background image

AWAG Elektrotechnik AG   Sandbüelstrasse 2   CH-8604 Volketswil 

4402000.docx / 1876127 

Tel. +41 44 908 19 19  Fax +41 44 908 19 99  [email protected]  www.awag.ch 

SW: REGJ_200407 / 07.04.2020 Seite 7 / 7 

Tabelle 5 

GERÄTEPARAMETER 

Table 5 

DEVICE PARAMETERS 

 

 

 

 

Standardwerte erscheinen unterstrichen 

 

 

 

 

Default values appear underlined 

SICHERHEITSCODE ERLAUBT 

 

 

 

 

SECURITY CODE ALLOWED 

Standardmässig kann mit dem Sicherheitscode 

A9081919

 der Fernzugriff via E-Tool 

freigeschaltet werden, damit der Servicetechniker im Fehlerfall Zugriff auf den Aktor 

hat. Ist das nicht erwünscht, muss man diese Funktion manuell am Aktor ausschalten. 

 

 

Remote commissioning can be enabled by default in E-Tool with security code A9081919 

to grant the service technician access to the actuator when needed. Is this feature not de-

sired, it needs to be disabled manually on the actuator. 

Ja 

Fernzugriff kann über Sicherheitscode freigeschaltet werden 

11 

2 s 

dr

üc

ken

 

pr

es

s 2 s

 

dr

üc

ken

 

pr

es

Yes 

Remote commissioning can be enabled with security code 

Nein 

Fernzugriff kann nicht über Sicherheitscode freigeschaltet werden 

No 

Remote commissioning can’t be enabled with security code 

TOTZEIT 

 

 

 

 

DEAD TIME 

Ruhezeit des Relais in Nullstellung bei Richtungsänderung. 

 

  Waiting time of the relay in neutral position when changing direction. 

(

Achtung

: Dies kann den Jalousiemotor beschädigen!) 

14 

2 s 

dr

ücke

pr

es

s 2 s

 

dr

üc

ken

 

pr

es

(

Caution

: This setting can damage the blind motor!) 

400 ms 

400 ms 

800 ms 

800 ms 

1600 ms 

1600 ms 

WENN FENSTER OFFEN 

 

 

 

 

IF WINDOW OPEN 

Keine Fahrt 

12 

2 s 

dr

üc

ken

 

pr

es

s 2 s

 

dr

üc

ken

 

pr

es

No movement 

Fahrt nach oben 

Blinds go upwards 

WETTERSPERRE NACHLAUFZEIT 

 

 

 

 

WEATHER LOCK-OUT DELAY TIMER 

Wettersperre (Wind, Regen) nur während Signal 

12 

2 s 

 

dr

üc

ken

 

pr

es

2 s

 

dr

üc

ken

 

pr

es

Weather lock-out (wind, rain) only during signal 

5 Min 

Wettersperre (Wind, Regen) noch 5 Minuten nach Signal 

5 min 

Weather lock-out (wind, rain) additional 5 min. after signal 

Beispiele: 

 

 

Examples: 

 

Repeater Level 1:

 

15 – LRN 2 s drücken – 1 – LRN drücken

 

 

Repeater Level 1:

 

15 – press LRN 2 s – 1 – press LRN

 

Rückmeldungen bei Zustandsänd.  15 – LRN 2 s drücken – 6 – LRN drücken 

 

Feedback on change of state: 

15 – press LRN 2 s – 6 – press LRN 

Rückmeldung Telegrammtyp VLD  15 – LRN 2 s drücken – 12 – LRN drücken 

 

Feedback telegram type VLD 

15 – press LRN 2 s – 12 – press LRN 

 

 

 

 

TECHNISCHE DATEN 

REGJ12/04M 

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

Spannungsversorgung 

12 VDC 

Voltage supply 

Standby-Verbrauch 

0.5 W 

Standby power consumption 

Absicherung des Gerätes (Sicherung / -automat) 

13 A 

Hardware protection (automatic circuit breaker / fuse) 

Lastausgang 

Schaltkontakt 

 

Bemessungsstrom 

Maximaler Einschaltstrom 

Schaltleistung AC1 

Schaltleistung AC15 (230 V~) 

1-Phasen Motorlast AC3 (230 V~) 

Fluoreszenzlampen (cosφ = 0.9, C = 140 µF)

 

 

8 verriegelte Schliesskontakte potentialfrei 

8 interlocked isolated closing contacts 

6 A / 240 V~ 

10 A 

1500 VA 

300 VA 

185 W 

nicht geeignet / not suitable 

Power output 

Switch contact 

 

Rated current 

Maximum inrush current 

Rated load AC1 

Rated load AC15 (230 V~) 

Single phase motor rating AC3 

Fluorescent lamp (cosφ = 0.9, C = 140 µF)

 

Schraubklemmen 

4 mm² 

Screw terminals 

Schutzart 

IP20 

Protection class 

Thermosicherung 

Ja / yes 

Thermal protection 

Technologie 

EnOcean 868 MHz 

Technology 

Funkmodul 

EnOcean TCM320 bidirektional / bidirectional 

Radio module 

EnOcean Equimpent Profile (EEP) 

D2-05-01 

D2-05-05 

EnOcean Equipment Profile (EEP) 

Umweltbedingungen 

-20 … +40 °C / 5 ... 90 % rH non condensing 

Environment 

Gehäuse 

Noryl UL 94, 90 x 70 x 59 mm 

Housing 

Gewicht 

160 g 

Weight 

EC-Direktiven 

2006/95/EC, 2004/108/EC 

EC-Directives 

Normen 

EN 55015, EN 55032, EN 60669, EN 61000 

Standards 

 

 

Legende: 

 

 

Legend: 

 

 

Drehschalter HEX  

 

 

Rotary switch HEX 

 

LRN-Taste  

 

 

Push-button LRN 

 

CLR-Taste  

 

 

Push-button CLR 

 

Sendertaste (Wippe, Taster etc.)  

 

 

Transmitter button (rocker, push-button, etc.) 

 

Fachkraft erforderlich 

 

 

Specialist required 

 

VORSICHT 

 

 

ATTENTION 

 

Содержание REGJ12/04M

Страница 1: ...b seines Sendebereichs eine unbegrenzte Anzahl an Aktoren ansteuern Die Funksender werden manuell durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein und ausgelernt Mit der Omnio Software E Tool lassen si...

Страница 2: ...die 7 Segment Anzeige SEG zeigt zwei Striche an Zehner ber Drehschalter HEX eingeben 0 9 7 LRN dr cken die 7 Segment Anzeige SEG zeigt einen Strich an Einer ber Drehschalter HEX eingeben 0 9 LRN und C...

Страница 3: ...ic mode Button I Manual mode Used in conjunction with function J09 J09 Temperatursensor EEP A5 10 03 05 10 Omnio RTF16x Wird es zu warm f hrt die Jalousie nach unten Die Endposition kann eingestellt w...

Страница 4: ...ben erhalten 13 2 s dr cken press 2 s 15 LRN Taste 2 s dr cken press LRN button 2 s Reset to factory settings Attention The programmed transmitters remain Defekte Fensterkontakte auslernen 14 dr cken...

Страница 5: ...ind running time 108 seconds 5 LRN 2 s 1 LRN 0 LRN 8 LRN Jalousienlaufzeit anpassen Adjust blind running time Wippe Auf Ab einlernen 0 LRN 2 s 0 Wippe 2x dr cken CLR Program rocker up down 0 LRN 2 s 0...

Страница 6: ...n delay deactivated Aus Verz gerungen aktiv 7 Off delay active EEP EEP D2 05 01 14 2 s dr cken press 2 s 14 dr cken press D2 05 01 D2 05 05 15 D2 05 05 MANUELLER EINLERNMODUS MANUAL PROGRAMMING MODE D...

Страница 7: ...ring signal 5 Min Wettersperre Wind Regen noch 5 Minuten nach Signal 9 5 min Weather lock out wind rain additional 5 min after signal Beispiele Examples Repeater Level 1 15 LRN 2 s dr cken 1 LRN dr ck...

Отзывы: