background image

P9

SYMBOLS

Drill

Agujerear
Percer
Bohren
Boor
Forare
Wywier

ć

Vrtat
Készítsen furatot

Διατρήστε

Furar
Bor
Poraa
Borra
Burghiu

Пробив

Puurige
Urbis
Gr

ę

žti

Izvrtajte
V

ŕ

ta

ť

Сверление

Delin
Bormaskin
 

ﺮﻔﺣا

钻孔
水平

Level

Nivel
Niveau
Wasserwaage
Waterpas
Livellare
Poziomnica
Vodováha
Szintez

ő

Αλφάδι

Nível
Vaterpas
Vesivaaka
Pass
Nivel

ă

Ниво

Lood
L

ī

menis

Lygis
Vodna tehtnica
Vodováha

Уровень

Ayn

ı

Seviyeye Getir

Vater

ناﺰﻴﻣ

水平调整
水平器

Caution

Precaución
Attention
Vorsicht
Voorzichtig
Attenzione
Przestroga
Pozor
Figyelmeztetés

Προσοχή

Cuidado
Pas på
Varoitus
Försiktighet
Aten

ţ

ie

Внимание

Hoiatus.
Br

ī

din

ā

jums

D

ė

mesio

Previdno
Pozor

Предостережение

Dikkat
Forsiktig
  

ﻪﻴﺒﻨﺗ

小心
注意

Hammer

Martillo
Marteau
Hammer
Hamer
Martello
M

ł

otek

Kladivo
Kalapács

Χτυπήστε με σφυρί

Martelo
Hammer
Vasara
Hammare
Ciocan

Чук

Haamer

Ā

murs

Kalti
Kladivo
Kladivo

Молоток

Çekiç
Hammer

ﺔﻗﺮﻄﻣ

锤子
ハンマー

Pencil Mark

Marque con lápiz
Marque de crayon
Bleistiftmarkierung
Potloodmarkering
Segno di matita
Znak wykonany o

ł

ówkiem

Poznamenejte si polohu
Jelöl

ő

ceruza

Σημειώστε με μολύβι

Marcar a lápis
Blyantsmærke
Lyijykynämerkki
Märke med penna
Marcaj de creion

Обозначаване с молив

Pliiatsimärge
Atz

ī

me ar z

ī

muli

Pažym

ė

ti pieštuku

Oznaka s svin

č

nikom

Poznamenajte si

Карандашная пометка

Kalem

İş

areti

Blyantmerke
  

صﺎﺻﺮﻟا

 

ﻢﻠﻘﻟﺎﺑ

 

ﺔﻣﻼﻋ

铅笔标记
鉛筆で付けた印

Phillips Screwdriver

Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Kreuzschlitzschraubendreher
Phillips schroevendraaier
Cacciavite a croce

Ś

rubokr

ę

t krzy

ż

akowy

K

ř

ížový šroubovák

Keresztfejes csavarhúzó

Σταυροκατσάβιδο

Chave-de-fendas Phillips
Philips skruetrækker
Ristipääruuvitaltta
Philips skruvmejsel

Ş

urubelni

ţă

Phillips

Отвертка

Phillips 

Ristkruvikeeraja
Phillips skr

ū

vgriezis

Kryžminis atsuktuvas
Križni izvija

č

Phillips

Krížový skrutkova

č

Крестовая отвертка

Y

ı

ld

ı

z Tornavida

Stjerneskrujern

ﺔﺒﻴﻠﺻ

 

ﻚﻔﻣ

十字螺丝刀
プラスドライバー

Tighten

Ajustar
Serrer
Festziehen
Vastdraaien
Serrare
Dokr

ęć

Utáhnout
Rögzítse

Σφίξτε

Apertar
Stram
Kiristä
Spänn
Strânge

ţ

i

Затегнете

Pingutage
Savilkt
Priveržti
Pri

č

vrstite

Utiahnu

ť

Затягивание

S

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n

Stram
 

ﻂﺑر

紧固
締める

Team Lift

Levantar Con Ayuda
Travail D’équipe
Nicht Alleine Hochheben
Tillen Met Team
Sollevamento In Squadra
Wspólne Podnoszenie
Zdvihat Ve Více Lidech
Több Személy Által Végzett Emelés

Ανυψωση

Me A

λλα Ατομα

Levação Em Conjunto
Vær Flere Til At Løfte
Osta Yhdessä
Lyft Med Hjälp
Ridicare În Echip

ă

Групово Повдигане

Õstke Mitmekesi
Brig

ā

des Pac

ē

l

ā

js

Kelkite Keliese
Za Dvigovanje Je Potrebnih Ve

č

Oseb

Tímovy Zdvih

Не Осуществлять Подъем В Одиночку

Birkaç Ki

ş

i Birlikte Kaldirin

Lagløft

ﻊﻓر ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ

 

صﺎﺨﺷﻷا

团队提举

2

人以上で持ち上げる

Cable Management

Sistema de organización de cables
Gestion des câbles
Kabelführung
Kabelgoten
Passacavi
Pokrywa na przewody
Kryty kabel

ů

Kábelkezelés

Διαχείριση καλωδίου

Gestão de cabos
Kabelstyring
Kaapelien hallinta
Kabelhantering
Gestionarea cablurilor

Управление на кабели

Kaablite korraldamine
Kabe

ļ

u pen

āļ

i

Kabelio tvarkymas
Držalo za kable
Kryty káblov

Монтаж кабелей

Kablo

İ

daresi

Kabelorganisering

تﻼﺒﻜﻟا

 

ةرادإ

电缆管理
ケーブル管理

Содержание VB60LED

Страница 1: ... ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА JUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODILA NÁVOD NA OBSLUHU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت آﺘﻴﺐ 说明手册 取扱説明書 Reduce Reuse Recycle Max screen size 55 Max weight 60 lbs 27 2 KG CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED W...

Страница 2: ... mm 2 pulgadas de ancho por 102 mm 4 pulgadas de profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm 5 8 pulgada de espesor como máximo Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted consulte a un contratista o a un instalador calificado Para realizar una insta...

Страница 3: ...ruch darauf dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten Bedingungen und Änderungen umfassen Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder Verwendung dieses Produkts Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen können jederzeit ohne jegliche Vorankündigung geändert werden ohne dass Verbindlichkeiten oder Verpflichtungen für OmniMount Sy...

Страница 4: ...ρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες τις συνθήκες ή τις παραλλαγές Επίσης δεν το παρέχει για τυχόν πιθανά περιστατικά που σχετίζονται με την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή άνευ προειδοποίησης ή σε οιαδήποτε δέσμευση Η OmniMount Systems Inc δεν αντιπροσωπεύει καμία εγγύηση ρητή ή τεκμαρτή όσον αφορά τις πληροφορίες που...

Страница 5: ...je zodpovedný za overenie toho že stena a hardvér použitý pri akejkoľvek inštalačnej metóde budú môcť bezpečne zvládnuť celkovú záťaž БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност OmniMount Systems Inc има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно Въпреки това OmniMount Systems Inc Не претендира че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли условия или варианти Нито че са посочени вси...

Страница 6: ...н поврежденных или недостающих обратитесь в отдел по обслуживанию клиентов по телефону 1 800 668 6848 или по электронной почте info omnimount com Если иностранным клиентам необходима помощь им следует обращаться к дилерам у которых они приобрели изделие Фурнитура в комплекте поставки предназначена для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных блоков Под стеной из деревянных ...

Страница 7: ...ПОЛЗВАНЕ С ПЛОСКИ ПАНЕЛИ НАДВИШАВАЩИ МАКСИМАЛНАТА ТОВАРОНОСИМОСТ НА ТОЗИ ПРОДУКТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА С ЕВЕНТУАЛНО НАРАНЯВАНЕ И ИЛИ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR SÖNDER MÖJLIG PERSONSKADA ELLER SKADA PÅ EGENDOM TÄMÄN TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITTÄMINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA KÄ...

Страница 8: ...je Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими уреди Vajalikud tööriistad Nepieciešamie rīki Reikalingi įrankiai Potrebno orodje Potrebné náradie Необходимые инстру Gerekli Aletler Nødvendige verktøy اﻟﻼزﻣﺔ اﻷدوات 需要的工具 必要なツール 1 8 5 16 3 2 mm 8 mm 1 2 12 7 mm ...

Страница 9: ...chroevendraaier Cacciavite a croce Śrubokręt krzyżakowy Křížový šroubovák Keresztfejes csavarhúzó Σταυροκατσάβιδο Chave de fendas Phillips Philips skruetrækker Ristipääruuvitaltta Philips skruvmejsel Şurubelniţă Phillips Отвертка Phillips Ristkruvikeeraja Phillips skrūvgriezis Kryžminis atsuktuvas Križni izvijač Phillips Krížový skrutkovač Крестовая отвертка Yıldız Tornavida Stjerneskrujern ﺻﻠﻴﺒﺔ ...

Страница 10: ...er 2 3 Suspension Wire 1 2 Wall Disk 2 1 Description Qty Part Contents 1 1 2 4 5 3 3 SCREWS HARDWARE FOR FLAT PANEL MONITOR KIT L U vD Small M8 M D M B M F M I M C M A M E M5 x 15 X 4 M6 x 15 X 4 M8 x 15 X 4 M5 x 30 X 4 M6 x 30 X 4 M8 x 30 X 4 M G M J M H M4 x 15 X 4 M4 x 30 X 4 SPACER X 4 M4 M5 X 4 M6 M8 X 2 M K M L SPACER X 4 CAUTION PH 3 ONLY ...

Страница 11: ...a adapter till bildskärm Conectaţi adaptorul la monitor Свържете адаптера към монитора Ühendage adapter ekraaniga Savienojiet savienotājelementu ar monitoru Prijunkite adapterį prie monitoriaus Adapter pritrdite na monitor Pripojte adaptér k monitoru Подключите адаптер к монитору Adaptörü monitöre bağlayın Koble adapteren til skjermen ﺑﺎﻟﻤﺮﻗﺎب اﻟﻤﻬﺎﻳﺊ وﺻﻞ 将附件连接到显示器 アダプタをモニタに取り付けます 4 WARNING PLEASE...

Страница 12: ...arkeer de rand en middenlocaties Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso Znajdź belkę i zaznacz jej krawędzie oraz rodek Najděte dřevěný trám a vyznačte jeho okraje a střed Keressük meg a gerendát és jelöljük meg a szélét és a közepét Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία Encontrar a viga e marcar os locais extr...

Страница 13: ...Zaznacz belkę Označte trám Gerenda rögzítése Σημειώστε ορθοστάτη Marcar a viga Markér underligger Merkitse pystypuu Markeringsstift Marcaţi panoul Обозначение на преграда Märkige sõrestikuposti asukoht Atzīmēt naglu Pažymėti varžtą Označite steber Označte trám Отметка с помощью стойки Direği işaretle Marker stenderen اﻟﻔﺎﺻﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ ﺿﻊ 标记柱 スタッドの場所に印を付けます ...

Страница 14: ... Drill pilothull اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ 钻导孔 ドリルでパイロット穴を開けます Wood Stud Panel de madera Poutre de bois Holzbalken Houten dragers Montante in legno Drewniane słupy Dřevěný kolíček Fagerenda Ξύλινος ορθοστάτης Vigas de madeira Trætap Pystypuu Träregel Panou de lemn Дървена стойка Puidust sõrestikupost Koka tapa Medžio karkasas Leseni zatič Drevený kolík Деревянная стойка Ahşap Çivi Trestender ﺧﺸﺒﻲ ﻗﺎﺋﻢ 木墙...

Страница 15: ...τε την πλάκα τοίχου Placa de montagem na parede Montér vægpladen Seinäasennuslevy Montera väggplatta Montaţi placa pentru perete Окачете стенната плоскост Paigaldage seinaplaat Montēt sienas plāksni Pritvirtinkite sieninę plokštę Ploščica za pritrditev na steno Pripevnite nástennú dosku Установите стеновую пластину Duvar plakasını monte edin Fest veggplaten اﻟﺤﺎﺋﻄﻲ اﻟﻠﻮح ﺛﺒﺖ 安装墙板 ウォールプレートを取り付けます P...

Страница 16: ... placa da parede para marcar o local de montagem Brug vægpladen til at markere beslagets placering Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla Använd väggplatta för att markera monteringsposition Utilizaţi placa pentru perete pentru a marca locaţia de montare Използвайте плоскост на стената за да отбележите позицията на окачването Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht Izmantojiet sienas plāksni lai a...

Страница 17: ...е Kılavuz delik açın Drill pilothull اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ 钻导孔 ドリルでパイロット穴を開けます DRILL BIT NOT INCLUDED X2 W B W A W B W A Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου Placa de montagem na parede Monté...

Страница 18: ... Häng med bildskärm fastsatt Agăţaţi cu monitorul ataşat Закачи с монитора прикрепен Riputage koos kinnitatud ekraaniga Piekārt ar pievienoto monitoru Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Obesite s pritrjenim monitorjem Zaveste s pripevnenou obrazovkou Навесьте с установленным монитором Takılı monitörle asın Heng med skjermen festet ً ﺎ ﻣﺮﺑﻮﻃ واﻟﻤﺮﻗﺎب ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻗﻢ 在显示器已联接的条件下悬挂 モニタを取り付けた状態で掛けます Ro...

Страница 19: ...iMount OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de résidence Les ...

Страница 20: ...IMOUNTOVEGA IZDELKA ĎAKUJEME VÁM ZA ZAKÚPENIE PRODUKTU SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT OMNİMOUNT ÜRÜNÜNÜ SATİN ALDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT PRODUKT أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻟﺸﺮاﺋﻚ ً ا ﺷﻜﺮ 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 OMNIMOUNT 製品をご購入いただきまして ありがとうございます All trademarks are the property of their respective companies OmniMount is a registered t...

Отзывы: