background image

13056030_V_1_0.DOC

5/14

4. GERÄTEÜBERSICHT

(1) 

Mikrofonkapsel

(2) 

Mikrofonarm

(3) 

Bügel

(4) 

Anschlussstecker

(5) 

Windschutz

5. ANSCHLÜSSE

1)  Rasten Sie den Mikrofonarm in der Aufhängung des Drahtbügels ein.
2)  Den Drahtbügel des Kopfbügelmikrofons so um den Kopf legen, dass
der Drahtbügel waagerecht um den Hinterkopf anliegt und die Enden des
Drahtbügels über und vor die Ohren passen.
3)  Für maximale Verstärkung ohne Rückkopplung den Schwanenhals
so plazieren, dass das Mikrofongitter höchstens 25 mm Abstand zum
linken Mundwinkel hat. Das Mikrofon NICHT unmittelbar vor dem Mund
plazieren.
4)  Schließen Sie die Anschlussleitung an Ihren Taschensender an.
5)  Falls Atem- oder „Pop“–Geräusche über die Beschallungsanlage zu
hören sind, den mitgelieferten Windschutz anbringen.

6. REINIGUNG UND WARTUNG

Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!

Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

7. TECHNISCHE DATEN

Typ:

Unidirektionales Kondensator-Kopfbügelmikrofon

Richtcharakteristik:

Nierencharakteristik

Empfindlichkeit:

-70 dB (+/- 3 dB)

Frequenzgang:

50 - 18 000 Hz

Betriebsspannung:

1.5 V - 10 V

Stromverbrauch:

ca. 0,5 mA

Kabellänge:

ca. 1 m

Anschluss:

über 3-poligen Mini-XLR-Stecker

Maße:

250 x 120 x 150 mm

Gewicht:

40 g

Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
09.09.2003  ©

Содержание HS-1000

Страница 1: ...bida toda reproducción Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ultérieures Guarde este manual para posteriores usos BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO HS 1000 Headset microphone ...

Страница 2: ...E SÉCURITÉ 9 3 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS 10 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL 10 5 CONNEXIONS 11 6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 11 7 CHARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES 11 1 INTRODUCCIÓN 12 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 3 INSTRUCCIONES DE MANEJO 13 4 VISTA GENERAL DEL APARATO 13 5 CONEXIONES 14 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 14 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 14 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden ...

Страница 3: ...1 EINFÜHRUNG Wir freuen uns dass Sie sich für ein OMNITRONIC HS 1000 Kopfbügelmikrofon entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie das OMNITRONIC HS 1000 aus der Verpackung Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt Sollten Sie Schäden entdecken ...

Страница 4: ...ENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um ein robustes Kopfbügelmikrofon für qualitativ hochwertige Sprachabnahme Dieses Produkt ist für den Anschluss an 1 5 10 V Gleichspannung über einen passenden Taschensender zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Inbetriebnahme des Gerätes Betreiben Sie d...

Страница 5: ...schallungsanlage zu hören sind den mitgelieferten Windschutz anbringen 6 REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies angefeuchtetes Tuch Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbe...

Страница 6: ... that you will enjoy this device for many years Unpack your OMNITRONIC HS 1000 Please make sure that there are no obvious transport damages Should you notice any damage do not take the device into operation and immediately consult your local dealer 1 1 Features Feather weighted headset microphone Only 40 g weight for optimum wearer comfort With adjustable microphone boom for exact positioning of t...

Страница 7: ...th a direct current of 1 5 10 V via an appropriate pocket transmitter and was designed for indoor use only Do not shake the device Avoid brute force when operating the device Do not operate the device in extremely hot more than 30 C or extremely cold less than 5 C surroundings Keep away from direct insulation particularly in cars and heaters Do not permit operation by persons not qualified for ope...

Страница 8: ...e over the sound system install the supplied windscreen 6 CLEANING AND MAINTENANCE We recommend a frequent cleaning of the device Please use a soft lint free and moistened cloth Never use alcohol or solvents There are no servicable parts inside the device Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Type Uni directional condenser he...

Страница 9: ... Si vous respectez les instructions de service suivantes vous allez profiter longtemps de votre achat Sortez l OMNITRONIC HS 1000 de son emballage Avant tout assurez vous que l appareil n a pas subi de dommages lors de son transport Si tel était le cas contactez immédiatement votre revendeur 1 1 Features Micro casque leger comme une plume Poids faible de 40 g pour un confort optimal Avec bras de m...

Страница 10: ... Eviter les secousses et l emploi de force lors de l utilisation de l appareil Ne pas utiliser l appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35 C ou inférieure à 5 C Ne pas exposer l appareil directement aux rayons solaires lors d un transport dans un véhicule fermé par exemple Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil La plupart des pannes survenant sur cet ap...

Страница 11: ...onorisation installer le bonnette 6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE L appareil doit être nettoyée régulièrement Utilisez un torchon non pelucheux humide Ne pas utiliser de l alcool ou des détergents pour le nettoyage L intérieur de l appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien L entretien et les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent 7 CHARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES...

Страница 12: ... marcha inicial por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte Si los hubiese consulte a su proveedor y no use el aparato 1 1 Features Micrófono auriculares ligero como una pluma Peso de sólo 40 g para alto confort Con brazo de micrófono ajustable para posicionar la cápsula de micrófono exactamente Conjunto de retenedor ajustable para una ruta del cable no visible Capta la ...

Страница 13: ...tido para una conexion con una tensión directa de 1 5 10 V mediante un emisor de bolsillo apropriado y ha sido diseñado para ser usado en interiores No agite el aparato Evite hacer excésiva fuerza durante el manejo del aparato No ponga el aparato en funcionamiento en ambientes con calor más de 30 C o frío menos de 5 C extremos Mantenga el aparato alejado del sol directo especialmente en el coche y...

Страница 14: ...avientos que se suministra 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Recomendamos una limpieza frecuente del aparato Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido No utilizar nunca alcohol o disolventes No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados 7 ESPECIFICACIONES TÉCN...

Отзывы: