OPERATING INSTRUCTIONS cont.
FAMILISARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
À JET DE VAPEUR OMEGA (suite)
Steam On/Off
Switch
ON/OFF STEAM SWITCH
1.
Before turning the steam switch to the
“On” position, wait until the “Steam
Ready” light located on the unit has
turned off.
2.
Setting this switch to the “On” position will
start the flow of steam
.
CAUTION:
Upon initial use, the steam will be mixed with
water, hot enough to scald. Ensure that the
floor brush is resting on the floor or the hose
handgrip is directed away from user when
steam switch is turned on. Never direct the
nozzle or brush end of the unit toward yourself
or anyone near you.
CAUTION:
The “On/Off Steam Switch” located on the
handle
must be
in the “Off” position before
attaching or disassembling accessories.
Never
leave the “Steam Switch” in the “On”
position when unit is not in use.
Cet appareil nettoie différentes surfaces dures avec toute la puissance de la vapeur,
sans que vous ayez à utiliser de produits nettoyants chimiques. Il est évident que cet
appareil est parfait pour diverses tâches comme l’enlèvement de papier peint, le
lavage de vitres et l’élimination de la graisse sur les surfaces, partout à domicile.
INFORMATION IMPORTANTE
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la matière ou surface à nettoyer
peut supporter une température de 212° F (100ºC). L’appareil est muni d’une
caractéristique de sécurité qui fait qu’en cas de bris, la vapeur s’échappe par
des évents placés sous l’appareil.
6
1
2
4
5
3
Glass & Tile Squeegee
This attachment is very useful for cleaning
large windows, plastic material, ceramic,
tiled surfaces, marble planes, etc.
Apply steam abundantly, rub with the
spongy side of squeegee and remove with
the glass wiping rubber located at the front
edge of squeegee.
ACCESSOIRES STANDARD
1. LE
BOYAU
inclut un commutateur de vapeur (6) (voir la page 6) sur la
poignée. Tous les accessoires se fixent sur le boyau et peuvent s’enlever en
appuyant sur le bouton de verrouillage.
2.
LES RALLONGES (2)
sont liées l’une à l’autre ainsi qu’à la poignée du boyau.
Elles étendent votre portée et celle de l’appareil et vous permettent de
travailler plus confortablement.
3.
LA BROSSE
fournie est parfaite pour le nettoyage de planchers en bois, en
vinyle, en carreaux et en marbre. Elle est dotée de deux pinces pour fixer une
serviette en place.
4.
LE CONCENTRATEUR
vous aide à nettoyer même les coins les plus étroits
(toilette, robinets, joints entre les carreaux). Le jet de vapeur concentré peut
même éliminer la saleté tenace.
5.
LA BROSSE FINE
se fixe sur le bec du concentrateur.
6.
LE RACLEUR À FENÊTRES
est muni de deux côtés en caoutchouc : un sert
à nettoyer et l’autre à racler l’humidité. Le racleur est parfait pour nettoyer les
vitres et miroirs. Si vous nettoyez des vitres extérieures, évitez les
changements soudains de température qui peuvent briser ou craquer les
vitres.
Detail Cleaning Attachment
This attachment is very useful for cleaning
surfaces that are difficult to reach. It is ideal for
radiators, door and window jambs, shutters and
sanitary fixtures. The following parts can be
applied to this attachment:
POUR UN RENDEMENT OPTIMAL DE L’APPAREIL, NETTOYEZ
RÉGULIÈREMENT SES ACCESSOIRES ET BECS DE VAPEUR.
6
13