One World Technologies Arctic Cove MBF0181 Скачать руководство пользователя страница 16

6 — Français

INSTALLATION / RETRAIT DE BLOC PILES

Voir la figure 2.

  Régler les deux interrupteurs à la position 

OFF

 ( 

O

 ) 

position.

  Appuyer sur l’onglet pour ouvrir le loquet du compartiment 

à piles.

  Placez le bloc piles dans le logement prévu.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc de batteries est 
solidement assujetti avant d’utiliser l’outil.

  Fermer le couvercle du compartiment des piles et appuyer 

sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

AJUSTER L’ANGLE DE BRUMISATION

Voir la figure 3.

L’angle du ventilateur peut être ajusté vers l’avant à -15° ou 

vers l’arrière à 45° afin d’orienter la brume.

UTILISER LE VENTILATEUR BRUMISATEUR 
AVEC UNE CUVE D’EAU (Non inclus)

Voir les figures 4 - 5.

 

AVERTISSEMENT :

Les enfants peuvent tomber dans les seaux et s’y noyer.  
Garder les enfants éloignés des seaux même s’ils ne 
contiennent que peu de liquide.

Le ventilateur brumisateur est conçu pour fonctionner sur 
une cuve d’eau de 5 gallons.

NOTE :

 Nettoyer le seau avec de l’eau et du savon avant 

chaque utilisation.

  Disposer le ventilateur brumisateur sur une surface plane 

à niveau. 

   Régler l’interrupteur du ventilateur et l’interrupteur de la 

pompe à la position 

OFF

 

( O )

.

  Placer la base du ventilateur solidement sur le rebord de 

la cuve. 

  NOTE : 

Le ventilateur ne peut pas être fixé à la cuve; le 

ventilateur et la cuve ne peuvent être déplacés ensemble.

  L’extrémité du tube d’admission doit être plongée droit 

dans la cuve. 

  Installer le bloc-piles et remettre le couvercle du 

compartiment.

  Ne mettre que de l’eau froide dans la cuve. Ne remplissez 

pas trop.

  Appuyer sur l’interrupteur de la pompe pour le mettre à 

LOW ( I )

 ou 

HIGH ( II ).

UTILISATION

  Appuyer sur l’interrupteur du ventilateur pour le mettre à 

LOW ( I )

 ou 

HIGH ( II ).

 

AVERTISSEMENT :

Prendre soin de ne pas renverser d’eau lors du 
remplissage, du déplacement ou du vidage du seau 
et éviter le remplir excessivement le seau.  De l’eau 
renversée peut rendre une surface glissante et représenter 
un risque de glissement ou de chute en plus de causer 
des dommages matériels.

Pour déplacer le ventilateur :

  Régler l’interrupteur du ventilateur et l’interrupteur de la 

pompe à la position 

OFF ( O ).

  Attendre que le ventilateur et la pompe se soient 

complètement arrêtés avant de soulever le ventilateur de 
la cuve.

  Le tube d’admission peut être rangé dans l’espace réservé 

à cette fin sur l’appareil.

  NOTE : 

Il n’est pas possible de retirer le tube d’admission.  

USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN 
HOSE (

Non inclus)

Voir la figure 6.

 

AVERTISSEMENT :

Toujours acheminer et éloigner les boyaux des aires de 
circulation afin de prévenir le risque de chute.

  Choisir une surface plane et stable comme un patio en 

béton ou une table.

  Mettre l’interrupteur du ventilateur à la position 

OFF ( O )

.

  Pendant que le robinet d’eau est complètement fermé, 

raccorder fermement le boyau d’arrosage (non inclus) au 
raccord du boyau d’admission et serrer à la main.

  Installer le bloc-piles et fermer le compartiment. 

  Ouvrir complètement le robinetdu boyau d’arrosage pour 

permettre au boyau d’arrosage de se remplir d’eau. 



  Mettre l’interrupteur du ventilateur à la position 

LOW

 

( I ) 

ou 

HIGH ( II ).

UTILISER LE VENTILATEUR SANS LA BRUME

Si désiré, ce produit peut être utilisé simplement comme 
ventilateur lorsqu’il n’est pas raccordé à une source d’eau.  
Toujours débrancher le boyau d’arrosage et placer le tube 
de brumisation dans son espace de rangement.

Содержание Arctic Cove MBF0181

Страница 1: ...n 5 6 Maintenance 7 Troubleshooting 7 Illustrations ii v Parts Ordering Service Back page Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 6 Entretien 7 Dépannage 7 Illustrations ii v Commande de pièces dépannage Page arrière Instrucciones de seguridad importantes 2 3 Símbolos 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 7 Corrección de problemas 7 Ilustraci...

Страница 2: ...res referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...IBLE OFF arrêt HIGH élevé de pompe interruptor BAJA APAGADO ALTA de bomba C Intake tube tube d admission tubo de nebulización A D Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jardín E Battery compartment compartiment de piles compartimiento de baterías F Misting nozzles buses de vaporisation boquilla para rociar G Intake tube storage rangement du tube d admission al...

Страница 4: ...B Intake tube tube d admission tubo de nebulización PLACE FAN ON TOP OF 5 GALLON BUCKET DÉPOSER LE VENTILATEUR SUR UN SEAU DE 18 9 L 5 GAL COLOQUE EL VENTILADOR EN LA PARTE SUPERIOR DE UN CUBO DE 18 9 LITROS 5 GALONES A B Fig 1 FAN LOW OFF HIGH SWITCH COMMUTATEUR DE BASSE ARRÊT ÉLEVÉE DE VENTILATEUR INTERRUPTOR DE BAJO APAGADO ALTO DE VENTILADOR A LOW speed I basse vitesse I velocidad baja I B OFF...

Страница 5: ...ubierta filtro B Filter filtre filtro A Brass nozzles buse en laiton boquillas de latón A Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jardín B Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín A B ...

Страница 6: ... USE AND CARE Use battery operated products only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use battery only with charger listed For use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and glo...

Страница 7: ...Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Do not incinerate the misting fan even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device n Not for use in kitchens n For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapo...

Страница 8: ...ng Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consultyourlocalwasteauthorityforinformation regardingavailable recycling and or disposal optio...

Страница 9: ...roduct when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the following purposes Outdoor cooling while connected to a 5 gallon bucket or a garden hose Fan only WARNING Do not use this product to spray pesticides liquid fertilizers chemi...

Страница 10: ...ful not to spill water and do not overfill bucket Spilled water can result in a slippery surface create a slip and fall hazard and cause property damage OPERATION To move the fan to another location Set the fan switch and pump switch to the OFF O position Allow the the fan and pump to stop running before lifting the fan off the bucket The intake tube may be stored in the space provided on the unit...

Страница 11: ...ppery surface create a slip and fall hazard or cause property damage Irregular mist patterns or leakage may be the result of a clogged or dirty nozzle To clean nozzles Make sure both the power switch and pump switch are in the OFF O position Remove the battery pack Remove the brass nozzles from each side of the fan Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner MACC008 not included to loosen foreign m...

Страница 12: ...e sont pas endommagés Remplacer tout tuyau flexible endommagé ou toute pièce endommagée S assurer que tous les raccords sont solidement fixés avant d utiliser le système Être prudent lors d une utilisation par grand vent Les ventes peuvent transporter les brumes vers les câbles électriques ou les dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulvérisation Pr...

Страница 13: ...ant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent...

Страница 14: ... ni utiliser dans des endroits humides Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs à l écart de l entrée d air peut entraîner des blessures Hélices de ventilateur Tout contact avec des hélices de ventilateur en mouvement peut provoquer des blessures graves Symboles de recyclage Ceproduitutiliselespilesde lithium ion Li ion Lesréglementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespil...

Страница 15: ...aporiser des pesticides liquides fertilisants produits chimiques ou tout autre liquide n étant pas de l eau propre Le fait de répandre ces substances peut faire en sorte d infliger des blessures à l utilisateur ou à des tierces personnes L INTERRUPTEUR LOW FAIBLE OFF ARRÊT HIGH ÉLEVÉ Voir la figure 1 L interrupteur LOW faible OFF arrêt HIGH élevé est situé à la gauche de la partie avant de la base...

Страница 16: ... Appuyer sur l interrupteur de la pompe pour le mettre à LOW I ou HIGH II UTILISATION Appuyer sur l interrupteur du ventilateur pour le mettre à LOW I ou HIGH II AVERTISSEMENT Prendre soin de ne pas renverser d eau lors du remplissage du déplacement ou du vidage du seau et éviter le remplir excessivement le seau De l eau renversée peut rendre une surface glissante et représenter un risque de gliss...

Страница 17: ...s peuvent rendre une surface glissante et représenter un risque de glissement ou de chute en plus de causer des dommages matériels Une pulvérisation irrégulière ou une fuite indique que la buse est obstruée ou sale Pour nettoyer les buses S assurer que l interrupteur de courant et l interrupteur de la pompe sont à la position OFF O Retire le bloc piles Retirer les buses en laiton de chaque coté du...

Страница 18: ... las conexiones estén firmes antes de operar la unidad Seaprecavidocuandouselaunidadcuandohayamucho viento El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos eléctricos No retuerza ni doble en exceso la manguera o tubo de rociado Tenga cuidado de no derramar agua cuando llena el cubo de agua Asegúrese de que todas las conexiones de la manguera estén fijas antes de...

Страница 19: ...e una descarga eléctrica Para obtener resultados óptimos debe cargar la ventilador de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 C 50 y 100 F No guarde el ventilador a la intemperie ni en el interior de vehículos En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón y después neut...

Страница 20: ... lugares húmedos Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Hojas del ventilador El contacto con las hojas móviles del ventilador puede provocar lesiones personales graves Símbolos de reciclado Esteproductocontiene bateríasdeionesdelitio Li ion Esposible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías la ba...

Страница 21: ...INTERRUPTOR DE BAJA APAGADO ALTA Vea la figura 1 El interruptor de BAJA APAGADO ALTA está ubicado en la parte delantera izquierda de la base Para seleccionar la ventilador BAJA presione I Para seleccionar la ventilador ALTA presione II Para APAGAR el ventilador seleccione la posición central O INTERRUPTOR DE BAJA APAGADO ALTA DE LA BOMBA Vea la figura 1 El interruptor de BAJA APAGADO ALTA de la bo...

Страница 22: ...iendo o vaciando el cubo tenga cuidado de no derramar agua y de no llenar en exceso el cubo El agua derramada puede generar una superficie resbaladiza y crear un riesgo de resbalones y caídas y daños a la propiedad Para mover el ventilador a otra ubicación Establezca interruptor de ventilador y el interruptor de la bomba en la posición de APAGADO O Permita que el ventilador y la bomba dejen de fun...

Страница 23: ...n riesgo de resbalones y caídas y daños a la propiedad Los patrones de rociado irregulares o fugas pueden deberse a una boquilla atascada o sucia Para limpiar las boquillas Asegúrese de que el interruptor de encendido y el interruptor de la bomba estén en la posición de APAGADO O Retire el paquete de baterías Retire las boquillas de latón de cada lado del ventilador Sumerja las boquillas en un lim...

Страница 24: ...èces de rechange et ou obtenir un soutien le Service à la clientèle Visiter www arcticcove com ou en téléphonant au 1 877 297 8911 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 877 297 8911 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit NUMÉRO DE MOD...

Отзывы: