background image

L3000-A03-ITA

6

2. DESTINAZIONE D'USO

Nella destinazione d'uso sono indicati gli usi consentiti per 

i quali il fabbricante ha progettato e costruito la macchina.
Solo il rispetto rigoroso degli usi consentiti garantisce 

all'operatore e alle persone esposte un utilizzo sicuro 

dell'apparecchio e a tal fine sono anche stati individuati gli 

usi impropri ragionevolmente prevedibili che il fabbricante, 

sulla base della propria esperienza, ha individuato nell'uso 

dell’apparecchio.

Per tale motivo, nei paragrafi successivi, oltre agli usi 

consentiti sono riportati, a titolo non esaustivo ma 

esemplificativo, anche gli usi impropri ragionevolmente 

prevedibili. 

2.1 USI CONSENTITI

L’apparecchio di sollevamento idraulico è stato progettato 

e  fabbricato per essere utilizzato come ausilio per il 

sollevamento parziale di un veicolo dotato minimo di 

quattro ruote. Il sollevamento deve avvenire partendo 

da terra, mantenendo almeno due ruote appoggiate a 

terra (anteriori o posteriori). Il carico da sollevare non 

deve essere superiore alla capacità di carico nominale 

dell’apparecchio indicata sulla targa identificativa del 

costruttore (Tav. 2). L’altezza massima di sollevamento 

deve essere solo quella permessa dell’apparecchio 

di sollevamento. Rispettare le prescrizioni previste dal 

fabbricante.

La capacità di carico è: 2000 Kg

 

!

PERICOLO! 

È vietato effettuare la 

movimentazione dell'apparecchio sotto carico.

 

!

AVVERTENZA: 

Gli usi non espressamente 

indicati nel presente manuale sono da 

considerarsi impropri e quindi vietati: il 

costruttore declina qualsiasi responsabilità 

per danni diretti o indiretti cagionati a persone, 

animali o cose dovuti da un uso improprio 

dell’apparecchio.

2.2 USI IMPROPRI

Per sua costituzione e natura l’apparecchio si presta 

anche ad usi impropri che però non sono stati 

espressamente previsti dal fabbricante per cui se applicati 

possono essere causa di incidenti anche gravi con danni a 

persone, animali o cose.

A scopo esemplificativo e non limitativo sono di seguito 

elencati esempi di usi impropri ragionevolmente prevedibili:

•  È vietato utilizzare l’apparecchio per il sostegno di un 

carico.

•  È vietato utilizzare l’apparecchio per il trasporto del 

carico.

•  È vietato spostare l’apparecchio se il braccio non è in 

posizione di riposo (braccio tutto basso).

•  È vietato il sollevamento di autoveicoli di peso 

superiore alla portata dell’apparecchio.

•  È vietato il sollevamento di persone e/o animali.
•  È vietato il sollevamento di autoveicoli con persone 

e/o animali a bordo dello stesso.

•  È vietato il sollevamento di motocicli, motocarrozzette 

e similari.

•  È vietato il sollevamento di veicoli a tre ruote in 

genere.

•  È vietato il sollevamento di veicoli speciali tipo: 

carrelli elevatori a forche, macchine e trattrici agricole, 

macchine per movimento terra (pale, scavatori, ruspe, 

ecc.).

•  È vietato il sollevamento di autoveicoli con materiale 

potenzialmente pericoloso a bordo (materiali 

infiammabili, esplosivi, corrosivi, ecc.).

•  È vietato il sollevamento di macchine e/o materiali in 

genere.

•  È vietato il sollevamento di oggetti (pezzi lavorati, 

utensili, ecc.).

•  È vietato il sollevamento di metalli fusi, acidi, materiali 

irradianti, carichi particolarmente fragili.

OMCN S

.p.A.

OMCN S

.p.A.

DOCUMENT

 GENERIQUE DE DIVULGA

TION: DEMANDEZ LE LIVRET

 CORRESPONDANT

 SPECIFIQUEMENT

 A

 L

’AR

TICLE EN VOTRE POSSESSION. DAS IST

 EIN 

DEMONSTRA

TIVGESAMTDOKUMENT

. BITTE FRAGEN SIE FÜR DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES 

AR

TIKELS IN IHREM BESITZ.

DOCUMENT

 GENERIQUE DE DIVULGA

TION: DEMANDEZ LE LIVRET

 CORRESPONDANT

 SPECIFIQUEMENT

 A

 L

’AR

TICLE EN VOTRE POSSESSION. DAS IST

 EIN 

DEMONSTRA

TIVGESAMTDOKUMENT

. BITTE FRAGEN SIE FÜR DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES 

AR

TIKELS IN IHREM BESITZ.

OMCN S

.p.A.

DOCUMENT

O DIMOSTRA

TIVO GENERALE: RICHIEDERE IL

 MANUALE CORRISPONDENTE 

ALL
’AR
TICOLO IN VOSTRO POSSESSO. GENERAL

 DOCUMENT

 AS 

DEMONSTRA

TION : REQUEST

 THE MANUAL

 SPECIFICALL

Y ISSUED WITH 

THE 

AR
TICLE IN 

YOUR OWNERSHIP

Содержание 3000

Страница 1: ...ON DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKELS IN IHR...

Страница 2: ...IVULGATION DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKEL...

Страница 3: ...6 15 PARTI DI RICAMBIO 17 15 1 Tavola ricambi 18 15 2 Lista ricambi 20 16 REGISTRO DI CONTROLLO 22 16 1 Dati identificativi 22 16 2 Registro trasferimenti di propriet 22 16 3 Registro riparazione guas...

Страница 4: ...operazione sull apparecchio obbligatorio leggere scrupolosamente le istruzioni contenute nel presente manuale in quanto questo contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza d uso e la man...

Страница 5: ...rossimit di una macchina in cui la presenza di una persona costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona Persona esposta qualsiasi persona che si trovi interamente o in parte in...

Страница 6: ...dards and technical specifications have been used Es wurden folgende Normen und technische Spezifikationen verwendet On a utilis les normes et les sp cifications techniques suivantes Se han utilizado...

Страница 7: ...Art Via Divisione Tridentina 23 24020 VILLA DI SERIO BG ITALIA www omcn com www omcn it info omcn it Apparecchio di sollevamento idraulico Hydraulic lifting equipment quipement hydraulique de levage...

Страница 8: ...e natura l apparecchio si presta anche ad usi impropri che per non sono stati espressamente previsti dal fabbricante per cui se applicati possono essere causa di incidenti anche gravi con danni a pers...

Страница 9: ...n caso contrario vietato operare con l apparecchio obbligatorio prima di iniziare ad operare accertarsi del perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza installati in caso di malfunzionamento v...

Страница 10: ...parecchiatura ci comporta una violazione delle Norme Europee sulla sicurezza vietato durante le fasi di salita e discesa dell apparecchio provocare oscillazioni del veicolo vietato posizionare diretta...

Страница 11: ...D B E Funzionamento mediante azionamento manuale della pompa Dispositivo di finecorsa al termine del movimento di salita Valvola di ritegno che consente la stabilit della posizione del carico sollevat...

Страница 12: ...ilizzarlo per successivi trasporti In caso di smaltimento tali materiali vanno riposti negli appositi luoghi di raccolta differenziata secondo le disposizioni locali vigenti Dopo aver rimosso il mater...

Страница 13: ...recchio La mancata applicazione delle targhette di avvertimento ed uso comporta una violazione delle norme Europee di sicurezza 7 MESSA IN SERVIZIO Controllare lo stato di integrit e la mancanza di ev...

Страница 14: ...l veicolo Azionare l apparecchio compiendo la salita fino al completo distacco del veicolo dalla colonnette di sostegno a tal fine vedere 8 1 Salita a pag 12 Rimuovere le colonnette di sostegno premer...

Страница 15: ...tto funzionamento indispensabile attenersi alle istruzioni sotto riportate Ogni giorno Mantenere costantemente pulita l apparecchiatura e tutti i suoi componenti Pulire e verificare l efficienza del d...

Страница 16: ...ccio non raggiunge l altezza massima dichiarata Mancanza di olio nel serbatoio Aggiungere olio nel serbatoio attraverso il tappo come indicato nel capitolo manutenzione ordinaria La valvola di max pre...

Страница 17: ...ti previsti le parti indicate nel capitolo manutenzione Effettuare una verifica generale dello stato di efficienza dell apparecchio 13 PROVE DI COLLAUDO L apparecchio in oggetto stato montato e messo...

Страница 18: ...i O M C N S p A DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATION DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPR...

Страница 19: ...____ Email _________________________________ Varie ___________________________________________ Indirizzo di spedizione se diverso _________________________________ Cap ___________________ Citt _______...

Страница 20: ...t Apparecchio di sollevamento idraulico Hydraulic lifting equipment quipement hydraulique de levage Hydraulische hubger te 63 65 64 UW KG 2000 34 Tav 14 O M C N S p A DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATION...

Страница 21: ...CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKELS IN IHREM BESITZ O M C N S p...

Страница 22: ...molla OMCBFKA000013 40 Molla OMCAABT000212 41 Tappino OMCBFKA000014 Rif Descrizione Codice ricambio 42 Rondella OMCAABQ000629 43 Sfera OMCAADA000719 44 Sfera OMCAADA001340 45 Molla OMCAABT000214 46 R...

Страница 23: ...___ Citt ____________________ Nazione _________________ Apparecchiatura modello _____________________ Matricola Lotto ___________________ Anno di fabbricazione ______________________ Codice manuale __...

Страница 24: ...econdo le condizioni stabilite nel contratto o conferma d ordine con le caratteristiche tecniche funzionali e dimensionali specificate nel manuale Istruzioni d uso fornito con l apparecchio 16 2 REGIS...

Страница 25: ...______________________________ Note _____________________________________ Data __________ Firma tecnico ______________ La Ditta incaricata della sostituzione L Utilizzatore ___________________ _______...

Страница 26: ...0 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 O M C N S p A DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATION DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT B...

Страница 27: ...ncidenti o periodi prolungati di inattivit obbligatorio effettuare comunque un controllo straordinario La verifica ed i controlli periodici devono sempre essere eseguiti dal personale specializzato de...

Страница 28: ...ato fisico e funzionamento ruote di movimentazione Controllo corretto livello olio Controllo stato fisico leva di pompaggio Controllo difetti riscontrabili visivamente deformazioni rotture incipienti...

Страница 29: ...to fisico e funzionamento ruote di movimentazione Controllo corretto livello olio Controllo stato fisico leva di pompaggio Controllo difetti riscontrabili visivamente deformazioni rotture incipienti e...

Страница 30: ...OSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKELS IN IHREM BESITZ O M C N S p A DOCUMENTO DIMOSTRATIVO GENERALE RICHIEDERE IL MAN...

Страница 31: ...parts list 20 16 CONTROL REGISTER 22 16 1 Identification data 22 16 2 Ownership transfer registration 22 16 3 Repairs and part replacement registration 23 16 4 Service registration of routine maintena...

Страница 32: ...n the equipment it is mandatory to scrupulously read the instructions contained in this handbook since it contains important information relative to safety of use maintenance assembly and setting up o...

Страница 33: ...is her safety and health Person at risk anyone found entirely or partly in a hazardous area Operator the person s responsible for installing starting up adjusting servicing cleaning repairing and tran...

Страница 34: ...g standards and technical specifications have been used Es wurden folgende Normen und technische Spezifikationen verwendet On a utilis les normes et les sp cifications techniques suivantes Se han util...

Страница 35: ...24020 VILLA DI SERIO BG ITALIA www omcn com www omcn it info omcn it Apparecchio di sollevamento idraulico Hydraulic lifting equipment quipement hydraulique de levage Hydraulische hubger te A B G C E...

Страница 36: ...which if applied may cause serious accidents with harm and damage to persons animals and things Some but not all examples of reasonably foreseeable improper use are listed below It is forbidden use t...

Страница 37: ...bidden to use the equipment It is compulsory to check that the installed safety devices are in perfect working order before operating the equipment it is forbidden to operate the machine if it is faul...

Страница 38: ...ent and descent Do not put the load directly on device s plate Make the arm go without load on a small distance before it takes the load to lift It is forbidden when lifting the vehicle do not place a...

Страница 39: ...he travel of the stem Nonreturn valve which allows the lifting position stability and prevents the load from moving uncorrectly Man standing by descent control Maximum pressure valve that acts on the...

Страница 40: ...n points in compliance with local regulations After unpacking check that the machine and control devices are perfectly intact and have not been damaged during transport Notify the manufacturer of any...

Страница 41: ...the use and warning labels implies a violation of the European Safety Regulations 7 START UP Check the integrity of the equipment and that there is no troubleshooting If in doubt do not use the equipm...

Страница 42: ...e car manufacturer Make the arm go up until the vehicle gets lifted from the stands see 8 1 Upstroke page 12 Take the stands away Press the descent device 2 Fig 11 Keep it under pressure and turn it c...

Страница 43: ...elow Every day Always keep the hydraulic lifting equipment and all its components clean Clean and check on the correct working of lowering device Before using the hydraulic lifting equipment check its...

Страница 44: ...e Clean it If damaged replace it Handle with care The arm does not reach the maximum declared height No oil in the tank Add oil to the tank through the plug as indicated in the routine maintenance cha...

Страница 45: ...ntenance chapter Carry out a general check of the efficiency of the equipment 13 FACTORY TEST This equipment has been assembled and set at work by the manufacturer on its premises The following compon...

Страница 46: ...DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATION DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENU...

Страница 47: ...____________________________ Post code ______________ Ciy _________________________________ Country _______________________________________________ Equipment model _________________________ Serial num...

Страница 48: ...it Apparecchio di sollevamento idraulico Hydraulic lifting equipment quipement hydraulique de levage Hydraulische hubger te 63 65 64 UW KG 2000 34 Fig 14 O M C N S p A DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATIO...

Страница 49: ...CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKELS IN IHREM BESITZ O M C N S p...

Страница 50: ...KA000013 40 Spring OMCAABT000212 41 Plug OMCBFKA000014 Ref Name Order code 42 Washer OMCAABQ000629 43 Ball OMCAADA000719 44 Ball OMCAADA001340 45 Spring OMCAABT000214 46 Washer OMCAABQ000632 47 Screw...

Страница 51: ...______________ Country _______________________________________________ Equipment model _________________________ Serial number Lot code ____________________ Year of construction __________________ Man...

Страница 52: ...l features specified in the Instructions for use supplied with the machine 16 2 OWNERSHIP TRANSFER REGISTRATION 1 Equipment ownership was transferred to Company _________________________________ with...

Страница 53: ..._________________________ Notes _____________________________________ Date __________ Technician s signature _________ The company in charge of replacement The User ___________________ _______________...

Страница 54: ...17 18 19 20 O M C N S p A DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATION DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R...

Страница 55: ...e repairs incidents or prolonged periods of inactivity it is still compulsory to carry out an extraordinary control Periodic checks and inspections must always be conducted by specialised OMCN S p A p...

Страница 56: ...cal and functioning state of the movement wheels Check the correct oil level Pumping lever check up Check on visible defect deformation breaks incipient e wears sign Check on the correspondence of the...

Страница 57: ...al and functioning state of the movement wheels Check the correct oil level Pumping lever check up Check on visible defect deformation breaks incipient e wears sign Check on the correspondence of the...

Страница 58: ...OSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKELS IN IHREM BESITZ O M C N S p A DOCUMENTO DIMOSTRATIVO GENERALE RICHIEDERE IL MAN...

Страница 59: ...OSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKELS IN IHREM BESITZ O M C N S p A DOCUMENTO DIMOSTRATIVO GENERALE RICHIEDERE IL MAN...

Страница 60: ...distribuidor O M C N S p A DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATION DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L ARTICLE EN VOTRE POSSESSION DAS IST EIN DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT BITTE FRAGEN SIE F R...

Отзывы: