background image

OmniMount Systems, Inc.

8201 South 48th Street

Phoenix, AZ 85044-5355

1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)

www.omnimount.com

THANK YOU

Thank you for purchasing an OmniMount product

Gracias por adquirir un producto de OmniMount
Merci d’avoir acheté un produit OmniMount
Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben
Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product
Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount 
Dzi

ę

kujemy pa

ń

stwu za zakup produktu firmy OmniMount

D

ě

kujeme za zakoupení produktu spole

č

nosti OmniMount

Az omnimount köszöni, hogy A cég termékét választotta

Σας ευχαριστουμε που αγορασατε ενα προϊον της

OmniMount

Obrigado por adquirir um produto OmniMount
Tak, fordi de har købt et OmniMount-produkt
Kiitämme OmniMount-tuotteen ostamisesta
Tack för att du köpte en OmniMount-produkt
V

ă

 mul

ţ

umim c

ă

 a

ţ

i achizi

ţ

ionat un produs OmniMount

Благодарим ви

че закупихте продукт на

OmniMount 

Täname, et ostsite OmniMount toote
Pateicamies, ka ieg

ā

d

ā

j

ā

ties OmniMount izstr

ā

d

ā

jumu

D

ė

kojame, kad 

į

sigijote „OmniMount“ produkt

ą

Zahvaljujemo se vam za nakup OmniMountovega izdelka

Ď

akujeme vám za zakúpenie produktu spolo

č

nosti OmniMount

Благодарим вас за приобретение изделия

OmniMount

OmniMount ürününü satin aldi

ğ

iniz için te

ş

ekkür ederiz

Takk for at du kjøpte et OmniMount-produkt
 

ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ

 

تﺎﺠﺘﻨﻣ

 

ﻚﺋاﺮﺸﻟ

 

ًاﺮﻜﺷ

感谢您购买

OmniMount 

产品

OmniMount 

製品をご購入いただきまして、ありがとうございます

All trademarks are the property of their respective companies.  OmniMount is a registered 

trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2010

NEED HELP? PLEASE CALL

NEED HELP? PLEASE CALL

¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER
BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN
HULP NODIG? BEL DAN MET
SEVE AIUTO? CHIAMARE
POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWO

Ń

POT

Ř

EBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM

SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON!

ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΚΑΛΈΣΤΕ

PRECISA DE AJUDA? CONTACTE
BRUG FOR HJÆLP? RING TIL
TARVITSETKO APUA? SOITA
BEHÖVER DU HJÄLP? RING
AVE

Ţ

I NEVOIE DE AJUTOR? SUNA

Ţ

I

НУЖДАЕТЕ СЕ ОТ ПОМОЩ

МОЛЯ

ОБАДЕТЕ СЕ

VAJATE ABI? PALUN HELISTAGE
NEPIECIEŠAMA PAL

Ī

DZ

Ī

BA? L

Ū

DZU, ZVANIET

REIKIA PAGALBOS? SKAMBINKITE
ALI POTREBUJETE POMO

Č

? PROSIMO, POKLI

Č

ITE.

POTREBUJETE POMOC? PROSÍM, VOLAJTE

НУЖНА ПОМОЩЬ

ЗВОНИТЕ

YARDIM MI LAZIM? LÜTFEN BIZI ARAYIN
TRENGER DU HJELP? RING OSS

اذإ ﺖﻨآ

  

ﺔﺟﺎﺤﺑ

   

ءﺎﺟﺮﻟﺎﻓ

 

،ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ

 

لﺎﺼﺗﻻا

.

需要帮助

致电

ご質問がある場合は、お電話ください

Содержание NCLP120T

Страница 1: ...S BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА JUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODILA NÁVOD NA OBSLUHU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت آﺘﻴﺐ 说明手册 取扱説明書 OM OM1100370 PN NCLP120T L27 OM1100370 CON 090111vD Max screen size 63 Max weight 120 lbs 54 4 KG CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT C...

Страница 2: ... de profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm 5 8 pulgada de espesor como máximo Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con vigas de metal ni en paredes de bloques de hormigón Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted consulte a un contratista o a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe poder soporta...

Страница 3: ...ch darauf dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten Bedingungen und Änderungen umfassen Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder Verwendung dieses Produkts Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen können jederzeit ohne jegliche Vorankündigung geändert werden ohne dass Verbindlichkeiten oder Verpflichtungen für OmniMount Syst...

Страница 4: ...όν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες τις συνθήκες ή τις παραλλαγές Επίσης δεν το παρέχει για τυχόν πιθανά περιστατικά που σχετίζονται με την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή άνευ προειδοποίησης ή σε οιαδήποτε δέσμευση Η OmniMount Systems Inc δεν αντιπροσωπεύει καμία εγγύηση ρητή ή τεκμαρτή όσον αφορά τις πληροφορίες που ...

Страница 5: ...e zodpovedný za overenie toho že stena a hardvér použitý pri akejkoľvek inštalačnej metóde budú môcť bezpečne zvládnuť celkovú záťaž БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност OmniMount Systems Inc има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно Въпреки това OmniMount Systems Inc Не претендира че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли условия или варианти Нито че са посочени всич...

Страница 6: ... поврежденных или недостающих обратитесь в отдел по обслуживанию клиентов по телефону 1 800 668 6848 или по электронной почте info omnimount com Если иностранным клиентам необходима помощь им следует обращаться к дилерам у которых они приобрели изделие Фурнитура в комплекте поставки предназначена для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных блоков Под стеной из деревянных с...

Страница 7: ...UOTTEEN VIOITTUMISEEN JA AIHEUTTAA MAHDOLLISESTI LOUKKAANTUMISEN JA TAI OMAISUUSVAHINGON ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR SÖNDER MÖJLIG PERSONSKADA ELLER SKADA PÅ EGENDOM UTILIZAREA CU ECRANE PLATE CARE DEPĂŞESC CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE A ACESTUI PRODUS POATE CAUZA DEFECTAREA PRODUSULUI ŞI POSIBILE RĂNIRI ŞI SAU PAG...

Страница 8: ...ers M6 M8 x 5mm M J 4 Round Spacers M6 M8 x 10mm M K 4 Round Washer M4 M5 M L 4 Round Washer M6 M8 Screws Hardware for Wall Mounting Wall Kit 516 2vC Part Qty Description W A 2 Lag Bolts 8mm x 65mm W B 2 Steel Washer 18mm x 8 5mm x 1 5mm W C 2 Wall Anchor 10mm OD x 8mm ID Screws Hardware for Product OM1100370vA Part Qty Description P A 1 3mm Allen Wrench SCREW HARDWARE PACK FOR PRODUCT SCREW HARDW...

Страница 9: ...CONTENTS 5 2 3 4 6 7 1 Contents Part Qty Description 1 1 Wall Plate 2 1 Vertical Rail Right 3 1 Vertical Rail Left 4 2 Level Locking Screws 5 2 Tilt Tension Screw 6 2 Pull String 7 2 Kickstand ...

Страница 10: ...120T are applicable for VESA pattern 100mm x 100mm by switching vertical rails PART 2 AND PART 3 NCLP60T NCLP120T 2 3 L R VESA 100mm x 100mm 100mm 100mm R L 2 3 VESA 100mm x 100mm L 100mm 100mm 3 2 2 3 ATTENTION R R L ...

Страница 11: ...Csatlakoztassa az adaptert a monitorhoz Συνδέστε τον προσαρμογέα στην οθόνη Ligar o adaptador ao monitor Tilslut adapteren til skærmen Kiinnitä sovitin näyttöön Koppla adapter till bildskärm Conectaţi adaptorul la monitor Свържете адаптера към монитора Ühendage adapter ekraaniga Savienojiet savienotājelementu ar monitoru Prijunkite adapterį prie monitoriaus Adapter pritrdite na monitor Pripojte ad...

Страница 12: ...ft och markera kant och centerposition Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht Atrodiet naglu un atzīmējiet malas un centra atrašanās vietas Surasti varžtą ir pažymėti kraštines bei centrinę padėtis Najdite steber in označite robove in sredino Nájdite d...

Страница 13: ...o piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę Navrtaj...

Страница 14: ...el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skyl...

Страница 15: ...gyütt Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη Suporte com monitor preso Hæng op med skærm påsat Ripusta näyttö kiinnitettynä Häng med bildskärm fastsatt Agăţaţi cu monitorul ataşat Закачи с монитора прикрепен Riputage koos kinnitatud ekraaniga Piekārt ar pievienoto monitoru Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Obesite s pritrjenim monitorjem Zaveste s pripevnenou obrazovkou Навесьте с установленным мо...

Страница 16: ...esse el a kábeleket Δρομολόγηση καλωδίων Dispor os cabos Føringskabler Reititä kaapelit Lägg kablar Direcţionaţi cablurile Маршрутни кабели Suunake kaablid oma kohale Virzienu kabeļi Kabelių išvedžiojimas Napeljava kablov Natiahnite káble Укладка кабелей Kabloları Düzenleyin Før kablene اﻟﻜﺒﻼت ﺗﻮﺟﻴﻪ 布线 ケーブルを配線します STEP 4 4 1 4 2 6 7 4 3 4 4 6 7 ...

Страница 17: ...sserwaage Waterpas Livellare Poziomnica Vodováha Szintező Αλφάδι Nível Vaterpas Vesivaaka Pass Nivelă Ниво Lood Līmenis Lygis Vodna tehtnica Vodováha Уровень Aynı Seviyeye Getir Vater ﻣﻴﺰان 水平调整 水平器 STEP 5 raise lower 5 1 4 ...

Страница 18: ...ustar ao local ou à inclinação desejada Justér til ønsket placering eller vip Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan Justera till önskad position eller tippa Reglaţi în poziţia şi la înclinaţia dorite Регулирайте до желаната позиция или наклонете Sättige soovitud asetus või kalle paika Pielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai slīpumā Nustatykite norimą vietą arba pakreipimą Prilagodite v ustrezen polo...

Страница 19: ...7 2 7 3 P19 STEP 7 Loosen but do not remove the leveling screws at the top of each vertical rail Next disengage the locking mechanism by pulling the locking mechanism strings and simultaneously pull the bottom of the TV away from the wall Last lift the TV and the vertical rails off of the wall plate with a partner if needed Paso 7 Desajuste pero no remueva el tornillo de nivel en la parte superior...

Страница 20: ...ocation far side Adjust tension using an 8mm 5 16 wrench 8 1 8 2 8 3 8 2 Locate both points of adjustment at this location The top point of adjustment is the original tilt tension mechanism from the instruction manual on page 18 Adjust tension using an 8mm 5 16 wrench and the supplied 3mm Allen wrench Part P A 8 3 Locate the point of adjustment at this location Adjust tension using an 8mm 5 16 wre...

Страница 21: ...δα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kasıtlı Olarak Boş B...

Страница 22: ...δα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kasıtlı Olarak Boş B...

Страница 23: ...ount OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de résidence Les sp...

Страница 24: ...za nakup OmniMountovega izdelka Ďakujeme vám za zakúpenie produktu spoločnosti OmniMount Благодарим вас за приобретение изделия OmniMount OmniMount ürününü satin aldiğiniz için teşekkür ederiz Takk for at du kjøpte et OmniMount produkt أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻟﺸﺮاﺋﻚ ً ا ﺷﻜﺮ 感谢您购买 OmniMount 产品 OmniMount 製品をご購入いただきまして ありがとうございます All trademarks are the property of their respective companies OmniMount is a ...

Отзывы: