto di uscita 4 Spie di controllo 5 Copertura...

Страница 30: ...caggio verso l estremit della leva e ruotare la leva di 90 in senso antiorario Aperto Per chiudere Tirare l anello di bloccaggio verso l estremit della leva e ruotare la leva di 90 in senso orario Uti...

Страница 31: ...nzionamento a secco 11 Il contenitore pu essere molto pesante quando pieno Non trasportare o muovere il contenitore quando pieno dato che il peso e il carico instabile possono causare lesioni o richie...

Страница 32: ...l contenitore dell acqua b I depositi di calcare possono influire sulle funzioni della pentola c Tenere presente che la maggior parte dei decalcificanti acquistabili nei supermercati prodotta per trat...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: