background image

OMER,  having  registered  offices  in  Via  Foresto,  42  -  I-31058  ITALIA  hereby  declares  under  its  own 
responsibility that the pneumatic stapler to which this booklet refers, and whose model, serial number 
and  year  of  manufacture  are  printed  on  the  cover,  complies  with  the  essential  safety  requisites 
established in the 2006/42/EC and meets the requirements of standard UNI EN 792-13:2009.

(Conformity to annex II part 1 section A of Directive 2006/42/EC.)

Conformity declaration

Susegana 25-01-2010

The duly authorised representative

INSTRUCTION MANUAL

FOREWORD

This  Instruction  Manual  and  the  attached  Data  Sheet  (which  forms  an  integral  part  of  it)  have  both  been  drawn  up  in 
conformity with EEC guideline 2006/42/EC.Both publications are meant for the user of the tacker and contain information on 
the use of the machine as intended by the manufacturer; they also supply the necessary technical data for its correct use and 
the safety rules to be strictly observed by the user of the stapler. The instruction manual is to be considered an integral part of 
the gun and must be kept in a safe place for future reference for the entire life of the machine.

INTRODUCTION

In order to assure high reliability, OMER has made a careful choice of the materials and components to be used in the 
manufacturing process of the tool and has tested it before delivery. Proper performance of the tacker in time also depends 
on its correct use and on adequate servicing according to the instructions contained in this manual. All of its components, 
connecting parts and control devices have been designed and implemented with built-in safety to enable them to withstand 
even unusual stresses, in excess of those set in this manual. The best quality materials have been used and they have been 
accurately tested on arrival, during storage and while being processed in the workshop for damage, wear or malfunctioning.

The following should be remembered at all times:
1) Do not use or service the machine before reading and clearly understanding this Manual and the attached Data 
Sheet in all their parts.
2) In particular, take all the precautions listed in section A - Safety prescriptions and information.
3) Never use the machine under different conditions or for a different purpose than stated in the manual. OMER spa 
cannot be held responsible for faults, breakdowns or damage due to failure to observe these rules.

Section A
General information for a safe use of the stapler

A.1 - Working conditions as prescribed by the manufacturer

The stapler must be well fixed onto a working surface. A compressed air supply system corresponding to the requisites 
described in section B of this manual must be used. The working pressure must be the one mentioned under TECHNICAL 
DATA of this manual. The stapler has been designed for clinching metal fasteners on soft materials (paper, cardboard, PVC, 
plywood, etc.) and it cannot be used on other had materials such as cement, metals, tiles, etc.). It is always necessary to take 
all precautions to reduce risks of injury to the operator or to other persons in the working area:
- protect your eyes from dust or danger represented by metal fasteners by using approved safety glasses;
- avoid ear injuries by using head sets.

A.2 - Safety measures

?

 Never forget that the stapler can be dangerous,so never play about with it. 

?

 Do not press the control trigger when 

connecting the nailing machine to the compressed air supply. 

?

 Do not remove, lock or misuse the safety catch in any way. 

?

 

Do not allow children or unskilled persons to handle the gun. 

?

 Never connect the tacker to other power sources than 

compressed  air.  High-pressure  gas  (propane,acetylene,  oxygen,  etc.)  is  highly  dangerous  and  may  cause  the  gun  to 
explode. 

?

 Never use the stapler on any other purpose than the one it was meant for. 

?

 Never use the tool next to volatile 

flammable material such as petrol, solvents, paints or gas. 

?

 Never supply air to the tacker at a different pressure than 

indicated in the table on the Data Sheet. 

Never drive staples or nails on top of earlier ones. 

?

 Do not staple too close to the 

edge of the object: dangerous chips might fly off. 

?

 Do not replace the original service coupling with others which might 

retain compressed air within the gun after it has been disconnected from the air.

A.3 - Disconnection from the supply

The machine must be disconnected from the compressed air supply system when:

?

 the machine is not in use.

?

 you must leave your working area unguarded, even just for a few minutes.

?

 the stapler is jammed;

?

 the stapler needs to undergo servicing or repairs.

- 5 -

Содержание 1146050ROP

Страница 1: ...optimal solution for fixing blisters paper or plastic bags boxes displaying cards etc Features Possibility to be easily fixed upon working surface Pneumatic system complete with FRL unit manometer fo...

Страница 2: ...t Adjustable spacer Anvil 2 strips capacity magazine Silenced rear exhaust Adjustment of clinching depth Fire delay regulator Easy jam clearing trigger Clinching speed regulator closing Distributor Ma...

Страница 3: ...9 Operating mode 10 Settings to be performed in sequence Stapling position 10 Front side opening 11 Clinching depth 12 Clinching speed 13 Firing 13 Loading 14 Jam clearing 15 Spare parts 16 Spare part...

Страница 4: ...mation 3 Never use the machine under different conditions or for a different purpose than stated in the manual OMER spa cannot be held responsible for faults breakdowns or damage due to failure to obs...

Страница 5: ...starting to use it always make sure there is no air leakage that all parts work properly and especially that the safety system is perfectly efficient Also make sure that the machine is clean and lubri...

Страница 6: ...th the hex spanner supplied open the gun and remove the different components Check carefully the state of wear of the O rings and of the rubber parts Replace the worn parts with OMER original spare pa...

Страница 7: ...lengths inch Magazine capacity No of fasteners Working pressure bar Air consumption litres shot Weight kg Sound pressure at the workstation Emitted sound power Usable lenghts mm Weight lbs Working pr...

Страница 8: ...9 Technicaldata 142 5 27 5 15 5 43 Min 0 5 Max 10 Max 18 Min 2 150 5 6 all sizes are shown in mm 513 217 115...

Страница 9: ...it make sure all necessary adjustments for a correct and safe usage have been performed Setting of staple position The stapling position is determined by adjusting the spacer as follows 2 1 4 3 1 Loos...

Страница 10: ...unscrew the bumper to increase decrease the opening For security reasons it is important that the opening be only slightly wider than the material to be fastened 1 11 A front side opening adjustment m...

Страница 11: ...g damaging the material to be fastened it is possible to set the clinching depth by adjusting the end run screw 2 Screw or unscrew the end run screw to adjust the clinching depth 3 Tighten the locking...

Страница 12: ...time to the stapler to block the material before firing increases closing speed decreases closing speed increases opening speed decreases opening speed 1 2 Clinching speed adjustment This adjustment...

Страница 13: ...2 Load staples 3 Release the slider DO NOT press pedal while loading to avoid activating the device Loading 1 Pull the pusher all the way back and lock it 14 1 2 3...

Страница 14: ...usher all the way back and lock it 4 Pull the slider all the way back by acting on the pusher and holding it in such a position 3 Open the slider closing trigger 6 Release the slider and block closing...

Страница 15: ...Spare parts 16...

Страница 16: ...MBER INDICE DI MODIFICA NIVEAU DE MODIFICATION INDICADOR DE MODIFICA SERIAL NUMBER MATRICOLA MATRICULE MATRICULA 17 31 4 03 00 66 03 66 03 03 30 50 06 1 17 31 5 55 06 1 00 13 00 04 54 04 91 08 52 02 5...

Страница 17: ...17 37 1 17 38 98 08 1 18 22 1 17 14 18 24 17 39 6 18 21 00 14 17 37 2 A B B 98 01 06 19 06 00 3 32 05 18 1 Spare parts Connetion tubes 4 6 05 14 UPGRADE NUMBER INDICE DI MODIFICA NIVEAU DE MODIFICATI...

Страница 18: ...B A R P S 5 5 6 5 bar B B A 18 24 18 34 1 17 39 6 17 37 7 50 06 1 18 02 6 4 4 6 6 6 17 37 1 17 37 2 17 37 2 19 FRL 18 22 1 5 5 6 5 bar Pneumatic diagram...

Страница 19: ...ulator A 17 37 2 Regolatore B Regulator B 17 38 Riduzione Reduction 17 39 6 Raccordo T Tee connection Racc L 4 M5 Conn Elbow 4 M5 18 02 Cilindro Pneumatico Pneumatic Cylinder 18 21 Manometro Manometer...

Страница 20: ...Notes 22...

Отзывы: