Omnimount OE80T Скачать руководство пользователя страница 14

PN:888-61-055-W-00 RevD

14

STEP 11 - ADJUST TILT

Adjust to Desired Location or Tilt

Ajuste a la inclinación o ubicación deseada
Ajustez à la position désirée ou inclinez
An die gewünschte Position anpassen oder 
neigen
Stel in op de gewenste plaats of kantel
Regolare la posizione o l’inclinazione come 
desiderato
Dopasuj do 

żą

danego po

ł

o

ż

enia lub 

nachylenia
Upravte polohu tak, abyste dosáhli 
požadovaného umíst

ě

ní nebo sklonu

Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási 
helyzetbe.

Προσαρμογή

 

στην

 

επιθυμητή

 

θέση

 

ή

 

κλίση

Ajustar ao local ou à inclinação  desejada
Justér til ønsket placering eller vip
Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan
Justera till önskad position eller tippa
Regla

ţ

i în pozi

ţ

ia 

ş

i la înclina

ţ

ia dorite

Регулирайте

 

до

 

желаната

 

позиция

 

или

 

наклонете

Sättige soovitud asetus või kalle paika
Piel

ā

gojiet nepieciešamaj

ā

 st

ā

vokl

ī

 vai 

sl

ī

pum

ā

Nustatykite norim

ą

 viet

ą

 arba pakreipim

ą

Prilagodite v ustrezen položaj ali nagib
Upravte polohu tak, aby ste dosiahli 
požadované umiestnenie alebo sklon

Отрегулируйте

 

нужное

 

положение

 

и

 

угол

 

наклона
İ

stedi

ğ

iniz Pozisyona veya E

ğ

ime Ayarlay

ı

n

Juster til ønsket plassering eller skråstilling

قم

 

بالضبط

 

إلى

 

الموقع

 

أو

 

الميل

 

المطلوب

调整到合适的位置或倾斜度

好みの位置または傾斜角度に調整します。

NOTE: 

TILT TENSION KNOBS ARE LOCATED ON THE INSIDE 

OF THE VERTICAL RAILS.  TO ADJUST THE TENSION, YOU 
MUST REMOVE THE T.V. FROM THE WALL PLATE.

CAUTION:
BE CAREFUL OF PINCH POINTS

STEP 12 - ROUTE CABLES

Route Cables

Tienda los cables
Installez les câbles
Verlegen Sie die Kabel
Plaats de kabels
Inserire i cavi
Poprowad

ź

 kable

Natáhn

ě

te kabely

Vezesse el a kábeleket.

Δρομολόγηση

 

καλωδίων

Dispor os cabos
Føringskabler
Reititä kaapelit
Lägg kablar
Direc

ţ

iona

ţ

i cablurile

Маршрутни

 

кабели

Suunake kaablid oma kohale
Virzienu kabe

ļ

i

Kabeli

ų

 išvedžiojimas

Napeljava kablov
Natiahnite káble

Укладка

 

кабелей

Kablolar

ı

 Düzenleyin

Før kablene

توجيه

 

الكبلات

布线

ケーブルを配線します。

A.
Pull cords to 
release vertical 
rails/T.V.

B.
Kickstands 
should automat-
ically engage 
propping the 
T.V. up for 
cable instal-
lation.  BOTH 
KICKSTANDS 
MUST BE USED 
AT THE SAME 
TIME.

C.
Route cables 
being cautious 
of pinch points.

D.
Push the T.V. against 
the wall to collapse the 
kick stands.  Then pull 
the T.V. towards you 
to retract them.  Swing 
the T.V. back to the wall 
engaging the vertical 
rail locks.

Содержание OE80T

Страница 1: ...OBS UGI N VOD K OBSLUZE KEZEL SI K ZIK NYV MANUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA TAL MAT KILAVUZU BRUKSANVISNING OE80T MEDIUM TILT MOUNT Reduce Reuse...

Страница 2: ...rucciones o si tiene dudas o preguntas comun quese con Atenci n al Cliente por tel fono al 1 800 668 6848 o por escrito a info omnimount com No instale ni ensamble el producto si ste o las piezas sumi...

Страница 3: ...talator jest odpowiedzialny za sprawdzenie czy konstrukcja ciany i u yty do monta u osprz t bezpiecznie podtrzymaj ca e obci enie Haftungsausschluss OmniMount Systems Inc hat dieses Handbuchs mit gr t...

Страница 4: ...kas palveluumme numerossa 1 800 668 6848 tai s hk postitse info omnimount com l yrit asentaa tai koota t t tuotetta jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu Mik li varaosia tai vaihtotuote tarvi...

Страница 5: ...s arba yra ne visos Jei reikia pakaitini dali skaitant tvirtinimo dalis kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb telefonu 1 800 668 6848 arba el pa tu info omnimount com Klientams esantiems u JAV rib pata...

Страница 6: ...iMount Systems Inc OmniMount Systems Inc 1 800 668 6848 info omnimount com 1 800 668 6848 info omnimount com 2x4 51mm 2 102mm 4 16mm 5 8 4 51mmx102mm 2 x4 4 OmniMount Systems Inc 1 800 668 6848 info o...

Страница 7: ...DSK RME HVIS V GT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET KAN RESULTERE I PRODUKTETS DRIFTSSVIGT OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE T M N TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITT MINENTAULUTELE...

Страница 8: ...nti necessari Potrzebne narz dzia Pot ebn n stroje Sz ks ges eszk z k Ferramentas necess rias N dvendigt v rkt j Tarvittavat ty kalut Verktyg som kr vs Instrumente necesare Vajalikud t riistad Nepieci...

Страница 9: ...30mm M G 4 Philips screws M8 x 15mm M H 4 Philips screws M8 x 30mm M I 4 Round Spacers M6 M8 x 5mm M J 4 Round Spacers M6 M8 x 10mm M K 4 Round Washers M4 M5 M L 4 Round Washers M6 M8 Part Qty Descri...

Страница 10: ...st bildsk rm genom att anv nda bildsk rmsh rdvara M A M B etc Ata a i monitorul utiliz nd structura hardware pentru monitor M A M B etc M A M B Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil M A M B jn...

Страница 11: ...PN 888 61 055 W 00 RevD 11 STEP 8 WOOD STUD INSTALLATION STEP 8 SOLID WALL INSTALLATION W A W B W A W B W C 13mm 13mm 1 1...

Страница 12: ...ckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy P ipevn te kryty Tegye fel a burkolatokat Prender as coberturas S t d kplader p Kiinnit suojukset S tt fast h ljen Ata a i capacele...

Страница 13: ...nitorem Zav ste s p ipevn n m monitorem F ggessze fel a monitorral egy tt Suporte com monitor preso H ng op med sk rm p sat Ripusta n ytt kiinnitettyn H ng med bildsk rm fastsatt Ag a i cu monitorul a...

Страница 14: ...umiestnenie alebo sklon stedi iniz Pozisyona veya E ime Ayarlay n Juster til nsket plassering eller skr stilling NOTE TILT TENSION KNOBS ARE LOCATED ON THE INSIDE OF THE VERTICAL RAILS TO ADJUST THE T...

Страница 15: ...on ou une installation ne respectant pas les limites de charge ou du non respect des directives d entretien fournies par OmniMount Sous r serve des lois en vigueur OmniMount r fute toute autre garanti...

Страница 16: ...za zakup produktu firmy OmniMount D kujeme za zakoupen produktu spole nosti OmniMount Az omnimount k sz ni hogy A c g term k t v lasztotta OmniMount Obrigado por adquirir um produto OmniMount Tak ford...

Отзывы: