background image

7

Utilisation

Cet appareil permet de fabriquer du jus et du cidre à partir de baies et de fruits. Découper 

les fruits en morceaux avant de les presser. Utiliser une étamine (toile de presse, non four-

nie) afin que les fruits pressés ne soient pas expulsés de la claie.

Comment presser des fruits

1.  Placer une étamine (non fournie) dans la claie du pressoir.

2.  Introduire les fruits en morceaux dans le pressoir et veiller à ce qu’ils soient retenus par 

l’étamine.

3.  Placer le plateau de bois sur la claie remplie.

4.  Placer la sellette de bois sur le plateau.

5.  Placer le plateau de presse sur la colonne.

6.  Visser l’écrou.

7.  Fixer la manivelle dans le trou de l’écrou.

8.  Tourner la manivelle pour commencer à presser.

9.  Quand la vis arrive à hauteur de la claie et pour augmenter la pression, relâcher de 

nouveau la vis. Remplir de nouveau de fruits ou ajouter des sellettes supplémentaires 

(non fournies).

Nettoyage et entretien

Une fois le pressage terminé, nettoyer tout l’équipement à l’eau chaude. Ranger le pressoir 

dans un lieu sec pour qu’il sèche correctement. En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, 

graisser le support et les surfaces métalliques à l’huile alimentaire.

Fabricant : 

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Содержание 10029710

Страница 1: ...Fruchtpresse 10029710 10029711 10029712 ...

Страница 2: ...2 Volumen 6 Liter 12 Liter 18 Liter Größe Ø 275 x 560 cm Ø 360 x 600 mm Ø 370 x 700 mm Gewicht 7 5 kg 12 kg 13 5 kg Sicherheitshinweise Fixieren Sie die Beine am Boden bevor Sie mit dem Pressen beginnen Fassen Sie nicht in die Presse während sich das Rad dreht Verlängern Sie den Antriebsstab nicht Drücken Sie immer in Richtung Boden um Rutschen oder Überkippen zu verhindern Halten Sie die Arbeitsu...

Страница 3: ...ie Querstäbe auf die Holzplatte 5 Setzen Sie die Druckplatte auf die Querstäbe 6 Schrauben Sie die Mutter an 7 Setzen Sie den Antriebsstab in die Öffnung der Mutter 8 Drehen Sie an der Mutter um mit dem Pressen zu beginnen 9 Wenn die Spindel am Presskäfig angekommen ist und Sie den Druck weiter erhöhen möchten lösen Sie die Spindel erneut Füllen Sie Früchte nach oder legen Sie zusätzli che Querstä...

Страница 4: ...12 litres 18 litres Dimensions Ø 275 x 560 cm Ø 360 x 600 mm Ø 370 x 700 mm Weight 7 5 kg 12 kg 13 5 kg Safety Instructions Fix the legs to the floor before you start pressing Do not reach into the press with your hand while the driving wheel is turning Do not make connecting rod any longer Important notice Fix the pressure to the floor to prevent it from sliding or tilting over Keep the working a...

Страница 5: ...rossbars on the wooden plate additional crossbars may be obtained as an accessory 5 Put the pressure plate on crossbars 6 Screw the nut on by hand 7 Push the driving rod in the metal nut opening 8 Screw the nut so that pressing may be started 9 If the spindle gets as far as to the pressing cage and the pressure is to be increased release the screw again and re till the fruits or use wooden crossba...

Страница 6: ...10029710 10029711 10029712 Volume 6 litres 12 litres 18 litres Dimension Ø 275 x 560 cm Ø 360 x 600 cm Ø 370 x 700 cm Poids 7 5 kg 12 kg 13 5 kg Consignes de sécurité Fixer les pieds au sol avant de commencer le pressage Ne pas toucher la presse lorsque la roue est en mouvement Ne pas rallonger la manivelle Presser toujours en direction du sol pour éviter que l appareil ne glisse ou ne se renverse...

Страница 7: ... la sellette de bois sur le plateau 5 Placer le plateau de presse sur la colonne 6 Visser l écrou 7 Fixer la manivelle dans le trou de l écrou 8 Tourner la manivelle pour commencer à presser 9 Quand la vis arrive à hauteur de la claie et pour augmenter la pression relâcher de nouveau la vis Remplir de nouveau de fruits ou ajouter des sellettes supplémentaires non fournies Nettoyage et entretien Un...

Страница 8: ...dad 6 litros 12 litros 18 litros Tamaño Ø 275 x 560 cm Ø 360 x 600 cm Ø 370 x 700 cm Peso 7 5 kg 12 kg 13 5 kg Indicaciones de seguridad Fije las piernas al suelo antes de comenzar a prensar la fruta No se introduzca dentro de la prensa con la rueda en movimiento No alargue la vara del motor Presione siempre en dirección al suelo para evitar resbalones o vuelcos Mantenga limpio el espacio de traba...

Страница 9: ...to de madera 5 Coloque el plato de prensa sobre la barra transversal 6 Coloque las tuercas 7 Coloque la vara del motor en el orificio de la tuerca 8 Gire la tuerca para comenzar con el prensado 9 Cuando el eje haya llegado al compartimento de la prensa y desee aumentar la presión suelte el tornillo y siga introduciendo la fruta o coloque una barra transversal adicional no incluida en el envío Limp...

Страница 10: ... 12 litri 18 litri Dimensioni Ø 275 x 560 cm Ø 360 x 600 mm Ø 370 x 700 mm Peso 7 5 kg 12 kg 13 5 kg Avvertenze di sicurezza Prima di iniziare ad utilizzare lo spremifrutta fissare i piedi di appoggio Non toccare lo spremifrutta mentre la ruota motrice è in funzione Non prolungare la manovella Premere sempre verso il basso per evitare che il dispositivo si capovolga o scivoli Tenere pulito l ambie...

Страница 11: ...e sulla base in legno 5 Mettere la piastra di pressione sulle barre in legno 6 Avvitare i dadi 7 Inserire la manovella nell apertura del dado 8 Ruotare il dado per iniziare la spremitura 9 Una volta che il mandrino è giunto nello scomparto per la spremitura e si desidera aumentare ulteriormente la pressione allentare di nuovo il mandrino Introdurre altra frutta oppure inserire le barre non incluse...

Отзывы: