P3
AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE
PRIMA DI INIZIARE.
Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell’America Settentrionale possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il
numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica [email protected].
Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta
elettronica [email protected]. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per l’assistenza.
Per i prodotti montati a parete:
questo prodotto è stato progettato per essere montato su pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in calcestruzzo pieno. Per parete con montanti in legno si intende
una parete con montanti con dimensioni minime di 5 x 10 cm, e distanza tra i montanti tra un minimo di 41 cm e un massimo di 60 cm, con un rivestimento della parete di uno spessore massimo di 13 mm
(cartongesso, incannicciatura o rete, intonaco). Per le installazioni personalizzate si raccomanda di rivolgersi a un installatore qualificato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve essere in grado di
sostenere 4 volte il peso del carico complessivo. In caso contrario, la superficie dovrà essere rinforzata fino a tale livello. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per
l’installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.Questo prodotto non è progettato per sostenere il peso di un televisore a tubo catodico o a schermo piatto .Non
utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount.
NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO.
WAARSCHUWING! – NEDERLANDS
AVVERTENZA! – ITALIANO
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
! -
РУССКИЙ
WARNUNG! – DEUTSCH
WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD
FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE.
Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer
1.800.668.6848 oder im Internet unter [email protected] erreichen.
Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika)
unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter [email protected]. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.
Bei Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Montage an einer senkrechten Wand (Holzrahmenkonstruktion oder Beton) vorgesehen. „Holzrahmenkonstruktion“ wird definiert als eine Wand mit mindestens
5 x 10 cm-Balken mit maximal 60 cm und mindestens 41 cm Balkenabstand und mit maximal 13 mm Wandbelag (Trockenbauwand, Latten, Putz). Für benutzerspezifische Installationen rufen Sie bitte einen
qualifizierten Handwerker. Für eine sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss
die Oberfläche verstärkt werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Die Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass die Struktur/Oberfläche der Wand, an der die Halterung montiert
werden soll, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.
Dieses Produkt ist nicht geeignet, um das Gewicht eines Röhren- oder Flachbildfernsehers zu tragen.Dieses Produkt ist nicht geeignet, um das Gewicht eines Röhren- oder Flachbildfernsehers zu tragen.
Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen.
DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN,
BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT.
Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op
het nummer 800.668.6848 of via e-mail op [email protected].
Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst
op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op [email protected]. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.
Voor op de muur gemonteerde producten: Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten dragers of massief beton. Onder houten dragers wordt verstaan een muur die bestaat
uit minimaal 5 x 10 cm dragers met maximaal 60 cm onderlinge afstand en minstens 41 cm onderlinge afstand met maximaal 13 mm wandafdekking (gipsplaat, tegelwerk, pleisterwerk). Neem voor installaties die
door de klant dienen te worden uitgevoerd contact op met een erkende installateur. Voor een veilige installatie moet de muur waarop u het product bevestigt 4 keer het gewicht van de totale belasting kunnen
dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de
totale last veilig kunnen dragen.Dit product is niet geschikt voor het ondersteunen van een CRT of televisie met plat scherm.Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk door OmniMount voorgeschreven
toepassingen.
Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig.
OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ
,
РИСК ПОЛУЧЕНИЯ
ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА
.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ
.
Если вы не уверены
,
что правильно понимаете какой
-
либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции
,
обратитесь к
сертифицированному специалисту по установке
.
Жители Северной Америки могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону
: 800.668.6848
или по
электронному адресу
Не устанавливайте оборудование
,
содержащее бракованные детали
,
а также если в комплекте не хватает деталей
.
Если у вас возникла потребность в запасных
частях
,
обращайтесь в службу работы с клиентами по
телефону
: 800.668.6848
или по электронному адресу
Клиентам
,
проживающим за пределами США
,
необходимо обратиться к местному
дистрибьютору
.
Для изделий
,
предназначенных для монтажа на стену
.
Данное изделие предназначено для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных
блоков
.
Под стенами из деревянных стоек понимаются стены
,
состоящие из стоек с размерами
5 x 10
см
,
расстояние между которыми составляет не более
60
см и не
менее
40
см при толщине обшивки стены
(
гипсокартон
,
дранка
,
штукатурка
)
не более
13
мм
.
Монтаж проектов
,
сделанных по заказу
,
лучше поручить
квалифицированному специалисту
.
Для надежного крепления стена
,
на которую устанавливается оборудование
,
должна выдерживать вес
,
в четыре раза
превышающий общий вес конструкции
.
В противном случае поверхность следует усилить
,
чтобы она соответствовала данному требованию
.
Специалист по
установке обязан проверить
,
смогут ли стена
(
или иная поверхность
,
на которую устанавливается оборудование
)
и используемая система крепления выдержать
суммарную нагрузку
.
Конструкция этого изделия не позволяет выдерживать вес телевизора с кинескопом или плоским экраном
.
Запрещается и
спользование
.
систем крепления в местах установки
,
не оговоренных компанией
OmniMount.
В комплект данного оборудования могут входить подвижные детали
.
Будьте осторожны при использовании
.
УБЕДИТЕСЬ
,
ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ПРЕВЫШЕНА
.
VAROVÁNÍ! –
Č
ESKY
VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO MONTÁ
Ž
M
Ů
Ž
E ZP
Ů
SOBIT VÁ
Ž
NÉ ZRAN
Ě
NÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ
Č
I ZNI
Č
ENÍ MAJETKU. NE
Ž
ZA
Č
NETE S INSTALACÍ, P
Ř
E
Č
T
Ě
TE SI
NÁSLEDUJÍCÍ UPOZORN
Ě
NÍ.
Pokud pokyn
ů
m nerozumíte nebo máte n
ě
jaké p
ř
ipomínky
č
i dotazy, kontaktujte kvalifikovaného instala
č
ního technika. Zákazníci se sídlem v Severní Americe mohou kontaktovat odd
ě
lení slu
ž
eb zákazník
ů
m
spole
č
nosti OmniMount na
č
ísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese [email protected].
V p
ř
ípad
ě
,
ž
e jsou produkt nebo nástroje poškozeny nebo chybí, instalaci ani montá
ž
neprovád
ě
jte. Pot
ř
ebujete-li náhradní díly, kontaktujte odd
ě
lení pé
č
e o zákazníky na
č
ísle 800.668.6848 nebo na e-mailové
adrese [email protected]. Zákazníci v zahrani
č
í se musí s
ž
ádostí o pomoc obrátit na místního distributora.
Produkty pro p
ř
ipevn
ě
ní na st
ě
nu:
Tento produkt byl navr
ž
en pro pou
ž
ití na svislé st
ě
ny postavené z d
ř
ev
ě
ných trám
ů
betonu. St
ě
na z d
ř
ev
ě
ných trám
ů
je st
ě
na sestávající z trám
ů
o rozm
ě
rech alespo
ň
5 x
10 cm s rozestupem trám
ů
minimáln
ě
41 cm a maximáln
ě
60 cm, na nich
ž
je upevn
ě
no oblo
ž
ení o síle maximáln
ě
13 mm (sádrokartón, la
ť
oví, omítka). V p
ř
ípad
ě
vlastní instalace prosím kontaktujte
kvalifikovaného montéra. Pro bezpe
č
nou instalaci je t
ř
eba, aby st
ě
na, na kterou je produkt p
ř
ipevn
ě
n, m
ě
la nosnost odpovídající
č
ty
ř
násobku hmotnosti celkového zatí
ž
ení. Pokud tomu tak není, je t
ř
eba povrch
vyztu
ž
it tak, aby tento po
ž
adavek spl
ň
oval. Instalující osoba je zodpov
ě
dná za ov
ěř
ení, zda konstrukce st
ě
ny, její povrch a kotvy pou
ž
ité p
ř
i instalaci bezpe
č
n
ě
vydr
ž
í celkové zatí
ž
ení.Tento produkt není ur
č
en
k nesení televizor
ů
s obrazovkami typu CRT nebo LCD.Nepou
ž
ívejte tento produkt pro
ž
ádné jiné ú
č
ely, ne
ž
pro jaké je ur
č
en spole
č
ností OmniMount.
Tento produkt m
ů
ž
e obsahovat pohyblivé sou
č
ásti. P
ř
i pou
ž
ívání dbejte opatrnosti.
NEP
Ř
EKRA
Č
UJTE MAXIMÁLNÍ NOSNOST TOHOTO PRODUKTU.
OSTRZE
Ż
ENIE! – POLSKI
OSTRZE
Ż
ENIE! NIEPRAWID
Ł
OWA INSTALACJA LUB MONTA
Ż
MOG
Ą
SPOWODOWA
Ć
POWA
Ż
NE OBRA
Ż
ENIA CIA
Ł
A, USZKODZENIE W
Ł
ASNO
Ś
CI LUB
Ś
MIER
Ć
! PRZED ROZPOCZ
Ę
CIEM
INSTALACJI NALE
Ż
Y PRZECZYTA
Ć
PONI
Ż
SZE OSTRZE
Ż
ENIA.
W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek w
ą
tpliwo
ś
ci albo pyta
ń
nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
z wykwalifikowanym instalatorem. Mieszka
ń
cy Ameryki Pó
ł
nocnej mog
ą
kontaktowa
ć
si
ę
z dzia
ł
em
obs
ł
ugi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail [email protected].
Nie instalowa
ć
, ani nie przeprowadza
ć
monta
ż
u, je
ś
li produkt lub urz
ą
dzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Je
ś
li potrzebne s
ą
cz
ęś
ci zapasowe, nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
z dzia
ł
em obs
ł
ugi klienta firmy
OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail [email protected]. Klienci w ró
ż
nych krajach powinni skontaktowa
ć
si
ę
z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
Urz
ą
dzenia montowane na
ś
cianie: To urz
ą
dzenie jest przeznaczone do monta
ż
u na pionowych
ś
cianach drewnianych lub betonowych.
Ś
ciany drewniane definiowane s
ą
jako
ś
ciany pokryte warstw
ą
o grubo
ś
ci
najwy
ż
ej 13 mm (p
ł
yty ok
ł
adzinowe, listwy, tynk), sk
ł
adaj
ą
ce si
ę
ze s
ł
upów o rozmiarze co najmniej 5 x 10 cm rozmieszczonych w odst
ę
pach 41–60 cm. W przypadku niestandardowej instalacji nale
ż
y
skontaktowa
ć
si
ę
z wykwalifikowanym instalatorem. W celu zapewnienia bezpiecznego monta
ż
u
ś
ciana, na której przeprowadzany jest monta
ż
, powinna by
ć
w stanie utrzyma
ć
wag
ę
czterokrotnie
przekraczaj
ą
c
ą
ca
ł
kowite obci
ąż
enie. W przeciwnym razie powierzchni
ę
nale
ż
y wzmocni
ć
, aby spe
ł
nia
ł
a ten standard. Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie struktury/powierzchni
ś
ciany i czy u
ż
yte ko
ł
ki
rozporowe b
ę
d
ą
bezpiecznie podtrzymywa
ć
ca
ł
e urz
ą
dzenie.Produkt nie jest przeznaczony do podtrzymywania monitora lub telewizora p
ł
askoekranowego.Niniejszego urz
ą
dzenia nale
ż
y
u
ż
ywa
ć
jedynie do celów jednoznacznie okre
ś
lonych przez firm
ę
OmniMount.
Urz
ą
dzenie to mo
ż
e zawiera
ć
elementy ruchome. U
ż
ywa
ć
ostro
ż
nie.
NIE NALE
Ż
Y PRZEKRACZA
Ć
MAKSYMALNEJ
Ł
ADOWNO
Ś
C TEGO URZ
Ą
DZENIA.