Omlet maya Скачать руководство пользователя страница 26

Secure Cat Litter Furniture to wall with appropriate fixings

 

Supervise your cat when it’s using the Cat Litter Furniture for the first few times. If 

necessary, help your cat to safely get in and out of the litter bag.

Check cat litter daily and remove any solids using the scoop.

Change litter at least once a week.

To clean your Cat Litter Furniture, take out the cat litter bag, empty it and wash and wipe 

with soapy water and a soft cloth or sponge. You can soak the bag to remove stubborn 

soiled areas. You can use pet safe disinfectant. Dry the bag completely before refilling 

with cat litter. Using warm soapy water wipe all the inside and outside surfaces of your 

Cat Litter Furniture with a soft cloth or sponge. Do not soak the furniture, dry immediately 

after cleaning.

If you need to, you can disassemble the Cat Litter Furniture to clean every part thoroughly. 

Please use the instruction manual to assemble it back again.

Change the charcoal filter every 3 months.

Change the cat litter bag as often as required or if damaged.

Do’s

Do not climb on the Cat Litter Furniture.

Do not allow children to go into the Cat Litter Furniture.

Don’ts

· Do’s and Don’ts ·

· Ge- und Verbote ·

Fixieren Sie das Katzenstreu-Möbel mit entsprechenden Befestigungen sicher an der 

Wand
Beobachten Sie Ihre Katze, wenn Sie die Katzenmöbel zum ersten Mal verwendet. Helfen 

Sie Ihrer Katze bei Bedarf, sicher in die Toilette hinein und aus ihr heraus zu gelangen.
Kontrollieren Sie die Toilette täglich und reinigen Sie diese mit dem Schäufelchen.
Wechseln Sie die Einstreu mindestens einmal pro Woche.
Um Ihr Katzenstreu-Möbel zu reinigen, nehmen Sie den Katzenstreu-Beutel heraus, 

leeren Sie ihn aus und reinigen Sie ihn, indem Sie ihn mit Seifenwasser und einem weichen 

Tuch oder Schwamm auswaschen und abwischen. Sie können den Beutel einweichen, 

um hartnäckigere Verunreinigungen zu entfernen. Sie können auch ein haustiersicheres 

Desinfektionsmittel verwenden. Trocknen Sie den Beutel bitte sorgfältig, bevor Sie ihn 

wieder mit Katzenstreu füllen. Verwenden Sie warmes Seifenwasser um alle Innen- 

und Außenflächen Ihres Katzenstreu-Möbels mit einem weichen Tuch oder Schwamm 

abzuwischen. Weichen Sie das Möbel selbst nicht ein, und trocknen Sie es sofort nach 

der Reinigung.
Bei Bedarf kann das Möbelstück zum gründlichen Reinigen auseinandergebaut werden. 

Bitte benutzen Sie die Aufbauanleitung zum anschließenden wiederaufbau.
Wechseln Sie den Kohlefilter alle 3 Monate.
Wechseln Sie den Katzenstreubeutel bei Bedarf oder wenn er beschädigt ist.

Gebote

Klettern Sie nicht auf das Möbelstück.

Erlauben Sie Kindern nicht in das Möbelstück

hineinzuklettern.

Verbote

Fixez le meuble de litière pour chat au mur à l’aide de fixations appropriées
Surveillez votre chat pendant ses premières utilisations du Meuble à litière. Si nécessaire, 

aidez-le à rentrer dans le bac à litière et à en ressortir. 
Vérifiez la litière de votre chat tous les jours et retirer les déchets solides à l’aide de la 

pelle. 
Changez la litière au moins une fois par semaine. 
Pour nettoyer votre Meuble de Litière pour Chat, retirez le sac de litière, videz son contenu, 

puis lavez-le à l’eau savonneuse à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge. Vous 

pouvez laisser tremper le sac pour nettoyer les saletés tenaces et utiliser un désinfectant 

adapté aux animaux. Laissez sécher complètement le sac avant d’y remettre de la litière 

pour chat. Utilisez un chiffon doux ou une éponge et de l’eau chaude savonneuse pour 

nettoyer les surfaces intérieures et extérieures de votre Meuble de Litière pour Chat. Ne 

laissez pas le meuble en contact prolongé avec l’eau et séchez-le immédiatement après 

le nettoyage.
Si besoin, vous pouvez démonter le Meuble à litière pour chats afin de nettoyer chaque 

pièce en profondeur. Utilisez la notice pour l’assembler à nouveau. 
Remplacez le filtre à charbon tous les 3 mois. 
Changez le sac de litière pour chat aussi souvent que nécessaire ou si celui-ci est 

endommagé. 

Ne montez pas sur le Meuble à litière pour chats.

Ne laissez pas vos enfants entrer dans le Meuble à

litière pour chats. 

À faire

À ne pas faire

·  Les choses à faire et à ne pas faire ·

Содержание maya

Страница 1: ...le tutoriel d assemblage Bekijk nu de instructievideo Guarda adesso il video di montaggio Puedes ver el v deo de montaje ahora Titta p instruktionsvideon nu Se instruktionsvideoen nu Se instruksjonsv...

Страница 2: ...filtro a carboni attivi Omlet pu essere ricaricato posizionandolo alla luce del sole ogni settimana per qualche ora Se lo fate regolarmente il filtro potr durare fino a 3 mesi I sacchetti per rifiuti...

Страница 3: ...kan genanvendes efter reng ring i op til 4 m neder afh ngig af brug Vi anbefaler at udskifte dem n r de bliver for snavsede eller beskadigede Du kan k be alt ekstra tilbeh r til kattetoilet m blet p O...

Страница 4: ...Bracket 800 0371 x2 Strap 800 0372 x2 60 min Heavy Duty Liner Bag 086 0034 x1 086 0050 Plastic Components Pack DE Verwenden Sie zum Anziehen der Schrauben keine Bohrmaschine FR N utilisez pas une per...

Страница 5: ...086 1026 086 1024 2x 800 0070 2x 800 0073...

Страница 6: ...2x 800 0100 086 1025 2x 800 0070 2x 800 0073...

Страница 7: ...2x 800 0100...

Страница 8: ...4x 810 0306 4x 800 0328 086 1017 4x 800 0070...

Страница 9: ...4x 800 0110 4x 800 0070 4x 800 0073 086 1016...

Страница 10: ...1x 800 0302 2x 800 0324...

Страница 11: ...4x 800 0100 8x 810 1048...

Страница 12: ...4x 800 0208 086 1060 086 1062 086 1063...

Страница 13: ...2x 800 0208 086 1060 086 1061 086 1061...

Страница 14: ...086 0029 1x 800 0303 2x 800 0308 4x 800 0208 2x 800 0325...

Страница 15: ...8x 800 0208 1x 086 1064 1x 800 0208...

Страница 16: ...1x 086 1043...

Страница 17: ...t in de originele plastic verpakking om de versheid te behouden IT Conservate il secondo filtro a carboni nella plastica originale prima dell utilizzo in modo da mantenerlo integro SE Beh ll det andra...

Страница 18: ...2x 800 0374 4x 800 0079...

Страница 19: ...086 1027 1x 086 0040...

Страница 20: ......

Страница 21: ...dient uw kattenbakmeubel aan de muur te bevestigen met de bijgeleverde anti kantel bevestiging en beugels Plaats nooit een zwaar voorwerp op uw kattenbakmeubel Laat kinderen nooit op de kattenbak meu...

Страница 22: ...800 0371 2x 2x 800 0277...

Страница 23: ...het materiaal van uw muur niet vermeld of heeft u vragen neem dan contact op met een expert DE Holz St nderwand Direkt in die Wand schrauben FR Bois montant Vissez directement dans le mur NL Hout spaa...

Страница 24: ...800 0371 2x 2x 2x 800 0372 900 mm 35 4 in 219 mm 8 6 in 800 0366...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Trocknen Sie den Beutel bitte sorgf ltig bevor Sie ihn wieder mit Katzenstreu f llen Verwenden Sie warmes Seifenwasser um alle Innen und Au enfl chen Ihres Katzenstreu M bels mit einem weichen Tuch o...

Страница 27: ...era svuotatelo e lavatelo con acqua e sapone e una spugna morbida Potete lasciare in ammollo il sacchetto per eliminare lo sporco pi ostinato Potete anche utilizzare un disinfettante sicuro e adatto a...

Страница 28: ...e for kj ledyr La posen t rke helt f r du fyller p kattesand igjen T rk av alle inn og utvendige overflater p m belet med varmt s pevann og en myk klut eller svamp Ikke sett m belet i bl t T rk av m b...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Design Registered Patent Pending Maya is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd Omlet is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd 820 0658_Cat Litter Furniture_Instruction Manual_27 05 2021 Pleas...

Отзывы: