Omlet Fido Studio 24 Скачать руководство пользователя страница 19

· 

Qué hacer y qué no hacer

 

·

Muchas gracias por comprar una jaula para perros Omlet. Debes consultar la guía de perros online de Omlet, a un veterinario, o a una fuente 

de información especialista para entrenar a tu perro a usar una jaula para perros de forma segura. 

Sigue las instrucciones de montaje para asegurarte de que el 

producto funciona según lo previsto.

Puedes usar la jaula para perros para proporcionar un espacio en 

tu hogar donde tu perro se puede sentir cómodo y seguro.  

 

Puedes usar la jaula para perros como ayuda de entrenamiento 

para que tus cachorros aprendan a quedarse solos. 

 

Asegúrate de que tu perro puede sentarse de forma erguida sin 

problema de altura, puede girar, estirarse y acostarse de manera 

natural.

Pon una cama de perros suave o un colchón para perros dentro 

de la jaula para que tu perro se acueste cómodamente. 

Pon juguetes y mordedores dentro de la jaula.

Asegúrate de que tu perro tiene acceso a agua potable, limpia y 

fresca en todo momento. 

Acude a tu veterinario si estás preocupado por el comportamiento 

de tu perro o cachorro. Tu veterinario te podrá enviar a un 

especialista de comportamiento animal si es necesario. 

Usa un desinfectante seguro para mascotas y un paño suave para 

limpiar la jaula para perros.

Llámanos o envíanos un mail si necesitas más asesoramiento.

No debes usar la jaula para perros como un castigo. 

No debes usar la jaula para perros para prevenir comportamientos 

no deseados de tu perro, como por ejemplo mordisquear los 

muebles. 

No debes dejar, bajo ningún concepto, a tu perro en la jaula

todo el día. 

No debes tener la jaula para perros a la intemperie, húmeda o 

donde le dé la luz del sol directamente.

No debes usar la jaula para perros para transportar a tus mascotas.

No debes sentarte, escalar o ponerte de pie sobre la jaula para 

perros.  

La jaula para perros no es un juguete.

No debes dejar a tus hijos con la jaula para perros sin supervisión.

Usar la jaula para perros sólo para perros.

Cosas que debes hacer

Cosas que no debes hacer

·

 Cosa fare e Cosa non fare 

·

Grazie per aver acquistato Fido! Vi preghiamo di consultare la guida online di Omlet, un veterinario o un addestratore esperto per usare al 

meglio il kennel e addestrare il vostro cane nel modo più adeguato e sicuro.

Seguite attentamente le istruzioni in modo da assemblare il 

prodotto esattamente come indicato.

Potete usare il kennel come spazio sicuro e protetto per il vostro 

cane all’interno di casa vostra.

 

Potete usare il kennel per aiutarvi nell’addestramento dei vostri 

cuccioli a rimanere da soli in casa e a fare i bisogni nell’area 

apposita. 

Prestate attenzione alle dimensioni interne del kennel: un 

cane adulto deve essere in grado di stare seduto o in piedi 

comodamente, deve potersi girare, stiracchiare e sdraiarsi in 

modo naturale, senza costrizioni. 

Aggiungete un cuscino morbido all’interno del kennel, in modo 

che il vostro cane possa dormire in tutta comodità. 

Aggiungete pure giocattoli all’interno del kennel.

Fate in modo che il vostro cane abbia sempre accesso alla ciotola 

dell’acqua, e che questa sia sempre piena. 

Contattate immediatamente un veterinario se il comportamento 

del vostro cane vi preoccupa.

Usate un disinfettante specifico con un panno morbido per pulire 

il kennel. 

Per qualsiasi altra informazione siete pregati di contattarci per 

telefono o via email.

Mai usare il kennel per punire il vostro cane. 

Non usare il kennel per impedire al cane di mordere e rovinare i 

mobili di casa vostra. 

Mai lasciare il vostro cane chiuso nel kennel per tutto il giorno. 

Non posizionare il kennel in luoghi umidi, con spifferi, o bagnati, e 

mai in pieno sole. 

Non usare il kennel al posto del trasportino. 

Non sedersi, arrampicarsi o montare in cima al kennel: potrebbe 

danneggiarsi.

Non usare il kennel come un giocattolo. 

Non lasciate che i vostri bambini giochino intorno al kennel senza 

supervisione. 

Non usare il kennel con animali diversi dal cane. 

Do’s: cosa fare

Don’t’s: cosa non fare

Содержание Fido Studio 24

Страница 1: ...u can also find lots of information on our website www omlet co uk US tel 1 646 4341 104 email hello omlet co uk AUS tel 02 8103 4124 email info omlet com au IE tel 44 1295 750 094 email hello omlet c...

Страница 2: ...n FR Vous aurez besoin de NL U heeft nodig ES Was Sie ben tigen IT Occorrente What you have received DE Das haben Sie erhalten FR Qu avez vous re u NL Wat u heeft ontvangen ES Qu has recibido IT Cosa...

Страница 3: ...065 0002 x2 065 0003 x2 4x 800 0073 Omlet Fido Studio Instructions...

Страница 4: ...065 1002 800 0100 6x 800 0073 800 0100 4x...

Страница 5: ...6x 800 0100...

Страница 6: ...Schritt wenn Sie eine Garderobe an Ihr Fido Studio anbringen FR Ne tenez pas compte de cette tape si vous attachez une armoire votre Fido Studio NL Deze stap overslaan als u een garderobe aan uw Fido...

Страница 7: ...065 1000 2x 800 0073 800 0070 2x 800 0070 2x 800 0110 2x...

Страница 8: ...2x 800 0100...

Страница 9: ...065 0005 8x 800 0208 065 0018 4x 015 1050 2x...

Страница 10: ...Daraus ergibt sich die Position der T r FR Choisissez comment positionner votre niche Fido NL Beslis waar u uw Fido gaat plaatsen Dit bepaalt de positie van de deur ES Decide la posici n de tu Fido es...

Страница 11: ...14x 800 0208 065 0018 7x 2x 065 1006...

Страница 12: ...14x 800 0208 065 0018 7x 2x 065 0004...

Страница 13: ...2x 065 0004 14x 800 0208 065 0018 7x...

Страница 14: ...14x 800 0208 065 0018 7x 2x 065 1006...

Страница 15: ...Das war s Ihr Fido ist nun bereit f r Ihren Hund FR Voil Votre Fido est maintenant pr t accueillir votre chien NL Voor elkaar Uw Fido is nu gereed voor uw hond ES Aqu est Tu Fido est listo para tu per...

Страница 16: ...Accessories 065 0057 Tray DE Zubeh r FR Accessoires NL Accessoires ES Accesorios IT Accessori 065 0043 Wardrobe 065 0081 Mirror 065 0054 Shelf 810 0109 Clothes Rail 065 0067 Bed...

Страница 17: ...lleinsein zu gew hnen und zur Stubenreinheit zu erziehen Stellen Sie sicher dass Ihr ausgewachsener Hund genug Platz in der Box hat dass er sich hinstellen kann ohne das die Box Kopf Ohren oder Rute b...

Страница 18: ...La caisse chien n est pas un jouet Ne laissez pas vos enfants utiliser la caisse chien sans surveillance La caisse chien ne doit tre utilis e que pour les chiens faire ne pas faire Gefeliciteerd met d...

Страница 19: ...s con la jaula para perros sin supervisi n Usar la jaula para perros s lo para perros Cosas que debes hacer Cosas que no debes hacer Cosa fare e Cosa non fare Grazie per aver acquistato Fido Vi preghi...

Страница 20: ......

Отзывы: