
ተሮδPPε
䈭व൞⚦㢨ㄥᆆр䘔ԱಞԬȾ
E5ED-8
□□
ᮦᆍᕅಞ
ᆿޞֵ⭞⌞ᝅӁ亯
ֵ⭞䈪᱄Ҝ
ֵ⭞ᰬⲺ⌞ᝅӁ亯
䆜
CHN
ᆿޞ⌞ᝅӁ亯
⅝嗏ޢਮ
©All Rights Reserved
䆜ㅜਭⲺ㾷⛯
䆜ㅜਭ
㓵
㿺Ṳ
ተሮ㿺Ṳ
ᆿ㻻
ঋѠᆿ㻻δ
mm
ε
ᒬᧈᆿ㻻δ
mm
ε
120
ԛр
45
+ 0.6
0
92
+ 0.8
0
(48 x
ঋݹᮦ䠅
- 2.5) + 1.0
0
92
+ 0.8
0
gੇрૂੇс䭤
ࣞ֒⽰
gㅢжᱴ⽰
䗽ぁٲᡌ䇴ᇐᮦᦤ㊱ශ
gㅢӂᱴ⽰
䇴ᇐٲȽ䇴ᇐᮦᦤ䈱࠰ٲᡌᴪ᭯Ⲻ䗉ޛٲ
g⁗ᕅ䭤
gㅢпᱴ⽰δ唎䇚䇴ᇐсᰖԱᱴ⽰Ⱦε
MV
Ƚ࢟֏ؓᰬ䰪ૂཐ
SP
Ⱦ
ࢃ䶘ᶵⲺݹԬ〦
g
°C / °F
φᓜঋփ
g〱փ䭤δ
PF
䭤ε
g㨒ঋ䭤
ֵ⭞䈛䭤࠽ᦘ㨒ঋȾ
䉘ᛞ䍣Ҧ⅝嗏
E5ED
ᮦᆍᕅಞȾ
ᵢ䈪᱄Ҝᨅ䘦ҼӝⲺࣕ㜳Ƚᙝ㜳ԛݻ࠼ਇᥛӝֵ⭞᭾᷒Ⲻ
ᓊ⭞ᯯ⌋Ⱦ
䈭൞ֵ⭞䈛ӝᰬ⌞ᝅԛсӁ亯φ
gֵ⭞䈛ӝⲺӰᗻ亱ޭ༽䏩ཕⲺ⭫≊㌱㔕⸛䇼Ⱦ
g൞ֵ⭞䈛ӝࢃᓊ䙐䈱ᒬ⨼䀙ᵢ䈪᱄Ҝԛ⺤ؓ↙⺤Ⲻֵ⭞Ⱦ
g
ؓ㇗䈛䈪᱄Ҝԛ⺤ؓ൞䴶㾷ᰬਥԛ䳅ᰬḛ䰻Ⱦ
ᴿީ䈜㓼Ⲻᓊ⭞↛僚θ䈭৸䰻Ʌ
E5
ƶ
D
ᮦᆍᕅಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇ
δ
Cat. No. H224
ε
㺞⽰▒൞Ⲻধ䲟߫θྸуࣖԛ䱨↘θᖾਥ㜳ሲ㠪䖱
ᓜᡌѣᓜⲺӰ䓡՚ᇩᡌ䍘ӝᦕඅȾ൞ֵ⭞䈛ӝࢃᓊ
Ԋ㓼䰻䈱ᵢ䈪᱄ҜȾ
g
ᛞਥֵ⭞ᣳ࠰ޭԄཌ༩ӻсᮦᆍᕅಞⲺ䜞ѱ։ԛᢝ㺂㔪ᣚθ㙂у⭞сㄥᆆሲ㓵Ⱦᴿީ䈪᱄θ䈭৸䰻
Ʌ
E5
ȏ
D
ᮦᆍᕅಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇδ
Cat. No. H224
εȾ
g䈭वс㓵ᶵȾੜࡏθՐሲ㠪᭻䳒ᡌ䈥ࣞ֒Ⱦ
ᖉᱴ⽰ᇯѰᓜᰬᱴ⽰ᓜঋփȾ
ṯᦤᓜঋփⲺ䇴ᇐٲᱴ⽰
C
ᡌ
F
Ⱦ
PF
䇴㖤৸ᮦ唎䇚䇴ᇐѰֵᮦփ〱
փȾ↚䭤Ѱࣕ㜳䭤Ⱦᖉс↚䭤θ
Ѱ
PF
䇴㖤৸ᮦ䇴ᇐⲺࣕ㜳ሼ⭕᭾Ⱦ
∅ж⅗
U
䭤θㅢӂᱴ⽰рⲺٲሼ໔ཝᡌᱴ
⽰сжѠٲȾ
∅ж⅗
D
䭤θㅢӂᱴ⽰рⲺٲሼࠅቅᡌ䘊
ഔржѠٲȾ
↚䭤᭯ᱴ⽰ᇯȾ
䈛䫤
1
〈ԛрਃᯯੇᱴ⽰ᇯȾ
൞ᇘᡭⲺᓊ⭞ѣθ⅝嗏у䍕䍙ӝфԱᇘᡭㄥӝᡶ⎿Ⲻ㿺ṲȽ㿺㤹ૂḽ
ؓᤷж㠪ᙝȾ䈭ࣗᗻ㘹㲇ᵢӝሯӄᡶᓊ⭞Ⲻ㌱㔕Ƚᵰಞૂ䇴༽䰪Ⲻ䘸⭞ᙝȾֵ⭞
ᰬ䈭⌞ᝅᒬ䚫ᆾᵢӝⲺ⾷↘Ӂ亯Ⱦ
൞⋗ᴿ⺤䇚᮪Ѡ㌱㔕䇴䇗ᰬᡶ㘹㲇ࡦⲺ伄䲟θԛ⋗ᴿ⺤䇚൞䇴༽ૂ㌱㔕ѣ䈛⅝
嗏ӝⲺ仓ᇐֵ⭞ᶗԬૂ↙⺤ᆿ㻻ᶗԬⲺ߫сθ⾷↘ሼᵢӝᓊ⭞ӄሯӰ䓡䍘
ӝᆎ൞ћ䠃ধ䲟Ⲻ൰ਾȾ
䈜㿷ӝ㿺ṲҜѣؓ䇷ރ䍙Ӂ亯ᇯȾ
䈭ࣗᗻ䚫ᆾԛс⌞ᝅӁ亯θԛ䚵ރᬃ֒ཧ䈥Ƚ䈥ࣞ֒ᡌሯӝ⢯ᙝࣕ㜳䙖ᡆу㢥ᖧଃȾੜࡏθਥ㜳Րሲ㠪ᝅ
ཌӁ᭻Ⱦ䈭൞ᇐ㤹പֵ⭞ᵢӝȾ
(1 )
䈛ӝਠ㻡䇴䇗Ѱᇚֵ⭞Ⱦ䈭व൞ᇚཌֵ⭞Ⱦ䈭व൞ԛсԱ൦ᯯֵ⭞ᡌᆎ᭴䈛ӝȾ
g ࣖ✣䇴༽✣䗆ሺⲺ൦ᯯȾ
g ᴿ⏨։ᡌ⋯≊伔ⒻⲺ൦ᯯȾ
g 䱩ݿሺⲺ൦ᯯȾ
g ᓜ࢝⛾ौⲺ൦ᯯȾ
g 㔉ߦૂ㔉䵨Ⲻ൦ᯯȾ
g ᴿ䴽ࣞᡌཝⲺߨ࠱Ⲻ൦ᯯȾ
g ⚦䖹ཐᡌᴿ㞆㲶ᙝ≊։δ⢯ࡡᱥ⺡ौ⢟≊։ૂ≞≊εⲺ൦ᯯȾ
(2 )
൞仓ᇐⲺ⧥ູᓜૂ⒵ᓜ㤹പֵ⭞ૂᆎ۞ᮦᆍᕅಞȾᗻ㾷ᰬᓊ䟽ᕰ߭পȾ
(3 )
Ѱӄᮙ✣θу㾷ມດ䈛ӝઞപⲺグ䰪Ⱦ
у㾷ດӝⲺ䙐伄ᆊȾ
(4 )
ࣗᗻ↙⺤Ⲻؗਭ〦ૂㄥᆆᶷᙝ↙⺤㓵Ⱦ
(5 )
ֵ⭞ᇐተሮⲺুㄥᆆδ
M3
θᇳ
5.8mm
ᡌԛсε䘑㺂㓵Ⱦ䘔㼮㓵㠩㓵ᶵᰬθ䈭ֵ⭞
AWG24
㠩
AWG18
Ⲻ䬒㕌㓽㓵ᡌᇔᗹ⭫㔼δᖉӄᡠ䶘〥Ѱ
0.205
㠩
0.823mm
2
εȾδ࢛㓵䮵ᓜѰ
6
㠩
8mm
ࠋ
εȾ
ᴶཐਥሼੂተሮૂ㊱ශⲺњᶗ⭫㔼θᡌњѠুㄥᆆᨈޛжѠㄥᆆȾ
(6 )
у⭞Ⲻㄥᆆу㾷㓵Ⱦ
(7 )
൞ಞфਥԛӝ⭕儎仇ૂ⎠⏂Ⲻ䇴༽ҁ䰪ᓊؓᤷ䏩ཕ䘒Ⲻ䐓⿱Ⱦሼ儎ুᡌཝ⭫⍷⭫Ⓠ㓵фެᆹሲ㓵
䳊⿱θ൞ㄥᆆ㓵ᰬ䚵ރф⭫Ⓠ㓵ާㄥᡌᒬ㚊Ⱦ
(8 )
൞仓ᇐⲺ䍕䖳ૂב⭫⭫Ⓠсֵ⭞ᮦᆍᕅಞȾ
(9 )
ֵ⭞ᔶީᡌ㔝⭫ಞ䀜⛯ԛ⺤ؓ൞њ〈ሼ⭫ⓆॽѰ仓ᇐ⭫ুȾྸ᷒⭫ুᱥ䙆⑆рॽⲺθ⭫Ⓠਥ㜳ᰖ⌋
གྷփᡌ㘻ਇ⭕䗉࠰䈥ࣞ֒Ⱦ
(1 0 )
൞䙐⭫Ⓠࡦᔶခᇔ䱻ᬃ֒ࢃᓊ⺤ؓಞ䘑㺂
30
࠼䫕ԛрⲺ人✣θԛؓ䇷↙⺤Ⲻᓜᱴ⽰Ⱦ
(1 1 )
ֵ⭞㠠䘸ᓊᰬθ൞ੇᮦᆍᕅಞב⭫Ⲻੂᰬᡌҁࢃ䙐䍕䖳Ⲻ⭫ⓆȾ
(1 2 )
ṗ↙ᰬθ⺤ؓ䍕䖳δྸࣖ✣ಞεⲺ⭫Ⓠᐨ䙐Ⱦੜࡏθᰖ⌋䇗㇍↙⺤Ⲻṗ↙㔉᷒θъᰖ⌋ᓊ⭞ᴶ֩ⲺȾ
ԛсࣕ㜳ѣֵ⭞ṗ↙φ
AT
Ƚ㠠䘸ᓊȽ㠠ࣞ䗽┚ಞ䈹᮪ૂ≪߭䗉࠰䈹᮪Ⱦ
(1 3 )
൞䈛ӝⲺ䱺䘇ᓊ䈛ᴿᔶީᡌ㘻ᯣ䐥ಞȾᔶީᡌ㘻ᯣ䐥ಞᓊ䈛൞ᬃ֒㘻ӄཕࡦⲺ൦ᯯθᒬъᴿ᱄ᱴ
ⲺᯣᔶḽᘍȾ
(1 4 )
⌷ᰬθ䈭⭞ᒨⲺ䖥ᐹᬜᤣȾ䈭वֵ⭞〶䠀ࡸȽ⊳⋯Ƚ䞈㋴ㅿ⓬ࡸⲺ㦥ȾੜࡏՐሲ㠪ᖘᡌ㢨Ⱦ
(1 5 )
൞䇴䇗㌱㔕δྸ䶘ᶵεⲺᰬُθ䴶㾷㘹㲇ࡦಞⲺ䗉࠰൞⭫Ⓠр⭫ᴿ
2
〈ⲺᔬᰬȾ
(1 6 )
ᖉ࠽ᦘࡦࡓခ䇴ᇐ㨒ঋᰬθ䗉࠰ਥ㜳Րީ䰣Ⱦ൞ᇔ᯳ᰬ䴶㾷㘹㲇ࡦ䘏ж⛯Ⱦ
(1 7 )
䶔ᥛਇᆎⲺߏ⅗ᮦᱥᴿ䲆ⲺȾᡶԛ൞䙐ؗᡌެᆹᬃ֒䴶㾷仇㑷䠃ߏᮦᦤᰬθ䈭ֵ⭞
RAM
ߏ⁗ᕅȾ
(1 8 )
মಞ䘑㺂ᓕᔹ༺⨼ᰬθ䈭ֵ⭞䘸ᖉⲺᐛޭȾ
(1 9 )
䈭व䎻䗽㿺Ṳѣ㔏࠰Ⲻ䙐ؗ䐓⿱ᒬֵ⭞ᇐⲺ䙐ؗ⭫㔼Ⱦީӄ䙐ؗ䐓⿱ૂ⭫㔼㿺Ṳθ䈭৸䰻Ʌ
E5
ȏ
D
ᮦᆍᕅಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇδ
Cat. No. H224
εȾ
(2 0 )
࠰ӝ䜞ҁࢃθ䈭ࣗᗻީ䰣⭫Ⓠθ࠽व䀜ㄥᆆᡌ⭫ᆆ䜞Ԭθҕу㾷ሯެ䙖ᡆߨ࠱Ⱦ
ᨈޛӝ䜞ᰬθ䈭व䇟⭫ᆆ䜞Ԭ䀜ཌ༩Ⱦ
ᖉሼ䜞ѱ։ᨈޛཌ༩ᰬθ⺤䇚京䜞ૂᓋ䜞Ⲻᤸ䫟фཌ༩⢘രਾȾ
ྸ᷒ㄥᆆ㻡㞆㲶θ䈭䘔ੂ༩ж䎭ᴪᦘȾ
(2 1 )
ྸ᷒ࢃ䶘ᶵ࢛⿱θ䈭वֵ⭞ᓜಞȾ
ב⭫⭫ু
ᐛ֒⭫ু㤹പ
ࣕ⦽⎾㙍
䘿亯
800
φ
ᡶᴿެᆹ㿺Ṳφ
⽰㋴ᓜ
δ⧥ູᓜφ
23°C
ε
ӁԬ䗉ޛ
䀜⛯䗉ޛ
䶔䀜⛯䗉ޛ
䗉࠰
1
ᯯ⌋
䖻ࣟ䗉࠰
⧥ູᓜ
⧥ູ⒵ᓜ
ᆎ۞ᓜ
儎ᓜ
᧞㦆ؓ䲟ѓ
䠃䠅
䱨ᣚㅿ㓝
ᆿ㻻⧥ູ
ᆎؓᣚ
100
Њ
240 VAC
θ
50/60 Hz
ᡌ㘻
24 VAC
θ
50/60 Hz/24 VDC
仓ᇐ⭫ুⲺ
85
Њ
110%
ᴶཝ
6.6VA
δ
AC100
Њ
240V
ε
ᴶཝ
4.1VA
δ
AC24V
ε
/
ᴶཝ
2.3W
δ
DC24V
ε
ᴶཝ
8.3VA
δ
AC100
Њ
240V
ε
ᴶཝ
5.5VA
δ
AC24V
ε
/
ᴶཝ
3.2W
δ
DC24V
ε
✣⭫ڬ䗉ޛφ
δᱴ⽰ٲⲺ
±0.3
αᡌ㘻
±1°C
ѣⲺ䖹ཝٲε
ᴶཝ
±1
փᮦ
䫸⭫䱱䗉ޛφ
δᱴ⽰ٲⲺ
±0.2
αᡌ㘻
±0.8°C
ѣⲺ䖹ཝٲε
ᴶཝ
±1
փᮦ
⁗ᤕ䠅䗉ޛφ
±0.2 % FS
ᴶཝ
±1
փᮦ
䗉࠰⭫⍷φ∅Ѡ䀜⛯㓜
7 mA
Ⱦ
ON
φᴶཝ
1 k
Ω
θ
OFF
φᴶቅ
100 k
Ω
ON
φ⇁֏⭫ুᴶཝ
1.5 V
OFF
φ╅⭫⍷ᴶཝ
0.1 mA
㔝⭫ಞ䗉࠰φ
SPST-NO,
250 VAC
θ
5 A
δ䱱ᙝ䍕䖳ε
㔝⭫ಞ⭫≊ስળφ
100,000
⅗䘆㺂
⭫ু䗉࠰δ⭞ӄ傧ࣞ665εφ
12 VDC
±20%
θ
40 mA
δ⭞ӄжѠ䗉࠰ε
ON/OFF
ᡌ
2
䐥
PID
㔝⭫ಞ䗉࠰φ
250 VAC
3 A
δ䱱ᙝ䍕䖳ε
㔝⭫ಞ⭫≊ስળφ
100,000
⅗䘆㺂
–10
Њ
55°C
δᓊ䚵ރ㔉ߦᡌ㔉䵨ε
RH 25
Њ
85%
–25
Њ
65°C
δᓊ䚵ރ㔉ߦᡌ㔉䵨ε
ᴶ儎
2,000
㊩
T2A
θ
250 VAC
θᰬᔬθք⟊ᯣᇯ䠅
㓜
210 g
δӻᮦᆍಞε
ࢃ䶘ᶵφ
IP66
༩φ
IP20
θㄥᆆφ
IP00
䗽⭫ুⴤᖋ
II
θ
⊗ḉㅿ㓝
2(IEC61010-1)
䶔ᥛਇᆎߏ⅗ᮦφ
1,000,000
)
ᒬ ᧈ ᆿ 㻻 ᰖ ⌋ ⺤ ؓ 䱨 ≪ ᙝ
㜳Ⱦᖉᴿ䱨≪㾷≸ᰬθ䈭൞
ࢃ䶘ᶵⲺםᆿ㻻䱨≪ᇼሷ
ാȾ
gሼѱঋݹᨈޛ䶘ᶵδ
1
Њ
8mm
εⲺᆿ㻻ᆊѣȾᣀᆿ㻻᭥ᷬδᨆ
בεᨈޛ༩京䜞ૂᓋ䜞Ⲻരᇐ″ѣȾ
gᤝ㍝䘸䞃ಞ京䜞ૂᓋ䜞Ⲻњ仍ᆿ㻻㷰ѓֵެؓᤷᒩ㺗θᴶ㓾ֵެᢣ
⸟ؓᤷ൞
0.29
㠩
0.39N·m
ҁ䰪Ⱦ
gᖉᆿ㻻ཐਦᵰಞᰬθ䈭⺤ؓ⧥ູᓜу䎻䗽㿺ᇐ䲆ٲȾ
g
SUB1
φ䖻ࣟ䗉࠰
1
⽰
g
SUB2
φ䖻ࣟ䗉࠰
2
⽰
g
OUT1
φ䗉࠰
1
⽰
g
TUNE
φ
㠠᮪ᇐᰬ⛯ӤȾ
g
A
φ
㠠䘸ᓊᰬ䰠⛷ᡌ⛯ӤȾ
g
STOP
φڒ↘⽰
൞䘆㺂ѣ
“
䘆㺂
/
ڒ↘
”
ڒ↘ᰬ⛯ӤȾ
൞ڒ↘ᵕ䰪θ䲚䗉࠰ҁཌⲺࣕ㜳ൽᴿ᭾Ⱦ
g
CMW
φ䙐ؗߏޛݷ䇮
/
⾷↘⽰
ᖉ䙐ؗߏޛݷ䇮ᰬ⛯Ӥθ⾷↘ᰬ➺⚣Ⱦ
g
φؓᣚ⽰
ᖉ䇴ᇐᴪؓᣚѰ
ON
δ⾷⭞ੇрȽੇс䭤ᰬε
ᰬ⛯ӤȾ
g
MANU
φᢁࣞ䗉࠰⽰
ᖉ㠠ࣞ
/
ᢁࣞ⁗ᕅ䇴Ѱᢁࣞ⁗ᕅᰬ⛯ӤȾ
൞ऻ㻻ᴿφ
g
ѱঋݹ
gֵ⭞䈪᱄Ҝ
g䱨≪ᇼሷാδ
Y92S-P9
εφ
c
gњѠ䘸䞃ಞδ
Y92F-51
εφ
d
ਜԬ
gㄥᆆⴌδ
E53-COV24
ε
gᣳ࠰ޭδ
Y92F-59
ε
gࢃ䶘ᶵ䇴㖤ᐛޭㄥਙⴌδ
Y92S-P7
ε
gੂᰬօ
䭤ૂ
M
䭤
㠩ቇ
3
〈ԛ࠽ᦘ㠩ؓᣚ㨒ঋȾ
䆜
䙐⭫ᵕ䰪θ䈭व䀜ㄥᆆȾ
ੜࡏՐഖ䀜⭫㙂ሲ㠪䖱՚Ⱦ
уᗍ䇟䠇ኔ⢟։Ƚሲ㓵Ƚᆿ㻻ᰬӝ⭕Ⲻ⻄ኇδྸ࠽ኇεȽ⒵≊ᡌެԌᔸ⢟䘑ޛᮦᆍᕅಞȾੜࡏ
Րሲ㠪䀜⭫Ƚ⚡⚴ᡌᵰಞ䈥ࣞ֒Ⱦ
䈭वሼ䈛ӝ⭞ӄᴿ᱉⟹᱉⠼≊։Ⲻ൰ਾȾੜࡏᴿਥ㜳ഖѰ⠼⛮㙂䙖ᡆ䖱ᓜ՚ᇩȾ
㔓ሯу㾷মȽ᭯㻻ԛؤ⨼䈛ӝᡌ䀜Ա䜞ݹԬȾੜࡏՐሲ㠪䖱ᗤ䀜⭫Ƚ⚡⚴ᡌᵰಞ䈥ࣞ֒Ⱦ
⌞ᝅι⚡⚴ᡌ䀜⭫Ⲻধ䲟
a
εᵢӝѰ
UL
Listing
䇚䇷Ⲻᔶ᭴ශ䗽ぁ䇴༽θᗻ亱ᆿ㻻൞㜳ཕ䱨↘⚡㣧䘮࠰Ⲻᵰ༩ѣȾ
b
ε൞ֵ⭞њѠԛрᯣ⭫ᔶީⲺ߫сθ㔪ؤࢃ䈭ݾᯣᔶᡶᴿᔶީθ⺤ؓᵢӝ༺ӄᯣ⭫⣬ᘷȾ
c
εؗਭ䗉ޛѰ
SELV
δᆿޞքু⭫Ⓠεθഔ䐥䲆Ⱦ
d
ε⌞ᝅφѰҼࠅቇ⚡⚴ᡌ䀜⭫Ⲻধ䲟θ䈭वሼуੂⲺ
2
㊱ഔ䐥Ⲻ䗉࠰ӈ㚊Ⱦ
ྸ᷒䗉࠰㔝⭫ಞ䎻䗽Ҽ人ᵕⲺֵ⭞ስળθᴿᰬՐਇ⭕䀜⛯⟊ौᡌ⟹✝Ⱦခ㓾㾷⌞ᝅ䗉࠰㔝⭫ಞⲺᓊ
⭞⧥ູθᒬ൞仓ᇐ䍕䖳人ᵕስળԛֵ⭞Ⱦ䗉࠰㔝⭫ಞⲺ人ᵕስળ䳅䗉࠰䍕䖳ԛᔶީᶗԬⲺ
ौ㙂ौȾ
ᴶཝㄥᆆᓜѰđȾֵ⭞㙆✣൞đԛрⲺሲ㓵䘔ㄥᆆȾ
㷰ѓᶴࣞᴿᰬՐሲ㠪⚡⚴Ⱦ
ᤝ㍝ㄥᆆ㷰ѓθֵެᢣ⸟ؓᤷ൞
0.43
㠩
0.58 N•m
ҁ䰪Ⱦ
䈭䇴ᇐ䘸ਾ㌱㔕⭞Ⲻӝ৸ᮦȾྸ᷒䇴ᇐуᖉθਥ㜳Րഖᝅཌᬃ֒㙂䙖ᡆ䍘ӝᦕཧᡌӁ᭻Ⱦ
ಞ䈥ࣞ֒ᖾਥ㜳䙖ᡆᬃ֒ཧ᭾ᡌ䱱↘ᣛ䆜䗉࠰θሲ㠪䍘ӝᦕཧȾѰҼ൞ಞਇ⭕䈥ࣞ֒
ᰬ⺤ؓᆿޞθᓊ䟽䘸ᖉⲺᆿޞ᧠᯳θྸֵ⭞ঋ⤢Ⲻ㓵䐥ᆿ㻻ⴇ䇴༽Ⱦ
g
ᶗᖘᱴ⽰φδ唎䇚ٲѰࣖ✣ಞ⭫⍷Ⱦε
10
㓝ᱴ⽰
MV
ᡌࣖ✣ಞ⭫⍷Ⱦ
3101755-0B(Side-A)
ED23
Ự傼ਸṬ
Ự傼ઈ ˖
A descrição em português está
disponível na página oposta.
Description in English is
given on the reverse page.
(64)
4
1
60
c
d
110
44
91
ুㄥᆆተሮφ
M3
48
96
䘆㺂ڒ↘Ⱦ
δૂ䖻ࣟ䗉࠰䜳ڒ↘Ⱦε
∗
3
ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋ
ሯ∊ׁ㕟᭴䟽⭞сࡍ㤹പφ
-1999
Њ
9999
Ƚ
-199.9
Њ
999.9
Ƚ
-19.99
Њ
99.99
Ƚ
-1.999
Њ
9.999
⭫⍷䗉ޛ
⭫ু䗉ޛ
⁗ᤕ䠅䗉ޛ
㊱ශ
ᴿީ儎㓝ࣕ㜳䇴ᇐ㨒ঋȽᢁࣞ㨒ঋԛެᆹࣕ㜳Ⲻؗᚥθ䈭৸㘹Ʌ
E5
ƶ
D
ᮦᆍᕅ
ಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇδ
Cat. No. H224
εȾ
ᴿީ䙐ؗⲺ䈜㓼ؗᚥθ䈭৸䰻Ʌ
E5
ƶ
D
ᮦᆍᕅಞ䙐ؗᢁ߂Ɇδ
Cat. No. H225
εȾ
∗
5
φ䭏䈥ᱴ⽰ਠ䪾ሯć䗽ぁٲ
/
䇴ᇐٲĈθ㙂у䪾ሯެᆹ⣬ᘷȾ
ᖉਇ⭕жѠ䭏䈥ᰬθㅢжᱴ⽰ሼᱴ⽰䭏䈥ԙ⸷Ⱦ৸㘹с㺞θṯᦤ䭏䈥ԙ⸷䟽䘸ᖉⲺ᧠᯳Ⱦ
ྸ᷒䗉ޛٲ䎻䗽ᱴ⽰㤹പδ
-1999
Њ
9999
εθֵԃ༺ӄ㤹പθքӄ
-1999
Ⲻሼᱴ⽰
[[[[
θ儎ӄ
9999
Ⲻᱴ⽰
]]]]
Ⱦ൞䘏ӑᶗԬсθ䗉࠰ૂᣛ䆜ሼ↙ᑮ䘆㺂Ⱦ
ީӄਥⲺ㤹പθ䈭৸䰻Ʌ
E5
ƶ
D
ᮦᆍᕅಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇδ
Cat. No. H224
εȾ
Ỷḛ䗉ޛ㊱ශ৸ᮦⲺ䇴㖤θỶḛ䗉ޛ㓵ᒬỶḛ
ᓜՖಞᱥੜᆎ൞ᦕᡌ⸣Ⱦ
ީᦿ⭫Ⓠ߃ᢉᔶȾྸ᷒ᱴ⽰уθࡏ亱ؤ⨼ಞȾ
ྸ᷒ᱴ⽰ᚘགྷ↙ᑮθࡏਥ㜳ᱥ㌱㔕ࡦཌ䜞ᒨ
ᢦȾ䈭Ỷḛཌ䜞ᒨᢦȾ
⺤䇚䗉ޛᔸᑮθ䈭䠃᯦䙐⭫ⓆȾྸ᷒ᱴ⽰уθ
ࡏ亱ؤ⨼ಞȾྸ᷒ᱴ⽰ᚘགྷ↙ᑮθࡏ᭻䳒ഖ
ਥ㜳ᱥ㌱㔕ࡦཌ䜞ᒨᢦȾ䈭Ỷḛཌ䜞ᒨᢦȾ
ㅢжᱴ⽰
ѿ
A/D
䖢ᦘ䭏䈥
∗
5
ᆎ䭏䈥
䗉ޛ䭏䈥
∗
5
s.err
δ
S. Err
ε
e111
δ
E111
ε
ᬃ֒
OFF
ᣛ䆜
࠰䭏⣬ᘷ
OFF
OFF
OFF
OFF
e333
δ
E333
ε
䭏䈥ᱴ⽰δ᭻䳒䈀ᯣε
ެᆹࣕ㜳
ᬃ֒㨒ঋ
∗
1:
㾷ֵ৸ᮦ
1
Ƚ
4
Ƚ
5
ᨆבуੂⲺᣛ䆜㊱ශθਥሯެ䇴ᇐр䲆фс䲆Ⱦс䲆ૂр䲆࠼
ࡡ⭞ᆍ∃
L
ૂ
H
⽰Ⱦ
•
唎䇚Ⲻᣛ䆜㊱ශѰ
“2”
ᣛ䆜δᣛ䆜ᱥᶛ㠠䖻ࣟ䗉࠰Ⲻ䗉࠰Ⱦε
ੂр䘦р䲆
ᣛ䆜ᐛ֒
䗉࠰
䙐⭫ҁࢃỶḛ㓵Ⱦ
∗
1
∗
1
∗
1
ᣛ䆜㊱ශ
ṯᦤ
L
Ƚ
H
ٲ
Ⲻуੂ㙂уੂ
ṯᦤ
L
Ƚ
H
ٲ
Ⲻуੂ㙂уੂ
ṯᦤ
L
Ƚ
H
ٲ
Ⲻуੂ㙂уੂ
ᰖᣛ䆜ࣕ㜳
ᰖ䗉࠰
㔓ሯٲр䲆
㔓ሯٲс䲆
LBA
δӻሯᣛ䆜
1
ε
څᐤр
/
с㤹പ
څᐤр䲆
څᐤр
/
с䲆
څᐤс䲆
ᣛ䆜䗉࠰ࣕ㜳
↙ᣛ䆜ٲδ
X
ε
䍕ᣛ䆜ٲδ
X
ε
䇴ᇐ
PV
ौ⦽ᣛ䆜
X
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
ON
OFF
SP
L H
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
X
0
L H
ON
OFF
SP
SP
ON
OFF
X
ON
OFF
X
0
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
SP
㔓ሯٲр䲆
SP
㔓ሯٲс䲆
14
15
MV
㔓ሯٲр䲆
MV
㔓ሯٲс䲆
16
17
10
11
12
13
SP
X
ON
OFF
ON
OFF
X
0
oapt
0
pmsk
on
icpt
1
wtpt
off
pfpt
off
PF
䭤ؓᣚ
䲆
PF
䭤ᬃ֒Ⱦ
䙐⭫
ᣛ䆜ٲс䲆
1
Њ
䗉ޛ㊱ශ
∗
2
SP
р䲆
SP
с䲆
PID
g
ON/OFF
ֵ⭞
ON/OFF
ᰬ
=
onof
ֵ⭞
2
䐥
PID
ᰬ
=
pid
ḽᡌࣖ✣
/
߭প
ḽᰬ
=
stnd
ࣖ✣߭পᰬ
=
h-c
ઞᵕδࣖ✣ε
δঋփφ〈ε
∗
⭫ু䗉࠰
δ⭞ӄ傧ࣞ
SSR
εφ
2
ᣛ䆜Њ
㊱ශ
ઞᵕδ߭পε
δঋփφ〈ε
∗
⭫ু䗉࠰
δ⭞ӄ傧ࣞ
SSR
εφ
2
↙ੇ
/
ਃੇ䘆㺂
ਃੇ䘆㺂δࣖ✣εѣ
=
or-r
↙ੇ䘆㺂δ߭পεѣ
=
or-d
∗
2
in-t
5
in-h
100
in-l
0
dp
0
d-u
c
sl-h
1300
sl-l
-200
cntl
pid
s-hc
stnd
cp
20
ev-1
msp0
ev-2
stop
amov
0
ᣛ䆜Њ└
at
off
ct1
0.0
䙐ؗߏޛ
cmwt
off
ࣖ✣ಞᯣ㓵Ỷ⎁
1
δঋփφ
A
ε
hb1
0.0
MV
р䲆
ol-h
100.0
SP
ᯒ䇴ᇐٲ
sprt
off
└
δ߭পε
chys
1.0
PV
䗉ޛڅ〱䠅
lcr1
0.0
〥࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
i
233
ᗤ࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
d
40
MV
с䲆
ol-l
0.0
HS
ᣛ䆜
1
δঋփφ
A
ε
hs1
50.0
SP 0
㹼
7
25
0
䗽ぁٲ
/
䇴ᇐٲ
䘔 Ⲻ Ֆ ಞ ф 䗉 ޛ
㊱ ශ у ੂ ᰬ θ ᱴ ⽰
s.err
Ⱦ
AT
ᢝ㺂
/
⎾
100%AT
ᢝ㺂
at-2
40%AT
ᢝ㺂
at-1
└
δࣖ✣ε
hys
1.0
〥࠼ᰬ䰪
δ߭পε
δঋփφ〈ε
c-i
233
ᗤ࠼ᰬ䰪
δ߭পε
δঋփφ〈ε
c-d
40
∊ׁᑜ
δ߭পε
c-p
8.0
4
Њ
20mA
0
Њ
20mA
1
Њ
5V
0
Њ
5V
0
Њ
10V
25
26
27
28
29
䇴ᇐ㤹പ
䗉ޛ㊱ශ
䗉ޛ
Pt100
JPt100
✣⭫ڬ
K
J
T
E
L
U
N
R
S
B
C/W
PL
II
䇴ᇐ
10
Њ
70°C
60
Њ
120°C
115
Њ
165°C
140
Њ
260°C
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ㅜਾ
EN/IEC
ḽ
䗉ޛ㊱ශ
-200
Њ
850
-199.9
Њ
500.0
0.0
Њ
100.0
-199.9
Њ
500.0
0.0
Њ
100.0
-200
Њ
1300
-20.0
Њ
500.0
-100
Њ
850
-20.0
Њ
400.0
-200
Њ
400
-199.9
Њ
400.0
-200
Њ
600
-100
Њ
850
-200
Њ
400
-199.9
Њ
400.0
-200
Њ
1300
0
Њ
1700
0
Њ
1700
0
Њ
1800
0
Њ
2300
0
Њ
1300
0
Њ
90
0
Њ
120
0
Њ
165
0
Њ
260
-300
Њ
1500
-199.9
Њ
900.0
0.0
Њ
210.0
-199.9
Њ
900.0
0.0
Њ
210.0
-300
Њ
2300
0.0
Њ
900.0
-100
Њ
1500
0.0
Њ
750.0
-300
Њ
700
-199.9
Њ
700.0
-300
Њ
1100
-100
Њ
1500
-300
Њ
700
-199.9
Њ
700.0
-300
Њ
2300
0
Њ
3000
0
Њ
3000
0
Њ
3200
0
Њ
3200
0
Њ
2300
0
Њ
190
0
Њ
240
0
Њ
320
0
Њ
500
䫸⭫䱱
ᓜ䇗
∗
唎䇚ٲᱥ
“5”
Ⱦ
∗
ᖉ䗉ޛ㊱ශуᱥ䫸⭫䱱㙂䭏䈥Ⲻሼ䫸⭫䱱ޛᰬθሼՐᱴ⽰
s.err
ȾѰҼ䲚
s.err
ᱴ⽰θ䴶㾷↙⺤㓵ᒬ䠃᯦р⭫Ⱦ
°C=
c
°F=
f
ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋਥԛֵ⭞ᡭᇐ⅘Ⲻᐛ֒ᶗԬδ䗉ޛ㊱ශȽᣛ䆜㊱
ශȽᯯ⌋ㅿㅿεȾ
*2:
ީӄ䗉ޛ㊱ශૂᣛ䆜㊱ශⲺ䈜㓼߫θ䈭৸㘹䗯Ⲻ㺞ṲȾ
*3:
ᖉ䖢㠩ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋᰬ䘆㺂ڒ↘Ⱦ
δૂ䖻ࣟ䗉࠰䜳ڒ↘ε
*4:
ሯӄḆӑශਭԛެᆹ䇴ᇐ亯ⲺḆӑ䇴ᇐθуᱴ⽰⚦㢨䇴ᇐ亯Ⱦ
ޮශ⽰ׁφ৸ᮦ൞ԛсᶗԬсуᱴ⽰Ⱦ
・
AT
ᢝ㺂
/
⎾φྸ᷒
PID ON/OFF
䇴ᇐѰ
ON/OFF
θуՐᱴ⽰Ⱦ
・
ᣛ䆜㊱ශφ唎䇚䇴ᇐ⭞ӄᵠ䞃༽+%+6ᣛ䆜ⲺಞȾሯӄ䞃༽Ҽ+%+6ᣛ䆜Ⲻ
ಞθ䖻ࣟ䗉࠰࠼䞃৸ᮦδ儎㓝ࣕ㜳䇴ᇐ㨒ঋε㻡䇴Ѱࣖ✣ಞᣛ䆜Ⱦྸ᷒䇴ᇐᣛ
䆜θᣛ䆜㊱ශ৸ᮦሼՐᱴ⽰Ⱦ
ᴿީ䇴ᇐᯯ⌋θ䈭৸䰻Ʌ
E5
ȏ
D
ᮦᆍᕅಞ⭞ᡭᢁ߂Ɇ
(Cat. No. H224)
Ⱦ
օ
M
䭤ਃੇᗠ⧥ᱴ⽰৸ᮦȾ
ᬃ֒㨒ঋ
SP
ᯒᵕ䰪Ⲻ䇴ᇐٲ
sp-m
0
ࣖ✣ಞ⭫⍷
1
ٲⴇ
δঋփφ
A
ε
ct1
0.0
ཐ
SP
䇴ᇐٲ䘿
m-sp
0
╅⭫⍷
1
ٲⴇ
δঋփφ
A
ε
lcr1
0.0
RUN/STOP
ᣛ䆜ٲ
1
Њ
ᣛ䆜ٲр䲆
1
Њ
ᖉࣞ
=
run
ᰬ
ᖉڒ↘
=
stop
ᰬ
ᬃ֒ᰬᓊ↙ᑮֵ⭞ᬃ֒㨒ঋȾ
ؓᣚ㨒ঋ
䲆ਥԛᱴ⽰ᡌ᭯Ⲻ䇴ᇐ㊱ශԛ䙐䗽䭤ᬃ֒䘑㺂Ⲻᴪ᭯Ⱦ
䘏ᱥж〃
A
㊱ӝȾ
ഖެ൞օᆻ॰ѣՐሲ㠪ᰖ㓵⭫ᒨᢦθ
ᡶԛ㾷≸⭞ᡭ䟽䘸ᖉⲺ᧠᯳ࠅቇᒨᢦȾ
䈹᮪㨒ঋ
䈹᮪㨒ঋ⭞ӄ൞ᰬ䗉ޛ䇴ᇐٲૂڅ〱ٲȾ
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
°C
°F
䙐ؗⴇ
㓘ཌᓜ
Ֆಞ
ES1B
∊ׁ㕟᭴с䲆δӻ䲆䇴
ᇐ⁗ᤕ䠅䗉ޛᰬε
ቅᮦ⛯δӻ䲆䇴ᇐ⁗
ᤕ䠅䗉ޛᰬε
∊ׁ㕟᭴р䲆δӻ䲆䇴
ᇐ⁗ᤕ䠅䗉ޛᰬε
ᓜঋփ
䖢㠩儎㓝ࣕ㜳䇴
ᇐ㨒ঋ
ӁԬ䗉ޛ࠼䞃
2
ӁԬ䗉ޛ࠼䞃
1
δㅢжᱴ⽰䰠⛷θ
❬
ڒ↘Ⱦ
ε
օ
O
㠩ቇ
3
〈
օ
O
㠩ቇ
1
〈
ࣖ✣ಞ⭫⍷
1
ٲⴇ
δঋփφ
A
ε
╅⭫⍷
1
ٲⴇ
δঋփφ
A
ε
∊ׁᑜ
څᐤр
/
с䲆ᖻᵰᓅࡍ
ON
څᐤр䲆ᖻᵰᓅࡍ
ON
څᐤс䲆ᖻᵰᓅࡍ
ON
㔓ሯٲр䲆ᖻᵰᓅࡍ
ON
㔓ሯٲс䲆ᖻᵰᓅࡍ
ON
օ
O
ૂ
M
䭤㠩ቇ
1
〈
օ
O
ૂ
M
䭤㠩ቇ
3
〈
ᬃ֒
/
䈹᮪ؓᣚ
䲆൞ᬃ֒㨒ঋȽ䈹᮪㨒
ঋૂᢁࣞ㨒ঋѣᱴ⽰
ૂؤ᭯㨒ঋ亯Ⱦ
ࡓခ䇴ᇐ
/
䙐ؗؓᣚ
䲆࠽ᦘ㠩ࡓခ䇴ᇐ㨒ঋȽ
䙐ؗ䇴ᇐ㨒ঋૂ儎㓝ࣕ㜳
䇴ᇐ㨒ঋȾ
䇴ᇐᴪؓᣚ
䲆䙐䗽ᬃ֒ࢃ䶘ᶵ䭤
ᶛ᭯䇴ᇐȾ
ݷ䇮৸ᮦኅ㭳
ᓜ䗉ޛ
⁗ශࡑᔰ
PV
ᥥᑻ
m-pv
0.0
M
⁗ශࡑᔰ
MV
ᥥᑻ
m-mv
0.0
M
M
㠠䘸ᓊ
⾷⭞
off
രᇐ
fix
䙐⸛
info
㠠ࣞᴪ᯦
auto
adpt
off
M
ᶗᖘᱴ⽰ᮦᦤ
bar
mv
M
ᶗᖘᱴ⽰∊ׁ㕟᭴
р䲆
barh
100.0
ᶗᖘᱴ⽰∊ׁ㕟᭴
с䲆
barl
0.0
M
M
ࣞ䘆㺂
p-on
cont
SP
ଃᓊ∊ׁᑜ
SP
ଃᓊ〥࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
sp-i
233
SP
ଃᓊᗤ࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
sp-d
40
sp-p
8.0
M
M
M
M
SP
ଃᓊ㌱ᮦ㕌ਭ
sp-n
0
≪߭䗉࠰䈹᮪
inf
0.0
PID
ᴪ᯦
δ㠠䘸ᓊε
a-ud
off
㠠ࣞ䗽┚ಞ䈹᮪
fa
off
M
M
M
≪߭∊ׁᑜ໔ࣖ䰾ٲ
w-il
1.4
䗉ޛᮦᆍ䗽┚ಞ
w-ht
off
M
M
c-cp
20
orev
or-r
M
M
M
alt1
2
alh1
0.2
M
r-s
run
M
al1l
0
al-1
0
al1h
0
M
M
ins
0.0
p
8.0
M
M
sp-0
0
plcm
0
ਠᴿć
ins
ᰬφᓜ䗉ޛڅ〱Ĉ৸ᮦѣⲺ䇴ᇐٲᓊ⭞ӄ᮪Ѡᓜ䗉ޛ㤹പȾྸ᷒䗉ޛڅ〱ٲ䇴ᇐ
Ѱ
1.2°C
θࡏ䗽ぁٲѰ
200°C
ᰬθ㔅䗽䗉ޛڅ〱➝
201.2°C
༺⨼Ⱦ㙂ྸ᷒䗉ޛڅ〱ٲ䇴ᇐѰ
-1.2°C
θࡏ㔅䗽䗉ޛڅ〱䗽ぁٲ➝
198.8°C
༺⨼Ⱦ
L
H
ON
OFF
SP
ㅜਾᆿޞḽ
൞ֵ⭞ᵢӝᰬθ䈭ࣗᗻཌ䈪᱄Ҝр᧞㦆Ⲻؓ䲟ѓȾ
ީӄ⁗ᤕ䗉ޛ
g䗉ޛ⭫ুᡌ⭫⍷ᰬθ䈭➝ᵢӝⲺ䗉ޛ㊱ࡡ䇴ᇐ䗉ޛ㊱ශȾ
g䈭वሼᵢӝ⭞ᶛ⎁ᇐć⎁䠅㤹⮪Ѱ
II
Ƚ
III
Ƚ
IV
ĈⲺഔ䐥Ⱦ
g䈭वሼᵢӝ⭞ᶛ⎁ᇐćদࣖ⭫ু䎻䗽
30Vrms
ᡌ
60VDC
ĈⲺሯ䊗Ⱦ
ྸ᷒ӝᵠᵢޢਮᇐⲺᯯ⌋ֵ⭞θ䛙Ѿӝޭ༽Ⲻؓᣚࣕ㜳ᖾਥ㜳ᦕඅȾ
O
δу䎻䗽
1
〈ε
⭧ӄ
UL
䇚䇷㾷≸θ䈭ֵ⭞ᑜᴿ࠰স㓵δ䜞㓵εⲺ
E54-CT1L
ᡌ
E54-CT3L
⭫⍷ӈ
ಞȾ
ֵ⭞㔅8/䇚䇷Ⲻ
UL
㊱ࡡ
XOBA
ᡌ
XOBA7
⭫⍷ӈಞ䘑㺂⧦൰㓵δཌ䜞㓵εθ㙂䶔
࠰স㓵δ䜞㓵εȾ
Ȏ㚊㌱ᯯᕅ
Ș 䙖
Ș ᢶᵥ䈘
⅝嗏р⎭ᴿ䲆ޢਮ
൦൶
ѣളр⎭㠠⭧䍮᱉䈋僂॰䠇ਿ䐥ਭ
⭫䈓
(86)21-50509988
⅝嗏㠠ࣞौѣളᴿ䲆ޢਮ
൦൶
ѣളр⎭ᐸ⎜ђ᯦॰䬬คѣ䐥ਭѣ䬬ཝড়ᇚ
⭫䈓
(86)21-5307-2222
㖇൶
http://www.fa.omron.com.cn
ᢶᵥ䈘✣㓵
400-820-4535
䘔
δㄥᆆ䘸⭞ᙝഖᵰಞශਭ㙂ᔸȾε
(
−
)
䖻ࣟ䗉࠰
1
Ƚ
2
䗉࠰
1
V
−
23
V
24
+
22
TC
22
+
−
mA
−
+
23
22
23
24
P
t
I
24
22
23
24
A
B
B
21
19
20
17
18
15
16
808
13
14
EV1
EV2
B(+)
A(
−
)
RS-485
CT1
A
D
7
8
11
12
9
10
+
−
3
4
5
6
3
4
5
6
RX
QX
Q
R
OUT1
OUT1
23
24
19
20
21
22
17
13
14
15
16
18
2
1
2
1
䡚
䡚
*1.
Ѱㅜਾ
EMC
ḽθ䘔ՖಞⲺ⭫㔼уᗍ䎻䗽
30
㊩Ⱦྸ᷒⭫㔼䮵ᓜ䎻䗽
30
㊩θࡏуㅜਾ
EMC
ḽȾ
*2.
ሯӁԬ䗉ޛֵ⭞ᰖ⭫ু䗉ޛȾᰖ䀜⛯䗉ޛⲺᶷᙝ⭧ćĈ㺞⽰Ⱦ
11
12
9
10
2
7
8
5
6
3
4
1
㔝⭫ಞ䗉࠰
250 VAC
θ
5 A
δ䱱ᙝ䍕䖳ε
⭫ু䗉࠰
(
⭞ӄ傧ࣞ
SSR)
12 VDC
θ
40 mA
㔝⭫ಞ䗉࠰
250 VAC
θ
3 A
δ䱱ᙝ䍕䖳ε
䗉࠰
1
1
Ѡ㔝⭫ಞ䗉࠰
Ѡ⭫ু䗉࠰
(
⭞ӄ傧ࣞ
SSR)
䖻ࣟ䗉࠰
䖻ࣟ䗉࠰
1
Њ
2
䖻ࣟ䗉࠰
2
䖻ࣟ䗉࠰
1
䗉ޛ⭫Ⓠ
δᰖᶷᙝε
䘿亯
䙐ؗȽ
2
ѠӁԬ䗉ޛ
ૂѠ&7
Ֆಞᓜૂ⁗ᤕ䠅䗉ޛ
E5ED
唎䇚䇴ᇐѰж
K
ශ✣⭫ڬδ䗉ޛ㊱
ශ
5
εȾྸֵ᷒⭞уੂⲺՖಞθࡏՐਇ
⭕䗉ޛ䭏䈥δ
s.err
εȾỶḛ䗉ޛ㊱ශ৸
ᮦⲺ䇴㖤Ⱦ
E5ED-
@@ @ @
DM - 8
@@
䘿亯
䗉ޛ⭫Ⓠ
䖻ࣟ䗉࠰
䗉࠰
1
21
19
20
16
17
18
13
14
15
800
M
M
⁗ශࡑᔰ
ON
ᰬ䰪
m-on
0
⁗ශࡑᔰ
OFF
ᰬ䰪
m-of
0
≪߭∊ׁᑜ
䲃ք䰾ٲ
w-dl
0.6
ᢁࣞགྷփٲ
of-r
50.0
↱॰
c-db
0.0
M
䲚
P
ᡌ
PD
ᵕ䰪Ⲻڅ〱䠅
ᒨᢦ〥࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
d-i
233
ᒨᢦᗤ࠼ᰬ䰪
δঋփφ〈ε
d-d
40
ᒨᢦ∊ׁᑜ
d-p
8.0
M
M
M
M
M
alt1
2
alh1
0.2
SP 0 a 7
sp-0
0
800
El E5ED ha sido configurado por defecto para un
termopar K (tipo de entrada de 5). Si se utiliza un
sensor diferente, se provocará un error de entrada
(
s.err
). Verifique la configuración del parámetro de tipo
de entrada.
(
−
)
V
−
23
V
24
+
22
TC
22
+
−
mA
−
+
23
22
23
24
Pt
I
24
22
23
24
A
B
B
21
19
20
21
19
20
17
18
16
17
18
13
14
15
15
16
13
14
EV1
EV2
B(+)
A(
−
)
RS-485
CT1
7
8
11
12
9
10
+
−
3
4
5
6
3
4
5
6
Q
R
OUT1
OUT1
(sin polaridad)
23
24
19
20
21
22
17
13
14
15
16
18
2
1
2
1
䡚
䡚
*1.
Para poder cumplir con las normas EMC, la línea que conecta el sensor debe ser de 30 m o menos.
Si la longitud del cable supera 30 m, no cumple con las normas EMC.
*2. Utilice entradas sin voltaje para las entradas de eventos. La polaridad de las entradas sin contacto se indica con “(-)”.
11
12
9
10
2
7
8
5
6
3
4
1
Creación de modelos
Amplitud de PV
m-pv
0.0
M
Creación de modelos
Amplitud de MV
m-mv
0.0
M
Control por adaptación
Desactivado =
off
Fijo =
fix
Notificación =
info
Actualización
automática =
auto
adpt
off
M
Datos de la pantalla
de barras
bar
mv
M
Escala de la pantalla
de barras
Límite máximo
barh
100.0
M
M
Escala de la pantalla
de barras
Límite mínimo
barl
0.0
Operación de arranque
p-on
cont
M
Umbral de disminución
de la banda proporcional
de refrigeración por agua
w-dl
0.6
Banda proporcional de
respuesta SP
Tiempo integral de
respuesta SP
(unidad: segundos)
sp-i
233
Tiempo derivado de
respuesta SP
(unidad: segundos)
sp-d
40
sp-p
8.0
M
M
M
Número de coeficiente
de respuesta SP
sp-n
0
Tiempo integral de
perturbación
(unidad: segundos)
d-i
233
Tiempo derivado de
perturbación
(unidad: segundos)
d-d
40
Banda proporcional de
perturbación
d-p
8.0
M
M
M
M
M
Indica una situación potencialmente peligrosa, la
cual, si no se evita, puede provocar lesiones leves o
moderadas, o daños materiales. Lea detenidamente
este manual antes de utilizar el producto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el Controlador digital OMRON E5ED.
En este manual se describen las funciones, prestaciones y los
métodos de uso necesarios para el uso correcto del producto.
Respete las siguientes recomendaciones al usar el producto.
• Este producto ha sido diseñado para el uso por personal
calificado con conocimientos sobre sistemas eléctricos.
• Antes de utilizar el producto y para garantizar que se usa
correctamente, lea detenidamente este manual y asegúrese
de entender su contenido.
• Mantenga este manual en un lugar seguro para poder
consultarlo cuando sea necesario.
Precauciones de empleo
OMRON no se hace responsable de la conformidad con las normas, códigos o regulaciones
aplicables a la combinación de los productos en la aplicación del cliente o a la utilización del
producto. Realizar todas las gestiones necesarias para determinar la aptitud del producto para
los sistemas, aparatos y equipos con los que vaya a ser utilizado. Conocer y respetar todas las
prohibiciones de usoaplicables a este producto.
NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS PARA UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE UN
GRAVE RIESGO PARA LAS PERSONAS O COSAS, SI NO TIENE LA GARANTÍA DE QUE EL
SISTEMA HA SIDO DISEÑADO PARA HACER FRENTE A LOS RIESGOS Y QUE EL
PRODUCTO OMRON TIENE LA POTENCIA ADECUADA Y HAYA SIDO INSTALADO PARA LA
UTILIZACIÓN PREVISTA DENTRO DEL EQUIPO O SISTEMA COMPLETO.
Véase también el catálogo de Productos para conocer la Garantía y la Limitación de Responsabilidad.
PRECAUCIÓN
ES
Precauciones de seguridad
OMRON Corporation
©All Rights Reserved
Definicion sobre los terminos de precaucion
Especificaciones
Para mayor información sobre las aplicaciones, remítase al
Manual de Usuario
de los Controladores Digitales E5
D (Cat. N.º H224)
.
Tensión de alimentación
de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz o
24 VCA, 50/60 Hz / 24VCC
Rango de tensión operativa de 85 a 110% de la tensión nominal
Opción de consumo
de energía 800:
6,6 VA máx. (de 100 a 240 VCA)
4,1
VA
máx.
(24 VCA)/2,3 W máx. (24 VCA)
Para las demás especificaciones: 8,3 VA máx. (de 100 a 240 VCA)
5,5 VA máx. (24 VCA)/3,2 W máx. (24 VCA)
Precisión de indicación
Termopar:
(Temperatura ambiente: 23°C) (±0,3 % del valor de la indicación o ±1°C,
el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Termorresistencia de platino:
(±0,2 % del valor de la indicación o ±0,8°C,
el que sea mayor) ±1 dígito máx.
Entrada analógica: ±0,2 % FS ±1 dígito máximo.
Entrada de evento
Saluda de corriente: aproximadamente 7 mA por contacto.
Entrada de contacto
ACTIVACIÓN:1 k
Ω
máx., DESACTIVACIÓN: 100 k
Ω
min.
Entrada sin contacto
ACTIVACIÓN: tensión residual 1,5 V máx.,
DESACTIVACIÓN: corriente de fuga 0,1 mA máx.
Salida de control 1
Salida de relé: SPST-NO,
250 VCA, 5 A (carga resistiva)
Vida eléctrica del relé: 100.000 operaciones
Salida de tensión (para accionamiento de relé de estado sólido):
12 VCC ±20%, 40 mA para una salida de control
Método de control
ON/OFF o control 2-PID
Salidas auxiliares
Salidas de relé: 250 VCA, 3 A (carga resistiva)
Vida eléctrica del relé: 100.000 operaciones
Temperatura ambiente
de –10 a 55°C
(Evite el congelamiento o la condensación)
Humedad de ambiente
25 a 85%
Temperatura de conservación de –25 a 65°C
(Evite el congelamiento o la condensación)
Altitud
máxima 2.000 m
Fusible recomendado
T2A, 250 VCA, periodo de retraso, capacidad
de interrupción baja
Peso
aproximado 210 g (sólo Controlador Digital)
Grado de protección
del panel frontal: IP66
Carcasa posterior: IP20, sección terminal: IP00
Ambiente de instalación
Categoría de sobretensión II, grado de
contaminación 2 (conforme a IEC61010-1)
Protección de memoria
Memoria no volátil
(Cantidad de operaciones de escritura: 1.000.000)
Dimensiones (mm)
Cableado
Dimensiones
Instalación
Montaje individual (mm)
Montaje de lado a lado (mm)
• Inserte la unidad principal a través del orificio de montaje del panel
(espesor de 1 a 8 mm). Inserte las abrazaderas de montaje
(suministrados) en las ranuras de fijación situadas en las partes
superior e inferior de la carcasa posterior.
• Apriete los dos tornillos de montaje en la parte superior e inferior del
adaptador para mantenerlos equilibrados, y por último apriételos a
un par de entre 0,29 y 0,39 N·m.
• Cuando hay más de una máquina instalada, cerciórese de que la
temperatura ambiente no supera el límite especificado.
La impermeabilización es
imposible con la instalación
de lado a lado. Si la
impermeabilizacion es
necesaria, monte el sello
protector en la parte
posterior del panel frontal.
120 min
45
92
+ 0,6
0
+ 0,8
0
(48 x número de unidades – 2,5) + 1.0
0
92
+ 0,8
0
* Solo puede extraer el cuerpo interior del Controlador digital de la carcasa con la Plantilla extraíble para
realizar un trabajo de mantenimiento sin extraer los conductores de los terminales. Consulte el
Manual
de Usuario de los Controladores Digitales E5
D (Cat. N.º H224)
para ver las instrucciones.
* No quite el bloque de terminales. Esto podría provocar fallos o un funcionamiento defectuoso.
• Teclas Arriba y Abajo
Cada vez que se presiona la tecla
U
, se aumentan o
avanzan los valores que aparecen en la pantalla Nº 2.
Cada vez que se presiona la tecla
D
se disminuyen o
retroceden los valores que aparecen en la pantalla Nº 2.
Indicadores de funcionamiento
• SUB1: Indicador de salida auxiliar 1
• SUB2: Indicador de salida auxiliar 2
• OUT1: Indicador de salida de control 1
• TUNE:
Encendido durante el Auto-Tuning.
• A:
Parpadeo o encendido durante el
control por adaptación.
• Pantalla Nº 1
Valor de proceso o tipo de datos de ajuste
• Pantalla Nº 2
Punto de ajuste, valor de lectura de datos de
ajuste o valor de entrada modificado
• Tecla de modo
Presione esta tecla para cambiar el contenido de la pantalla.
Presione este botón durante 1 segundo o más para desplazamiento inverso.
• Presione las teclas
O
y
M
al mismo tiempo durante 3 segundos como mínimo para cambiar al nivel de protección.
• : Indicador de protección
Encendido cuando la protección de cambio de
parámetros está ACTIVADA (inhabilita las teclas
Arriba y Abajo).
• MANU: Indicador de salida manual
Encendido cuando el Modo Manual / Automático
está configurado en Manual.
• Pantalla de barras: (El valor predeterminado es la
corriente del calentador.)
Muestra MV o el calentador actual en 10 pasos.
• Pantalla Nº 3
(No se muestra nada en la configuración por defecto)
MV y Multi-SP.
Nombres de los componentes del panel frontal
• °C / °F: unidad de temperatura
La unidad de temperatura aparece cuando
se especifica.
Aparece
C
o
F
según el valor ajustado
de la unidad de temperatura.
• Tecla de cambio (tecla PF)
El parámetro de ajuste PF por defecto es
para el cambio de dígitos. Ésta es una tecla
de función. Cuando se pulsa, se activa la
función ajustada en el parámetro de ajuste
PF.
• Tecla de nivel
Use esta tecla para cambiar niveles:
• STOP: indicador de parada de control
Encendido en caso de entrada de eventos o
"Run/Stop" se para durante el funcionamiento.
Durante la parada de control, son válidas todas las
funciones a excepción de la salida de control.
• CMW: indicador de habilitación/inhabilitación de
escritura de comunicaciones
Encendido cuando la escritura de
comunicaciones está "habilitada" y apagado
cuando está "inhabilitada".
En la caja se incluye:
• Unidad principal
• Manual de instrucciones
• Sello Protector a Prueba de Agua
(Y92S-P9):
c
• Dos adaptadores (Y92F-51):
d
Vendido por separado
• Tapa de terminales (E53-COV24)
• Plantilla extraíble (Y92F-59)
• Tapa de puertos de la Herramienta
de configuración del panel frontal
(Y92S-P7)
*1
*1
*1
X
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
ON
OFF
SP
L H
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
SP
X
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
X
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
X
0
L H
ON
OFF
SP
SP
ON
OFF
X
ON
OFF
X
0
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
Límite superior valor absoluto SP
Límite inferior valor absoluto SP
14
15
Límite superior valor absoluto MV
Límite inferior valor absoluto MV
16
17
10
11
12
13
25
26
27
28
29
Tipo de entrada
Entrada
Pt100
JPt100
K
J
T
E
L
U
N
R
S
B
C/W
PL
II
Valor
SP
X
ON
OFF
ON
OFF
X
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Conformidad con las normas EN/CEI
Este es un producto de clase A.
En áreas residenciales podría causar radiointerferencias, en cuyo caso el
usuario podría tener que tomar medidas adecuadas a fin de reducirlas.
Menú de funcionamiento
Función de salida de la alarma
Valor positivo de alarma (X) Valor negativo de alarma (X)
Tipo de alarma
Valor
Sin función de alarma
LBA (sólo para la alarma 1)
Salida apagada
de -200 a 850
de -199,9 a 500,0
de 0,0 a 100,0
de -199,9 a 500,0
de 0,0 a 100,0
de -200 a 1.300
de -20,0 a 500,0
de -100 a 850
de -20,0 a 400,0
de -200 a 400
de -199,9 a 400,0
de -200 a 600
de -100 a 850
de -200 a 400
de -199,9 a 400,0
de -200 a 1.300
de 0 a 1.700
de 0 a 1.700
de 0 a 1.800
de 0 a 2.300
de 0 a 1.300
de 0 a 90
de 0 a 120
de 0 a 165
de 0 a 260
de -300 a 1.500
de -199,9 a 900,0
de 0,0 a 210,0
de -199,9 a 900,0
de 0,0 a 210,0
de -300 a 2.300
de 0,0 a 900,0
de -100 a 1.500
de 0,0 a 750,0
de -300 a 700
de -199,9 a 700,0
de -300 a 1.100
de -100 a 1.500
de -300 a 700
de -199,9 a 700,0
de -300 a 2.300
de 0 a 3.000
de 0 a 3.000
de 0 a 3.200
de 0 a 3.200
de 0 a 2.300
de 0 a 190
de 0 a 240
de 0 a 320
de 0 a 500
Rango de ajuste
de 10 a 70°C
de 60 a 120°C
de 115 a 165°C
de 140 a 260°C
Use los siguientes rangos: De -1.999 a
9.999, de -199,9 a 999,9, de -19,99 a
99,99, de -1,999 a 9,999
Entrada de corriente
Entrada de tensión
de 4 a 20mA
de 0 a 20mA
de 1 a 5V
de 0 a 5V
de 0 a 10V
*El valor por defecto es "5".
*
s.err
aparece en la pantalla si se conectara una termorresistencia de platino por
error si el tipo de entrada no ha sido ajustado para ello. Para eliminar la pantalla
s.err
, corrija el cableado y desconecte y vuelva a conectar la alimentación.
*1: Es posible fijar los límites superior e inferior para los parámetros 1, 4 y 5 para prepararlos
para distintos tipos de alarma. Éstos están indicados con las letras "L" y "H".
• El tipo de alarma por defecto es "2".
Entradas de temperatura
Tipo de entrada
Alarmas
(Las alarmas se producen desde las salidas auxiliares.)
Termopar
°C
°F
Límite superior e inferior
desviación
Límite superior desviación
Límite inferior desviación
Rango de límite superior e
inferior desviación
Límite superior de valor
absoluto
Límite inferior de valor
absoluto
Alarma de relación de
cambio de PV
L
H
ON
OFF
SP
Termorresis-
tencia de
platino
Tipo de entrada analógica
Sensor
térmico por
infrarrojos
ES1B
Secuencia de standby del límite
superior de desviación ON
Secuencia de standby del límite
inferior de desviación ON
Secuencia de standby del límite
superior de valor absoluto ON
Secuencia de standby del límite
inferior de valor absoluto ON
Varía con los
valores "L", "H"
Varía con los
valores "L", "H"
Varía con los
valores "L", "H"
Secuencia de standby del límite
inferior/superior de desviación ON
°C=
c
°F=
f
Mantenga presionada la
tecla
O
como mínimo
3 segundos
(La pantalla Nº 1 parpadea
y el control se para.)
Mantenga presionada la
tecla
O
como mínimo
1 segundo
Tipo de Entrada *2
Límite superior de SP
Límite inferior de SP
PID
·
ON/OFF
En control ON/OFF
=
onof
En control 2-PID
=
pid
Estándar o
calefacción/refrigeración
Control estándar
=
stnd
Control de calefacción
y refrigeración
=
h-c
Límite superior de escala
(sólo si se ha configurado
una entrada analógica)
Límite inferior de escala
(sólo si se ha configurado
una entrada analógica)
Punto decimal (sólo si
se ha configurado una
entrada analógica)
Unidad de
temperatura
Operación directa/inversa
En operación inversa
(calefacción) =
or-r
En operación directa
(refrigeración) =
or-d
Período de control
(calefacción)
(unidad: segundos)
*Salida de tensión
(para accionamiento
de relé de estado sólido): 2
Período de control
(refrigeración)
(unidad: segundos)
*Salida de tensión
(para accionamiento
de relé de estado sólido): 2
Asignación de
entrada de evento 1
Asignación de
entrada de evento 2
Pase al nivel de
selección de
funciones avanzadas
El nivel de selección inicial permite a los usuarios especificar sus condiciones de
funcionamiento preferidas (tipo de entrada, tipo de alarma, método de control, etc.)
*3
Operación detenida.
(Tanto la salida auxiliar como la de control se detuvieron).
Nivel de selección inicial
*2: Consulte en las tablas contiguas los detalles relacionados con los tipos de entrada y alarma.
*3: La operación se para cuando se pasa al nivel de selección inicial.
(Tanto la salida auxiliar como la de control se detuvieron).
*4: Los parámetros sombreados pueden no aparecer en función del modelo y de la
configuración.
Ejemplo típico: Los parámetros no se muestran en las siguientes condiciones.
• AT Ejecutar/Cancelar: No se muestra si PID ON/OFF está configurado como ON/OFF.
• Tipo de alarma 1: La configuración predeterminada es para los controladores que no
poseen alarmas HB/HS.
Para un controlador con alarmas HB/HS, el parámetro de la Asignación de salida auxiliar 1
(Nivel de configuración de funciones avanzado) está configurado como una alarma del
calentador. Si configura la alarma 1, aparecerá el parámetro del Tipo de alarma 1.
Consulte el
Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5
D (Cat. N.º H224)
para obtener el método de configuración.
Multi-SP
Selección del punto de
ajuste
Punto de ajuste
durante la rampa SP
Monitor del valor de
corriente del calentador
1 (unidad: A)
Monitor del valor de
corriente de fuga 1
(unidad: A)
Cuando se inicia el
control =
run
Cuando se para el
control =
stop
RUN/STOP
Durante las operaciones, se debería usar normalmente el nivel de operación.
Mantenga presionadas las teclas
O
y
M
como mínimo 1 segundo
Mantenga presionadas las teclas
O
y
M
como mínimo 3 segundos
Presione y mantenga presionada la tecla
M
para observar
los distintos parámetros en modo inverso.
(La pantalla Nº 3
se ha omitido).
Presione
O
(durante
menos de
un 1
segundo)
ALIMENTACIÓN ENCENDIDA (POWER ON)
Nivel de operación
Verifique el cableado antes de ACTIVAR el suministro eléctrico.
Nivel de protección
Remítase al
Manual de Usuario de los Controladores
Digitales E5
D (Cat. N.º H224)
para mayor información
sobre el nivel de selección de función avanzada, nivel de
control manual y otras funciones.
Para mayor información sobre las comunicaciones, remítase
al
Manual de Comunicaciones de los Controladores Digitales
E5
D (Cat. N.º H225)
.
Otras funciones
at
off
ct1
0.0
cmwt
off
hb1
0.0
ins
0.0
lcr1
0.0
i
233
d
40
hs1
5
0.0
c-db
0.0
p
8.0
c-i
233
c-d
40
c-p
8.0
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
Monitor de
Comunicaciones
*5: Error que aparece sólo en el "Valor del proceso / punto de ajuste". No aparece para otros estados.
Si el valor de entrada supera el límite de la pantalla (de -1.999 a 9.999), aunque está dentro del rango
de control, aparece
[[[[
debajo de -1.999 y
]]]]
encima de 9.999. En estas condiciones, la salida
de control y la salida de alarma funcionan normalmente. Para mayor información sobre los rangos
controlables, remítase al
Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5
D (Cat. N.º H224)
.
Verifique la configuración del parámetro de tipo de
entrada, verifique el cableado de entrada y verifique que
el sensor de temperatura no está roto ni en cortocircuito.
Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Si la
pantalla permanece igual, el controlador debe repararse.
Si la pantalla vuelve al estado normal, una causa
probable puede ser el ruido externo que afecta al sistema
de control. Verifique el ruido externo.
Después de la comprobación de fallo de entrada, apague
la alimentación y vuelva a encenderla. Si la pantalla
permanece igual, el controlador debe repararse. Si la
pantalla vuelve al estado normal, una causa probable
puede ser el ruido externo que afecta al sistema de
control. Verifique el ruido externo.
Pantalla Nº 1
Significado
Fallo del
conversor A/D
*5
Fallo de memoria
Fallo de entrada
*5
s.err
(S. Err)
e111
(E111)
Solución posible
OFF
Alarma
Salida de
control
Estado en error
OFF
OFF
OFF
OFF
e333
(E333)
Si se produciera un error, el código correspondiente aparece en la pantalla N.º 1.
Tome las medidas necesarias según el código de error, consultando la siguiente tabla.
Indicación de errores (localización de problemas)
Funciona como
encima del
límite superior.
Nivel de Ajuste
AT Ejecutar / Cancelar
100%AT Ejecutar
at-2
40%AT Ejecutar
at-1
Escritura de
comunicaciones
Monitor del valor de
corriente del
calentador 1
(unidad: A)
Detección de rotura
del calentador 1
(unidad: A)
Monitor del valor de
corriente de fuga 1
(unidad: A)
Alarma 1 HS
(unidad: A)
Valor actual
desplazamiento
de entrada
Banda
proporcional
Tiempo integral
(unidad: segundos)
Tiempo derivado
(unidad: segundos)
Banda proporcional
(refrigeración)
Tiempo integral
(refrigeración)
(unidad: segundos)
Tiempo derivado
(refrigeración)
(unidad: segundos)
Banda Muerta
Valor de puesta a
cero manual Elimina
la compensación
durante los controles
P o PD.
Histéresis
(calefacción)
Histéresis
(refrigeración)
Valor de ajuste de
rampa SP
Límite superior
de MV
Límite inferior
de MV
El nivel de ajuste sirve para introducir los parámetros y los
valores de desplazamiento para el control.
Asegúrese de respetar las siguientes precauciones para evitar fallos de funcionamiento, funcionamiento defectuoso o
efectos desfavorables en las prestaciones y funciones del producto. No respetar estas precauciones puede ser la causa
de eventos inesperados. Use el producto observando las especificaciones.
(1) El producto está diseñado sólo para el uso en interiores. No use el producto en exteriores. No utilice ni almacene
el producto en ninguno de los lugares siguientes.
• Lugares expuestos al calor radiado por un equipo de calefacción. • Lugares expuestos a salpicaduras de líquidos o aceite.
• Lugares expuestos a la luz solar directa.
• Lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura.
• Lugares expuestos a congelamiento o condensación.
• Lugares expuestos a vibraciones o golpes fuertes.
• Lugares expuestos al polvo o gases corrosivos (en especial, gas sulfuroso y amoníaco).
(2) Debe usar y almacenar el Controlador Digital solo en ambientes con la temperatura y humedad nominales.
Suministre una refrigeración forzada si fuera necesario.
(3) Para permitir la disipación del calor, no bloquee el área alrededor del producto.
No bloquee los orificios de ventilación del producto.
(4) Cerciórese de instalar el cableado con el nombre de señal y la polaridad de terminales correctos.
(5) Utilice el tamaño especificado de terminales en rizo (M3, 5,8 mm o menos de ancho) para el cableado. Para
conectar los cables desnudos al boque de terminales, utilice cables de cobre sólidos o trenzados con un calibre de
AWG24 a AWG18 (igual a un área de sección transversal de 0,205 mm
2
a 0,823 mm
2
). (La longitud del decapado
es de 6 mm a 8 mm). Se pueden insertar hasta dos cables del mismo tipo y tamaño, o dos terminales en rizo en
un único terminal.
(6) No cablee los terminales libres.
(7) Dejar tanto espacio como sea posible entre el controlador y los dispositivos generadores de alta frecuencia o
sobrecorriente. Separe las líneas de potencia de alta tensión o de elevada corriente del resto de las líneas y
cuando se cablean los terminales evitar el cableado en conductos paralelos o comunes con líneas de potencia.
(8) Utilice el Controlador Digital según los límites de la carga nominal y de fuente de poder.
(9) Verifique que la tensión nominal se establece en dos segundos después de conectar la alimentación mediante el
accionamiento de un conmutador o contacto de relé. Si la tensión se establece progresivamente, es posible que
no se reinicie la alimentación o que se produzcan funcionamientos defectuosos.
(10) Después de conectar el suministro eléctrico, deje que el Controlador Digital se caliente durante 30 minutos o más
antes de empezar las operaciones de control para garantizar una visualización correcta de la temperatura.
(11) Al utilizar un control por adaptación, CONECTE la carga al mismo tiempo o antes de alimentar el Controlador
digital.
(12) Durante la puesta a punto, asegúrese de que la alimentación de la carga (por ejemplo, el calentador) esté
CONECTADA. De lo contrario, el resultado correcto de la puesta a punto no se podrá calcular y no será posible
obtener un control óptimo. La puesta a punto se utiliza en las siguientes funciones:
AT, control por adaptación, ajuste automático del filtro y ajuste de la salida de refrigeración por agua.
(13) Al lado de esta unidad debe instalarse un interruptor o un disyuntor. El interruptor o disyuntor debe ser fácilmente
asequible por el operador y debe marcarse como un medio de desconexión de esta unidad.
(14) Limpie cualquier resto de suciedad del controlador digital con un paño suave y seco. No utilice nunca diluyentes, benzina,
alcohol ni ningún limpiador que contenga estos u otros disolventes orgánicos. Podría causar deformación o decoloración.
(15) Configure el sistema (panel de control, etc.) teniendo en cuenta los 2 segundos de retraso necesarios para
establecer la salida del controlador después de conectar la alimentación.
(16) La salida se desconecta cuando se cambia al Nivel de selección inicial. Tenga esto en cuenta cuando realice el control.
(17) El número de operaciones de escritura en la memoria no volátil es limitado. Por eso recurra al modo de escritura en
la RAM cuando grabe con frecuencia unos datos sobre otros durante las comunicaciones u otras operaciones.
(18) Utilice herramientas adecuadas para desmontar el Controlador de Temperatura para su eliminación.
(19) No supere la distancia de comunicación que se indica en las especificaciones y use el cable de comunicaciones
específico. Para mayor información sobre la distancia de comunicación y las especificaciones de los cables,
remítase al
Manual de Usuario de los Controladores Digitales E5
D (Cat. N.º H224)
.
(20) Siempre DESCONECTE la fuente de alimentación antes de extraer el interior del producto y nunca toque ni
golpeé los terminales o los componentes electrónicos.
Al insertar el interior del producto, no permita que los componentes electrónicos entren en contacto con la carcasa.
Al insertar el cuerpo interior de la carcasa, compruebe que los ganchos de la parte superior e inferior estén
enganchados firmemente a la carcasa.
Si los terminales están corroídos, sustituya también la carcasa trasera.
(21) No utilice el Controlador de temperatura si la hoja de la parte delantera está despegada.
Precauciones para un uso seguro
Información de precaución
E5ED-8
@@
Controlador digital
OMRON EUROPE B.V. (Importer in EU)
Wegalaan 67-69, NL-2132 JD Hoofddorp Países Bajos
Teléfono 31-2356-81-300
Telefax 31-2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200, Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Teléfono 1-847-843-7900
Telefax 1-847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2),
Alexandra Technopark, Singapur 119967
Teléfono 65-6835-3011
Telefax 65-6835-2711
OMRON Corporation (Manufacturer)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8530 JAPAN
Valor de proceso/punto de ajuste
s.err
aparece en la pantalla
cuando el sensor conectado no
corresponde al tipo de entrada.
Conformidad con los estándares de seguridad
Para cumplir con los requisitos que aparecen en el Listado de UL, utilice el
transformador de corriente E54-CT1L o E54-CT3L con el cableado de fábrica
(cableado interno).
Utilice un transformador de corriente XOBA o XOBA7 que aparece en el Listado de
UL para el cableado del inductor (cableado externo) y no para el cableado de fábrica
(cableado interno).
Conecte siempre externamente el fusible recomendado que viene especificado en el
manual de instrucciones antes de usar el controlador digital.
Entrada análoga
• Si usted introduce el voltaje o la corriente análoga, ajuste el parámetro del tipo de
entrada en el tipo de entrada correcta.
• No utilice el controlador digital para medir el circuito con la categoría de medida II, III ó IV.
• No utilice el controlador digital para medir el circuito en el que se aplica un voltaje
que excede los 30 Vrms ó 60 V CC.
La protección suministrada mediante el controlador digital se podría perder si el
controlador digital es utilizado de una manera no especificada por el fabricante.
in-t
5
in-h
100
in-l
0
dp
0
d-u
c
sl-h
1300
sl-l
-200
cntl
pid
s-hc
stnd
cp
20
c-cp
20
orev
or-r
ev-1
msp0
ev-2
stop
amov
0
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
25
0
sp-m
0
ct1
0.0
m-sp
0
lcr1
0.0
r-s
run
M
M
M
M
M
M
M
PRECAUCIÓN
Conexiones
No conecte nada a los terminales sombreados.
Salidas
auxiliares 1, 2
De 100 a 240 VCA
Sensor de Temperatura/Entrada Analógica
808
Opciones
Salidas auxiliares de 1 a 2
Salida auxiliar 2
Salida auxiliar 1
Salidas auxiliares
E5ED-
@@@@
DM-8
@@
Opciones
Entrada de alimentación
Salidas auxiliares
Salida de control 1
(la aplicación de los terminales eléctricos varía según el tipo de máquina).
A
24 VCA/VCC
D
Comunicaciones, dos
entradas de eventos y un CT
Salida de control 1
Salida de relé
250 VCA, 5 A (carga resistiva)
Salida de tensión
(para accionamiento de relé de estado sólido)
12 VCC, 40 mA
Entrada de alimentación
Una salida de relé
Una salida de tensión
(para accionamiento de
relé de estado sólido)
RX
QX
Salida de control 1
Salida de relé
250 VCA, 3 A
(carga resistiva)
Tipo de alarma
1 a 4
*2
Histéresis de
alarma 1 a 4
al1l
0
al-1
0
al1h
0
M
M
Valor de
alarma 1 a 4
Límite superior
del valor de
alarma 1 a 4
Límite inferior
del valor de
alarma 1 a 4
Sólo el valor fijado en el parámetro "
ins
: desplazamiento de entrada de temperatura" se aplica al rango completo de entrada
de temperatura. Si el valor del proceso fuera 200°C, se considera como de 201,2°C después del desplazamiento de entrada
si el valor de este desplazamiento se ajusta en 1,2°C.
El valor del proceso se considera como de 198,8°C después del desplazamiento de entrada si el valor de éste se ajusta en -1,2°C.
M
Creación de modelos
Tiempo OFF
m-of
0
Creación de modelos
Tiempo ON
m-on
0
oapt
0
pmsk
on
icpt
1
wtpt
off
M
M
M
M
pfpt
off
M
Restricts which settings can be displayed or changed, and restricts
change by key operation.
Habilitación de máscara
de parámetros.
Protección de funcionamiento / ajuste
Limita la visualización y modificación
de los elementos del menú en los
niveles de funcionamiento, ajuste y
control manual.
Protección de selección inicial /
comunicación Limita el paso a la
selección inicial, ajustes de
comunicación y niveles de selección
de funciones avanzadas.
Protección de cambio de
selección Limita los cambios
de selección mediante las
teclas del panel frontal.
Protección de la tecla PF
Limita el funcionamiento
de la tecla PF.
ol-h
100.0
sprt
off
chys
1.0
ol-l
0.0
of-r
50.0
hys
1.0
M
M
M
M
M
M
plcm
0
M
M
Ajuste de salida de la
refrigeración por agua
inf
0.0
Actualización de PID
(control por adaptación)
a-ud
off
Ajuste automático
del filtro
fa
off
M
M
M
Umbral de aumento de
la banda proporcional de
refrigeración por agua
w-il
1.4
Filtro digital de entrada
w-ht
off
M
(64)
4
1
60
c
d
110
44
91
Tamaños de terminal
de crimpado: M3
48
96
Podrían producirse lesiones leves a causa de las descargas eléctricas.
No toque los terminales cuando se esté suministrando corriente.
Podrían producirse descargas eléctricas; incendios o un funcionamiento defectuoso del producto. No
deje que entren objetos metálicos, conductores, restos (por ejemplo, recortes) del trabajo de
instalación ni humedad u otro material extraño en el Controlador digital.
No utilice el producto si está expuesto a gases inflamables o explosivos. De lo contrario, podría explotar y,
como consecuencia, producir lesiones.
No desmonte, modifique ni repare el producto ni toque ninguna de sus piezas internas. Podrían
producirse pequeñas descargas eléctricas; incendios o un funcionamiento defectuoso del producto.
PRECAUCIÓN - Peligro de incendio y choque eléctrico
a) Este producto está clasificado por la UL como equipo de control de procesos abierto. Debe instalarse en un
recinto que no permita que el fuego escape al exterior.
b) Puede hacer falta más de un interruptor de desconexión para desactivar el equipo antes del mantenimiento.
c) Las entradas de señal son de tensión extra baja de seguridad (CTES).
d) Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no conecte entre sí las salidas de distintos
circuitos de Clase 2.
Utilizar los relés de salida una vez pasada su vida útil podría provocar soldaduras por contacto o
quemaduras. Tenga en consideración siempre las condiciones de aplicación y utilice los relés de salida
dentro de su carga nominal y de su vida útil. La vida útil de los relés de salida varía considerablemente
en función de la carga de salida y de las condiciones de conmutación.
La temperatura de terminal máxima es 75 °C. Utilice cables con resistencia al calor mínima de 75 °C
para cablear los terminales.
Los tornillos flojos pueden provocar ocasionalmente un incendio.
Apriete los tornillos de los terminales al par de torsión especificado de 0,43 N·m a 0,58 N·m.
Ajuste los parámetros del producto de modo que sean apropiados para controlar el sistema. De lo
contrario, un funcionamiento inesperado podría provocar daños materiales o accidentes.
El funcionamiento incorrecto del Controlador Digital podría hacer que no se pudiesen llevar a cabo las
operaciones de control o no se emitiesen las alarmas, causando daños materiales. Para mantener la
seguridad en caso de funcionamiento defectuoso del Controlador Digital, tome todas las medidas de
seguridad adecuadas, como instalar un dispositivo de control en una línea aparte.