background image

RX-3 Deutsch

29

Technische Daten

Produktname

OMRON RX-3 Handgelenk-Blutdruckmessgerät

Modell

HEM-640-E

Anzeige

Digitales LCD

Messbereich

Blutdruck: 0 - 299 mmHg / Puls: 40 - 180 Schläge/Minute

Präzision

Blutdruck: ± 3 mmHg / Puls: ± 5 % des angezeigten Werts

Inflation

Automatisch durch Elektro-Pumpe

Deflation

Automatisches Schnell-Deflationssystem

Druckmessung

Drucksensor (kapazitiv)

Messmethode

Oszillometrisch

Speicher

28 Messwerte

Stromversorgung

2 1,5 V Alkalibatterien des Typs AAA LR03

Batterie-Lebensdauer

Mit neuen Batterien können etwa 300 Messungen durchgeführt werden.

Temperatur/Luftfeuchtigkeit bei Verwendung

+10°C bis +40°C / 30 % bis maximal 85 % relative Luftfeuchtigkeit

Betriebsumgebung

Frei von Vibrationen, Stößen, magnetischen Feldern, 
elektronischen Geräuschen usw.

Temperatur und Luftfeuchtigkeit bei Aufbewahrung -20°C bis +60°C, 10 % bis maximal 95 % relative Luftfeuchtigkeit
Gewicht

etwa 140/160 g ohne/mit Batterien

Abmessungen

etwa 71 mm (L) x 47 mm (B) x 79 mm (H)

Handgelenkumfang

etwa 13,5 cm bis 19,5 cm

Zubehör

Bedienungsanleitung, Garantieschein, Blutdruckpass, 2 Alkalibatterien, 
Hartschalenbox zur Aufbewahrung

Hinweis

Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.

= Type B

0197

Hersteller

OMRON Matsusaka Co., Ltd. Japan

Vertretung Europa

OMRON Healthcare Europe B.V., Kruisweg 577, NL-2132 NA Hoofddorp

Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG (Richtlinie über medizinische Geräte). Dieses
Blutdruckmessgerät wurde gemäß dem Europäischen Standard EN1060, Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1:
Allgemeine Anforderungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte entwickelt.

23021904 Manual RX-3 DU 17-32  13-03-2003  12:40  Pagina 13

Содержание RX-3

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Seite 17 Gebruiksaanwijzing pagina 33 Mode d emploi page 49 Manuale de instructone pagina 65 Manual de instrucciones pagina 81 RX 3 Blood Pressure Monitor 23020314 Manual RX 3 Omslag 13 03 2003 12 36 Pagina 2 ...

Страница 2: ... pulse simply and quickly from the wrist without the use of an inflation bulb or stethoscope The measurement values are stored in the memory of the OMRON RX 3 The OMRON RX 3 fits wrist circumferences from 13 5 to 19 5 cm 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pagina 1 ...

Страница 3: ...ce a day before breakfast after work Do not measure your blood pressure while you are in a vehicle Always measure on the same wrist Wrap the wrist cuff around your wrist before start of measurement Caution Operating temperature between 10 C and 40 C Operating environment must be free from excessive vibrations shocks magnetic fields electrical noise etc Stay out of sunlight during measuring Keep po...

Страница 4: ...3 RX 3 English Overview A D E C B A Display B Wrist Cuff C Memory Recall button D On Off button E Battery Compartment 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pagina 3 ...

Страница 5: ...e battery compartment Insert batteries 1 Open the battery compartment 2 Insert two batteries in the battery compartment Caution Use two identical 1 5V alkaline batteries type AAA LR03 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pagina 4 ...

Страница 6: ...t 1 Bare your wrist Caution Push up your sleeve avoid constricting the blood flow 2 Put the monitor on the inner side of your wrist 3 Hold the end of the wrist cuff and wrap it around your wrist Caution Be sure the wrist cuff fits closely do not pinch your arm 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pagina 5 ...

Страница 7: ...Diastolic blood pressure in mmHg J Memory display values in memory K Memory position 1 to 28 L Inflation wrist cuff inflates and measurement starts M Deflation wrist cuff deflates and measurement finishes N Battery exhausted batteries are weak exhausted P Pulse heartbeats per minute Operation SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg C D F H G P J N M L K 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pag...

Страница 8: ... flat on the floor and put your arm against the hard case Caution The OMRON RX 3 should always be at heart height during measurement Usage of the hard case assures the right position of the OMRON RX 3 2 Press On Off button to start measurement The OMRON RX 3 measures during inflation Caution Sit still do not move do not speak and do not touch the OMRON RX 3 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003...

Страница 9: ...ernately blood pressures and heartbeats Read display 2 Note values in your personal blood pressure pass 3 Press On Off button to turn off power SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pagina 8 ...

Страница 10: ... Recall button for latest and previous values Press On Off button to turn off power Note Display shows alternately blood pressures and heartbeats SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg K SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 1 Press Memory Recall button to turn on power Note Display shows alternately blood pressures and heartbeats 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pagina 9 ...

Страница 11: ...Press Memory Recall button and simultaneously On Off button to erase memory Caution All stored values will be erased Press On Off button to turn off power SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 2003 12 37 Pagina 10 ...

Страница 12: ...auses and rectifications Fault Cause Rectification Correct reading not possible Movement sound vibration Wait for at least three minutes to weak pulse repeat measurement Display Low voltage Batteries weak exhausted Fit two new identical 1 5V alkaline empty batteries type AAA LR03 Inexplicable values Wrong working method Follow instructions repeat measurement 23020314 Manual RX 3 EN 01 16 13 03 200...

Страница 13: ...ult your OMRON retail outlet or OMRON distributor as mentioned on the packaging Replace batteries Remove the battery out of the battery compartment and insert two new identical 1 5V alkaline batteries type AAA LR03 batteries Spare parts Due to high company quality standards OMRON considers the main unit as a non serviceable part because the need for proper calibration after replacement of high tec...

Страница 14: ...l noise etc Storage temperature humidity 20 C to 60 C 10 to max 95 relative humidity Weight Approx 140 160 g ex including batteries Outer dimensions Approx 47 mm W x 71 mm H x 79 mm D Wrist circumference Approx 13 5 cm to 19 5 cm Accessories Instruction manual guarantee card blood pressure pass 2 alkaline batteries storage box Note Subject to technical modification without prior notice Type B 0197...

Страница 15: ...ssure The World Health Organisation WHO and the International Society of Hypertension ISH developed the blood pressure classification This classification is based on the blood pressure values measured while sitting on a chair in the outpatient department of a hospital According to the blood pressure classification by the WHO ISH General information about blood pressure Optimal blood pressure targe...

Страница 16: ...ble causes of abnormally high blood pressure Overweight High cholesterol level Smoking Excessive alcohol consumption Stress and emotional upset Excessive consumption of salt Lack of physical exercise Genetic hereditary predisposition Underlying illnesses such as kidney disorders or endocrine disturbance Blood pressure measurement Measuring your blood pressure daily enables you to recognize high bl...

Страница 17: ...l by reducing the calories and fat in your diet Cut down on animal fats and eat more fruit and vegetables Reduce the consumption of alcohol Reduce the intake of salt the German League for Combating High Blood Pressure recommends six grams of salt per day i e one teaspoon on average Stop smoking Take regular exercise Monitor your blood pressure Example fluctuation within a day male 35 years old mmH...

Страница 18: ... einfach und schnell am Handgelenkt messen ohne Pumpball oder Stethoskop Die Messwerte werden im OMRON RX 3 gespeichert Die Manschette des OMRON RX 3 ist verstellbar und eignet sich für einen Handgelenkumfang zwischen 13 5 und 19 5 cm 23021904 Manual RX 3 DU 17 32 13 03 2003 12 40 Pagina 1 ...

Страница 19: ...stück und nach der Arbeit Messen Sie den Blutdruck nicht während der Autofahrt Messen Sie den Blutdruck stets am selben Handgelenk Legen Sie die Manschette vor Beginn der Blutdruckmessung am Handgelenk an Achtung Die Betriebstemperatur liegt zwischen 10 C und 40 C Die Betriebsumgebung sollte frei von Vibrationen Stößen magnetischen Feldern elektronischen Geräuschen usw sein Führen Sie die Blutdruc...

Страница 20: ...19 RX 3 Deutsch Überblick A D E C B A Anzeige B Manschette C Memory Taste Speicher Abruftaste D Ein Aus Taste E Batteriefach 23021904 Manual RX 3 DU 17 32 13 03 2003 12 40 Pagina 3 ...

Страница 21: ...tteriefach Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach 2 Legen Sie zwei Batterien in das Batteriefach ein Achtung Legen Sie zwei neue identische 1 5 V Alkalibatterien des Typs AAA LR03 ein 23021904 Manual RX 3 DU 17 32 13 03 2003 12 40 Pagina 4 ...

Страница 22: ...Achtung Schieben Sie Ihren Ärmel hoch ohne dabei den Blutfluss zu stauen 2 Platzieren Sie die Anzeige an der Unterseite des Handgelenks 3 Halten Sie das Ende der Manschette fest und legen Sie sie um das Handgelenk Achtung Die Manschette muss fest um das Handgelenk liegen soll den Arm aber nicht einschnüren 23021904 Manual RX 3 DU 17 32 13 03 2003 12 40 Pagina 5 ...

Страница 23: ...Speicheranzeige M zeigt die gespeigerten Messwerte an K Position des Werts im Speicher 1 bis 28 L Inflation Die Manschette wird aufgepumpt und die Blutdruckmessung vorgenommen M Deflation Die Luft in der Manschette wird abgelassen und die Blutdruckmessung ist abgeschlossen N Batterie leer Die Batterien sind schwach oder leer P Puls Herzschläge pro Minute Betrieb SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg C...

Страница 24: ...artschalenbox Achtung Das OMRON RX 3 sollte während der Blut druckmessung auf Herzhöhe gehalten werden Durch die Auflage der Hand auf die Hartschalenbox wird die richtige Haltung des OMRON RX 3 gewährleistet 2 Drücken Sie die Ein Aus Taste um mit der Blutdruck messung zu beginnen Das OMRON RX 3 misst den Blutdruck während die Manschette aufgepumpt wird Achtung Sitzen Sie ruhig bewegen Sie sich mög...

Страница 25: ...en Puls werden abwechselnd angezeigt Ablesen der Anzeige 2 Tragen Sie die Werte in Ihren Blutdruckpass ein 3 Drücken Sie die Ein Aus Taste um das Gerät abzuschalten SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021904 Manual RX 3 DU 17 32 13 03 2003 12 40 Pagina 8 ...

Страница 26: ...ellsten und die früheren Messwerte abzurufen Drücken Sie die Ein Aus Taste um das Gerät auszuschalten Hinweis Die Werte für den Blutdruck und den Puls werden abwechselnd angezeigt SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg K SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 1 Drücken Sie die Memory Taste um das Gerät einzuschalten Hinweis Die Werte für den Blutdruck und den Puls werden abwechselnd angezeigt 23021904 Manua...

Страница 27: ...itig die Memory Taste und die Ein Aus Taste um die gespeicherten Einträge zu löschen Achtung Alle gespeicherten Messwerte werden gelöscht Drücken Sie die Ein Aus Taste um das Gerät auszuschalten SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021904 Manual RX 3 DU 17 32 13 03 2003 12 40 Pagina 10 ...

Страница 28: ...en des Typs Anzeige AAA LR03 ein Unerklärliche Messwerte Falsche Gerätehandhabung Folgen Sie den Anweisungen und wiederholen Sie die Messung 27 RX 3 Deutsch Bewahren Sie das OMRON RX 3 in der Hartschalenbox an einem trockenen geschlossenen Ort bei einer Temperatur zwischen 20 C und 60 C auf Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das OMRON RX 3 längere Zeit nicht verwenden mehr als 3 Monate Aufbewahr...

Страница 29: ...keit des Geräts zu gewähr leisten Wenden Sie sich hierfür an einen der auf der Verpackung angegebenen OMRON Fachhändler Austausch der Batterien Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und legen Sie zwei neue identische 1 5 V Alkalibatterien des Typs AAA LR03 ein Ersatzteile Aufgrund der hohen Qualitätsstandards des Unter nehmens OMRON sind für das Hauptgerät keine Ersatzteile erhältlich d...

Страница 30: ...hen Geräuschen usw Temperatur und Luftfeuchtigkeit bei Aufbewahrung 20 C bis 60 C 10 bis maximal 95 relative Luftfeuchtigkeit Gewicht etwa 140 160 g ohne mit Batterien Abmessungen etwa 71 mm L x 47 mm B x 79 mm H Handgelenkumfang etwa 13 5 cm bis 19 5 cm Zubehör Bedienungsanleitung Garantieschein Blutdruckpass 2 Alkalibatterien Hartschalenbox zur Aufbewahrung Hinweis Technische Änderungen ohne Vor...

Страница 31: ...ut füllt Klassifizierung von Blutdruckwerten Das Klassifizierungssystem wurde von der WHO Weltgesundheitsorganisation und der ISH International Society of Hypertension entwickelt Es basiert auf Blutdruckmesswerten die bei ambulanten Patienten im Sitzen gemessen wurden Gemäß der Blutdruckklassifizierung der WHO ISH Allgemeine Informationen zum Blutdruck Optimal blood pressure target value Normal bl...

Страница 32: ...rin Werte Rauchen Erhöhter Alkoholkonsum Stress Übertriebenes Salzen von Speisen Bewegungsmangel Genetische Veranlagung Andere Leiden wie Nierenbeschwerden oder Störungen des Hormonhaushalts Messen des Blutdrucks Durch die tägliche Blutdruckmessung kann Bluthoch druck früh erkannt und medizinisch behandelt werden Bei der oszillometrischen Messmethode wird der Blutdruck durch das Messen der durch d...

Страница 33: ... Werte indem Sie weniger Kalorien und Fett zu sich nehmen Essen Sie weniger tierische Fette und mehr Obst und Gemüse Schränken Sie den Alkoholkonsum ein Verwenden Sie weniger Salz Die Deutsche Blut hochdruck Liga empfiehlt eine durchschnittliche Tagesdosis von 6 g Salz ein Teelöffel Geben Sie das Rauchen auf Treiben Sie regelmäßig Sport Überwachen Sie Ihren Blutdruck Beispiel Druckunterschiede inn...

Страница 34: ...el en eenvoudig via de pols U hebt hiervoor geen oppompsysteem of stethoscoop nodig De gemeten waarden worden opgeslagen in het geheugen van de OMRON RX 3 De OMRON RX 3 is geschikt voor een polsomtrek van 13 5 tot 19 5 cm 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pagina 1 ...

Страница 35: ...na het werk Meet uw bloeddruk niet wanneer u zich in een voertuig bevindt Neem voor de meting altijd dezelfde pols Wikkel de manchet om uw pols voordat u gaat meten Let op Gebruikstemperatuur tussen 10 C en 40 C De ruimte waarin u het apparaat gebruikt moet vrij zijn van overmatige trillingen schokken magnetische velden elektromagnetische interferentie enzovoort Vermijd zonlicht tijdens de meting ...

Страница 36: ...35 RX 3 Nederlands Overzicht A D E C B A Scherm B Manchet C Geheugenknop M D Aan uit knop E Batterijcompartiment 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pagina 3 ...

Страница 37: ...tterijcompartiment Batterijen plaatsen 1 Open het batterijcompartiment 2 Plaats twee batterijen in het batterijcompartiment Let op Gebruik twee identieke 1 5V alkaline batterijen type AAA LR03 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pagina 4 ...

Страница 38: ...tbloot uw pols Let op Trek uw mouw op en zorg ervoor dat de bloedstroom niet wordt belemmerd 2 Plaats de monitor aan de binnenkant van uw pols 3 Neem het uiteinde van de manchet en wikkel de manchet om uw pols Let op Plaats de manchet stevig om uw pols maar vermijd een knellend gevoel 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pagina 5 ...

Страница 39: ...eting wordt uitge voerd licht op meting uitgevoerd H Diastolische bloeddruk in mmHg J Geheugen waarden in geheugen K Positie in het geheugen 1 tot 28 L Oppompen manchet wordt opgepompt en de meting begint M Ontluchten manchet wordt ontlucht en de meting is beëindigd N Batterij leeg batterijen zijn leeg of bijna leeg P Polsslag hartslagen per minuut 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pa...

Страница 40: ...t op de vloer en leg uw arm op opbergcasette Let op Houd tijdens de meting de OMRON RX 3 altijd op harthoogte Gebruik voor een correcte plaatsing van de OMRON RX 3 de opbergcasette 2 Druk op de aan uit knop om de meting te starten De OMRON RX 3 begint te meten tijdens het oppompen Let op Beweeg niet spreek niet en raak de OMRON RX 3 niet aan 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pagina 7 ...

Страница 41: ... de bloeddruk en de hartslag weer Scherm aflezen 2 Noteer de waarden in uw persoonlijk bloeddrukboekje 3 Druk op de aan uit knop om de stroom uit te schakelen SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pagina 8 ...

Страница 42: ...voor de laatst gemeten waarde en alle vorige waarden Druk op de aan uit knop om de stroom uit te schakelen Opmerking Het scherm geeft wisselend de bloeddruk en de hartslag weer SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg K SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 1 Druk op de geheugenknop om de stroom in te schakelen Opmerking Het scherm geeft wisselend de bloeddruk en de hartslag weer 23021902 Manual RX 3 NL 33 4...

Страница 43: ...elijktijdig op de geheugenknop en de aan uit knop om het geheugen te wissen Let op Alle opgeslagen waarden worden gewist Druk op de aan uit knop om de stroom uit te schakelen SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021902 Manual RX 3 NL 33 48 13 03 2003 12 38 Pagina 10 ...

Страница 44: ...r Opbergen Probleem Oorzaak Oplossing Correcte lezing is onmogelijk Beweging geluidstrillingen Wacht minstens drie minuten en zwakke pols voer de meting opnieuw uit Laag voltage Batterijen zijn leeg bijna leeg Plaats twee nieuwe identieke 1 5V alkalinebatterijen type Leeg AAA LR03 scherm Onverklaarbare waarden Verkeerd gebruik Volg de instructies herhaal de meting Problemen oorzaken en oplossingen...

Страница 45: ... de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of een OMRON distributeur zoals weergegeven op de verpakking Batterijen vervangen Verwijder de batterij uit het batterijcompartiment en plaats twee nieuwe identieke 1 5V alkaline batterijen type AAA LR03 Reserveonderdelen De door OMRON gehanteerde kwaliteitsnormen liggen erg hoog Om die reden is er voor dit appa raat geen sprake van reserveonderdelen aan...

Страница 46: ...tische interferentie enzovoort Opslagtemperatuur vochtigheid 20 C tot 60 C 10 tot max 95 relatieve vochtigheid Gewicht Ongeveer 140 160 g zonder met batterijen Afmetingen Ongeveer 47 mm B x 71 mm H x 79 mm D Polsomtrek Ongeveer 13 5 cm tot 19 5 cm Accessoires Gebruikershandleiding garantiekaart bloeddrukboekje 2 alkalinebatterijen opbergdoos Opmerking Technische wijzigingen mogelijk zonder voorafg...

Страница 47: ...dsorganisatie WGO en de International Society of Hypertension ISH hebben een classificatie van bloeddruk samengesteld Deze classificatie is gebaseerd op de bloeddrukwaarden die werden gemeten bij een patiënt die op een stoel zat in de poliklinische afdeling van een ziekenhuis Volgens de classificatie van bloeddruk door de WGO ISH Algemene informatie over bloeddruk Optimal blood pressure target val...

Страница 48: ...bloeddruk Overgewicht Hoge cholesterol Roken Overmatig alcoholgebruik Stress en emotionele problemen Overdadig gebruik van zout Gebrek aan lichaamsbeweging Genetische erfelijke aanleg Onderliggende ziekten zoals een nierstoornis of endocriene afwijking Bloeddruk meten Als u dagelijks uw bloeddruk meet kunt u in een vroeg stadium hoge bloeddruk ontdekken en hier voor worden behandeld Als u via de o...

Страница 49: ...olniveau verlagen door min der calorieën en vet te verbruiken Minder dierlijke vetten verbruiken en meer fruit en groenten eten Alcoholgebruik verminderen Inname van zout verlagen de Duitse liga voor de bestrijding van hoge bloeddruk beveelt gemiddeld zes gram zout per dag aan dit is één theelepel Stoppen met roken Regelmatig bewegen Uw bloeddruk in de gaten houden Voorbeeld schommeling op een dag...

Страница 50: ...apidement au niveau de votre poignet Ni poire ni stéthoscope ne sont nécessaires Les valeurs mesurées sont enregistrées dans la mémoire du tensiomètre OMRON RX 3 L OMRON RX 3 peut être adapté à des circonférences de poignet différentes variant entre 13 5 et 19 5 cm 23021903 Manual RX 3 FR 49 64 13 03 2003 12 39 Pagina 1 ...

Страница 51: ...le petit déjeuner après le travail Ne mesurez pas votre tension artérielle lorsque vous circulez en voiture Mesurez toujours votre tension artérielle sur le même poignet Posez le bracelet autour de votre poignet avant de commencer la mesure Avertissement Température de fonctionnement entre 10 C et 40 C Le milieu de fonctionnement doit être exempt de vibrations excessives de chocs de champs magnéti...

Страница 52: ...s Présentation A D E C B A Affichage B Bracelet de poignet C Bouton M fonction de rappel des données en mémoire D Bouton de marche d arrêt E Compartiment à piles 23021903 Manual RX 3 FR 49 64 13 03 2003 12 39 Pagina 3 ...

Страница 53: ...rtiment à piles Insertion des piles 1 Ouvrez le compartiment à piles 2 Insérez deux piles dans le compartiment Avertissement Utilisez deux piles alcalines identiques de 1 5 V de type AAA LR03 23021903 Manual RX 3 FR 49 64 13 03 2003 12 39 Pagina 4 ...

Страница 54: ...e poignet Avertissement Remontez votre manche sans pour autant gêner votre circulation sanguine 2 Placez l appareil sur la face antérieure de votre poignet 3 Fixez l extrémité du bracelet autour de votre poignet Avertissement Le bracelet doit bien tenir votre poignet mais ne doit pas serrer votre bras de façon excessive 23021903 Manual RX 3 FR 49 64 13 03 2003 12 39 Pagina 5 ...

Страница 55: ...primée en mm Hg J Affichage mémoire affichage des valeurs en mémoire K Classement des données en mémoire de 1 à 28 L Gonflage le bracelet de poignet se gonfle et la mesure commence M Dégonflage le bracelet de poignet se dégonfle et la prise de mesure est terminée N Piles usées les piles sont faibles usées P Pouls nombre de pulsations par minute Fonctionnement SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg C D ...

Страница 56: ...sez votre bras contre le boîtier rigide Avertissement L OMRON RX 3 doit toujours être à hauteur du cœur lors de la prise de tension Grâce au boîtier rigide l OMRON RX 3 est dans la bonne position 2 Pour commencer la prise de tension appuyez sur le bouton de marche d arrêt L OMRON RX 3 effectue la mesure lors du gonflage du bracelet Avertissement Restez assis ne bougez pas ne parlez pas et ne touch...

Страница 57: ...sion artérielle et du pouls Lecture des mesures affichées 2 Notez les valeurs affichées dans votre carnet de suivi de la tension artérielle 3 Pour éteindre l appareil appuyez sur le bouton de marche d arrêt SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021903 Manual RX 3 FR 49 64 13 03 2003 12 39 Pagina 8 ...

Страница 58: ... rappel Pour mettre l appareil hors tension appuyez sur le bouton de marche d arrêt Remarque l écran affiche tour à tour les mesures de la tension artérielle et du pouls SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg K SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 1 Pour allumer l appareil appuyez sur le bouton de rappel des valeurs en mémoire Remarque l écran affiche tour à tour les mesures de la tension artérielle et du...

Страница 59: ...re appuyez simultanément sur le bouton de rappel et sur le bouton de marche d arrêt Avertissement Toutes les valeurs stockées seront alors effacées Pour mettre l appareil hors tension appuyez sur le bouton de marche d arrêt SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021903 Manual RX 3 FR 49 64 13 03 2003 12 39 Pagina 10 ...

Страница 60: ...uses et solutions Problème Cause Solution Lecture correcte impossible Mouvement vibration sonore Patientez au moins trois minutes pouls faible avant de recommencer la mesure Tension électrique faible Les piles sont faibles usées Insérez deux nouvelles piles Ecran alcalines identiques de 1 5 V vide de type AAA LR03 Valeurs inexplicables Procédure erronée Suivez les instructions et recommencez la pr...

Страница 61: ...de faire vérifier votre appareil OMRON RX 3 tous les deux ans Contactez votre détaillant ou distributeur OMRON voir emballage Remplacement des piles Retirez les piles de leur compartiment et insérez deux piles alcalines neuves de 1 5 V de type AAA LR03 Pièces détachées Les normes de qualité d OMRON sont élevés L unité principale n est donc pas prise en charge par le service technique d OMRON le re...

Страница 62: ...es etc Température de conservation humidité de 20 C à 60 C de 10 à 95 maximum d humidité relative Poids Approximativement 140 160 g si le poids des piles est exclu inclus Dimensions externes Approximativement 47 mm l x 71 mm H x 79 mm P Circonférence de poignet Approximativement de 13 5 cm à 19 5 cm Accessoires Mode d emploi carte de garantie carnet de suivi de la tension artérielle 2 piles alcali...

Страница 63: ...ociété internationale d hypertension International Society of Hypertension ISH ont élaboré conjointement un système de classification des tensions artérielles Cette classification se base sur les mesures de la tension artérielle effectuées sur le patient la patiente en position assise sur une chaise dans le cadre d une consultation hospitalière externe D après la classification des tensions artéri...

Страница 64: ...iner une tension artérielle moyenne Symptômes d hypertension L hypertension peut passer inaperçue pendant de longues années car ses symptômes ne sont pas apparents Une tension artérielle anormalement élevée peut être provoquée par les causes suivantes Surcharge pondérale Taux de cholestérol élevé Tabagisme Consommation excessive d alcool Stress et fatigue émotionnelle Consommation excessive de sel...

Страница 65: ...édecin vous pouvez également suivre les conseils suivants afin de lutter contre l hypertension perdre du poids et réduire votre taux de cholestérol en diminuant l apport lipidique et calorique de votre régime alimentaire réduire les graisses animales de votre alimentation et consommer plus de fruits et de légumes diminuer votre consommation d alcool diminuer la prise de sel la ligue allemande pour...

Страница 66: ...verso il polso in modo semplice e rapido e non richiede l uso della pompetta in gomma o dello stetoscopio I valori della misurazione vengono memorizzati nella memoria di OMRON RX 3 OMRON RX 3 è idoneo per polsi con circonferenze da 13 5 a 19 5 cm 23021905 Manual RX 3 IT 65 80 13 03 2003 12 41 Pagina 1 ...

Страница 67: ...te al giorno appena svegli dopo il lavoro Non misurare la pressione arteriosa in auto Misurare sempre la pressione sullo stesso polso Avvolgere il bracciale attorno al polso prima di effettuare la misurazione Attenzione Temperatura di esercizio compresa tra 10 C e 40 C Utilizzare l apparecchio in un ambiente privo di vibrazioni eccessive urti campi magnetici disturbi elettrici e così via Non espor...

Страница 68: ...67 RX 3 Italiano Panoramica A D E C B A Display B Bracciale C Pulsante Memoria D Pulsante On Off E Scomparto batterie 23021905 Manual RX 3 IT 65 80 13 03 2003 12 41 Pagina 3 ...

Страница 69: ...le batterie Inserimento delle batterie 1 Aprire lo scomparto delle batterie 2 Inserire due batterie nell apposito alloggiamento Attenzione Inserire due batterie alcaline uguali da 1 5 V di tipo AAA LR03 23021905 Manual RX 3 IT 65 80 13 03 2003 12 41 Pagina 4 ...

Страница 70: ...coprire il polso Attenzione Arrotolare la manica senza bloccare la circolazione 2 Posizionare il display sulla parte interna del polso 3 Trattenendo l estremità del bracciale avvolgerlo intorno al polso Attenzione Verificare che il bracciale aderisca perfettamente senza stringere 23021905 Manual RX 3 IT 65 80 13 03 2003 12 41 Pagina 5 ...

Страница 71: ...astolica in mmHg J Display della memoria valori in memoria K Posizione di memorizzazione da 1 a 28 L Gonfiaggio il bracciale si gonfia e inizia la misurazione M Sgonfiaggio il bracciale si sgonfia e la misurazione finisce N Batteria esaurita le batterie sono quasi scariche o esaurite P Frequenza battiti al minuto Funzionamento SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg C D F H G P J N M L K 23021905 Manual...

Страница 72: ...e adagiare il braccio sulla custodia rigida Attenzione OMRON RX 3 deve sempre essere all altezza del cuore durante la misurazione L uso della custodia rigida assicura il corretto posizionamento di OMRON RX 3 2 Premere il pulsante On Off per iniziare la misurazione OMRON RX 3 esegue la misurazione durante il gonfiaggio Attenzione Restare seduti immobili in silenzio e non toccare OMRON RX 3 23021905...

Страница 73: ...ivamente pressione arteriosa e frequenza cardiaca Lettura del display 2 Annotare i valori nell apposita scheda personale 3 Premere il pulsante On Off per spegnere l apparecchio SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021905 Manual RX 3 IT 65 80 13 03 2003 12 41 Pagina 8 ...

Страница 74: ...alizzare l ultimo valore e i valori precedenti Premere il pulsante On Off per spegnere l apparecchio Nota il display mostra alternativamente pressione arteriosa e frequenza cardiaca SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg K SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 1 Premere il pulsante Memoria per accendere l apparecchio Nota il display mostra alternativamente pressione arteriosa e frequenza cardiaca 23021905 ...

Страница 75: ...ere simultaneamente i pulsanti Memoria e On Off per cancellare la memoria Attenzione Tutti i valori memorizzati verranno cancellati Premere il pulsante On Off per spegnere l apparecchio SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021905 Manual RX 3 IT 65 80 13 03 2003 12 41 Pagina 10 ...

Страница 76: ... due nuove batterie Display o scariche alcaline uguali da 1 5 V vuoto di tipo AAA LR03 Valori non interpretabili Metodo di misurazione errato Ripetere la misurazione attenendosi alle istruzioni Inserire OMRON RX 3 nella custodia rigida e conservarlo in un luogo asciutto e chiuso a una temperatura compresa tra 20 C e 60 C Rimuovere le batterie di OMRON RX 3 nel caso non di desideri utilizzare l app...

Страница 77: ...olgersi a un rivenditore o distributore autorizzato OMRON come indicato sulla confezione Sostituzione delle batterie Estrarre le batterie dall alloggiamento e inserire due nuove batterie alcaline uguali da 1 5 V di tipo AAA LR03 Componenti di ricambio In accordo con gli elevati standard qualitativi aziendali OMRON considera l unità principale come componente non riparabile poiché la sostituzione d...

Страница 78: ...lizzare in un ambiente privo di vibrazioni eccessive urti campi magnetici disturbi elettrici e così via Temperatura di conservazione e umidità Da 20 C a 60 C Da 10 a 95 max di umidità relativa Peso 140 160 g ca senza con batterie Dimensioni esterne 47x71x79 LxAxP ca Circonferenza polso Da 13 5 a 19 5 cm ca Accessori Manuale delle istruzioni garanzia scheda personale 2 batterie alcaline custodia No...

Страница 79: ... Organizzazione Mondiale della Sanità OMS e la Società Internazionale dell Ipertensione ISH hanno elaborato una classificazione dei valori della pressione arteriosa Questa classificazione si basa sui valori misurati su un individuo seduto in un reparto ospedaliero Classificazione della pressione sanguigna di OMS SIP Informazioni generali sulla pressione sanguigna Optimal blood pressure target valu...

Страница 80: ...one Sovrappeso Ipercolesterolemia Fumo Eccessivo consumo di alcolici Stress e ansia Eccessivo consumo di sale Mancanza di esercizio fisico Predisposizione ereditaria e genetica Compresenza di disturbi ad esempio problemi renali o endocrini Misurazione della pressione arteriosa La misurazione quotidiana della pressione arteriosa consente di diagnosticare precocemente l ipertensione e di ricorrere a...

Страница 81: ... di calorie e grassi nella dieta Limitare l assunzione di grassi di origine animale e aumentare il consumo di frutta e verdura Ridurre il consumo di alcolici Ridurre l assunzione di sale si raccomanda un consumo giornaliero non superiore a sei grammi un cucchiaino da tè Smettere di fumare Svolgere regolarmente un attività fisica Controllare la pressione sanguigna Esempio fluttuazioni durante il gi...

Страница 82: ...orma sencilla y rápida en la muñeca sin necesidad de utilizar una pera de inflado ni un estetoscopio Los valores de medición se guardan en la memoria del OMRON RX 3 El monitor de presión OMRON RX 3 se ajusta a muñecas de 13 5 a 19 5 cm de diámetro 23021906 Manual RX 3 SP 81 96 13 03 2003 12 41 Pagina 1 ...

Страница 83: ...bajo No se tome la presión arterial en un vehículo La medición debe tomarse siempre en la misma muñeca Ajústese la muñequera del monitor de presión antes de iniciar la medición Atención El monitor de presión debe utilizarse a una temperatura de entre 10 C y 40 C En el entorno no debe haber vibraciones excesivas movimientos bruscos campos magnéticos ruido eléctrico etc Durante la medición no debe e...

Страница 84: ...83 RX 3 Español Descripción general A D E C B A Visor B Muñequera C Botón de memoria D Botón de encendido y apagado E Compartimento de las pilas 23021906 Manual RX 3 SP 81 96 13 03 2003 12 41 Pagina 3 ...

Страница 85: ...o de las pilas Colocación de las pilas 1 Abra el compartimento de las pilas 2 Inserte dos pilas en el compartimento Atención deben utilizarse dos pilas alcalinas idénticas de 1 5 V del tipo AAA LR03 23021906 Manual RX 3 SP 81 96 13 03 2003 12 41 Pagina 4 ...

Страница 86: ...ubierto Atención al subirse la manga ésta no debe oprimir el brazo y dificultar la circulación sanguínea 2 Coloque el monitor en la parte interna de la muñeca 3 Sujete el extremo de la muñequera y colóquelo alrededor de la muñeca Atención compruebe que la muñequera del monitor de presión esté bien sujeta pero sin apretar demasiado el brazo 23021906 Manual RX 3 SP 81 96 13 03 2003 12 41 Pagina 5 ...

Страница 87: ...astólica en mmHg J Indicador de memoria valores guardados en la memoria K Posición en la memoria de 1 a 28 L Inflado la muñequera se infla y empieza la medición M Desinflado la muñequera se desinfla y finaliza la medición N Pilas descargadas la carga de las pilas es baja o las pilas están descargadas P Pulso pulsaciones por minuto Funcionamiento SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg C D F H G P J N M ...

Страница 88: ...nción durante la medición el monitor de presión OMRON RX 3 siempre debe estar colocado a la altura del corazón El uso de la funda rígida garantiza la posición correcta del monitor de presión OMRON RX 3 2 Presione el botón de encendido y apagado para iniciar la medición El monitor de presión OMRON RX 3 realiza la medición durante el inflado Atención permanezca sentado y quieto no hable ni toque el ...

Страница 89: ... arterial y las pulsaciones Lectura del visor 2 Anote los valores en la ficha de mediciones de la presión arterial 3 Presione el botón de encendido y apagado para apagar el monitor de presión SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021906 Manual RX 3 SP 81 96 13 03 2003 12 41 Pagina 8 ...

Страница 90: ...última medición y de mediciones anteriores Presione el botón de encendido y apagado para apagar el monitor de presión Nota en el visor se muestran alternativamente la presión arterial y las pulsaciones SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg K SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 1 Presione el botón de memoria para encender el monitor de presión Nota en el visor se muestran alternativamente la presión arte...

Страница 91: ...amente el botón de memoria y el de encendido y apagado para borrar la memoria Atención se borrarán todos los valores guardados Presione el botón de encendido y apagado para apagar el monitor de presión SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg SYSmmHg MEMORY PULSE min DI AmmHg 23021906 Manual RX 3 SP 81 96 13 03 2003 12 42 Pagina 10 ...

Страница 92: ...nd rectifications Fault Cause Rectification No se puede realizar una Movimiento vibración acústica Espere como mínimo tres lectura correcta pulso débil minutos antes de repetir la medición Voltaje bajo Las pilas tienen poca carga Introduzca dos pilas alcalinas Visor o están descargadas nuevas e idénticas de 1 5 V del vacío tipo AAA LR03 Valores inexplicables Método de utilización Siga las instrucc...

Страница 93: ... Póngase en contacto con la tienda OMRON o el distribuidor OMRON donde adquirió el tensiómetro indicados en el embalaje del producto Sustitución de las pilas Extraiga las pilas del compartimento e introduzca dos pilas alcalinas nuevas e idénticas de 1 5 V del tipo AAA LR03 Piezas de recambio Debido a los altos estándares de calidad de la empresa OMRON considera que la unidad principal del monitor ...

Страница 94: ...os magnéticos ruido eléctrico etc Temperatura y humedad de almacenamiento De 20 C a 60 C y del 10 al 95 de humedad relativa máxima Peso 140 160 g con sin pilas aproximadamente Dimensiones externas 47 Al x 71 An x 79 mm P aproximadamente Diámetro de la muñeca De 13 5 a 19 5 cm aproximadamente Accesorios Manual de instrucciones tarjeta de garantía ficha de mediciones 2 pilas alcalinas caja de almace...

Страница 95: ...ión arterial La Organización Mundial de la Salud OMS y la Sociedad Internacional de Hipertensión SIH han desarrollado una clasificación de la presión arterial Esta clasificación se basa en los valores de presión arterial medidos en personas sentadas en el servicio de consultas externas de un hospital De acuerdo con la clasificación de presión arterial de la OMS y la SIH Información general sobre l...

Страница 96: ...n perceptibles Todos los factores siguientes pueden dar lugar a una presión arterial anómalamente alta Sobrepeso Nivel de colesterol alto Fumar Consumo excesivo de bebidas alcohólicas Estrés y trastornos emocionales Consumo excesivo de sal Falta de ejercicio físico Predisposición genética o hereditaria Enfermedades subyacentes tales como problemas de riñón o alteraciones endocrinológicas Blood pre...

Страница 97: ...u recuperación si Pierde peso y reduce los niveles de colesterol reduciendo el consumo de calorías y alimentos grasos en su dieta reduce el consumo de grasas animales y aumenta el de frutas y verduras Reduce el consumo de alcohol Reduce el consumo de sal la organización alemana para combatir la presión arterial alta recomienda tomar un promedio de seis gramos de sal al día una cucharilla de postre...

Отзывы: