background image

PT

Esta garantia limitada destina-se exclusivamente ao benefício 

do cliente original, não sendo possível transferi-la nem atribuí-la 

a outrem.

COMO OBTER ASSISTÊNCIA

Antes de enviar o Produto para o serviço de assistência da 

Olympus, o cliente deverá transferir todas as imagens e dados 

guardados no Produto para outro suporte de armazenamento 

de dados ou imagens, e/ou retirar a película do Produto.
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÁ A OLYMPUS 

CONSIDERADA RESPONSÁVEL POR GUARDAR, CONSERVAR 

OU MANTER QUAISQUER IMAGENS OU DADOS GUARDADOS 

NUM PRODUTO RECEBIDO PARA ASSISTÊNCIA, OU 

QUALQUER PELÍCULA PRESENTE NUM PRODUTO RECEBIDO 

PARA ASSISTÊNCIA, NEM SERÁ A OLYMPUS CONSIDERADA 

RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS QUE ADVENHAM DA 

PERDA OU CORRUPÇÃO DE DADOS OU IMAGENS DURANTE 

O PROCEDIMENTO DE ASSISTÊNCIA (INCLUINDO, SEM 

LIMITAÇÕES, DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS, 

CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, LUCROS CESSANTES OU 

PERDA DE UTILIZAÇÃO) MESMO QUE A OLYMPUS ESTEJA, OU 

DEVESSE ESTAR, CIENTE DA POSSIBILIDADE DAS REFERIDAS 

PERDAS OU CORRUPÇÃO.

Embale cuidadosamente o Produto, utilizando material almofadado 

para evitar danos durante o transporte, e entregue-o ao revendedor 

autorizado da Olympus que lhe vendeu o Produto, ou envie-o com 

portes pagos e seguro para um Centro de Assistência da Olympus.

Ao devolver Produtos para assistência, a embalagem deverá 

incluir os seguintes elementos:

1

  O recibo de venda, no qual deve estar indicada a data e o local 

de aquisição.

2

  Uma cópia desta garantia limitada 

em que esteja assinalado 

um número de série correspondente ao número de série 

gravado no Produto

 (excepto se se tratar de um modelo em 

que a Olympus não grave número de série).

3

  Uma descrição detalhada do problema.

4

  Amostras de impressões, negativos, impressões digitais (ou ficheiros 

em disco), se disponíveis e relevantes para o problema.

Depois de concluída a assistência, o Produto será devolvido ao 

cliente com portes pagos.

PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIA

Consulte «GARANTIA MUNDIAL» para obter informações 

sobre o centro de assistência mais próximo.

SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONAL

O serviço de garantia internacional está disponível ao abrigo 

desta garantia.

Para os clientes na Europa

A marca «CE» indica que este produto está 

em conformidade com os requisitos europeus 

de segurança, saúde, protecção ambiental 

e do consumidor. As câmaras fotográficas com 

a marca «CE» são destinadas à comercialização 

na Europa.

Este símbolo [contentor de rodas com uma 

cruz WEEE Anexo IV] indica uma separação 

diferenciada dos resíduos de equipamento 

eléctrico e electrónico nos países da UE.

Não elimine o equipamento em conjunto com 

o lixo doméstico.

Utilize os sistemas de recolha disponíveis no 

seu país para a eliminação deste produto.

Este símbolo [contentor de rodas com uma 

cruz Directiva 2006/66/CE Anexo II] indica uma 

separação diferenciada dos resíduos de baterias 

nos países da UE.

Não elimine a bateria em conjunto com o lixo 

doméstico. Por favor, use os sistemas de recolha 

disponíveis no seu país para a eliminação das 

baterias.

Condições de garantia

1 

Se este produto apresentar qualquer defeito, apesar de ter 

sido utilizado de forma correcta (de acordo com as instruções 

de funcionamento e as «Precauções de Segurança» incluídas) 

durante o período de garantia nacional aplicável e tiver sido 

adquirido a um distribuidor autorizado da Olympus dentro da 

área comercial da Olympus Europa Holding GmbH, tal como 

estipulado na página da Internet: http://www.olympus.com, 

será reparado, ou, por opção da Olympus, será substituído 

gratuitamente. Para usufruir do direito a esta garantia, o cliente 

deverá, antes de terminar o período de garantia nacional 

aplicável, entregar o aparelho e este Certificado de garantia ao 

revendedor onde o aparelho foi adquirido ou a qualquer outro 

serviço de assistência da Olympus, dentro da área comercial 

da Olympus Europa Holding GmbH, tal como estipulado 

na página de Internet: http://www.olympus.com. Durante 

o período de um ano da Garantia mundial, o cliente poderá 

entregar o aparelho em qualquer serviço de assistência da 

Olympus. Tenha em atenção que este serviço de assistência 

da Olympus não existe em todos os países.

2 

O cliente deverá transportar o produto até ao revendedor 

ou serviço de assistência autorizado da Olympus sob a sua 

própria responsabilidade e será responsável por todos os 

custos referentes ao respectivo transporte.

Содержание XZ-1

Страница 1: ...mos que antes de tirar fotografias importantes faça alguns disparos de modo a familiarizar se com a sua câmara Com o objectivo de melhorar continuamente os nossos produtos a Olympus reserva se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do ...

Страница 2: ...orreia da tampa da objectiva F 2AC Adaptador USB CA ou Bateria de iões de lítio LI 50B Cabo USB Cabo AV CD ROM de configuração OLYMPUS Outros acessórios não apresentados certificado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição Nomes dos componentes 9 Preparar a Câmara 13 Fotografar Visualizar e Apagar 20 Utilizar Modos de Disparo 28 Utilizar Funções de Disparo 36 Menus das Fun...

Страница 3: ...o e a reprodução P 21 23 botão P 6 Botão INFO alterar a visualização de informações P 23 26 36 38 40 44 Selector de modo Utilize o selector de modo para seleccionar o modo de disparo Indicador A iAUTO P 28 P Programa automático P 20 A Prioridade ao diafragma P 29 S Prioridade ao obturador P 29 M Disparo manual P 30 C Configuração do modo de personalização P 30 h Pouca luz P 30 SCN Modo de cena P 3...

Страница 4: ...lizar o botão de navegação consultar o tópico anterior Single Print More Print 4 30 10 10 11 02 26 11 02 26 100 0004 100 0004 12 30 12 30 Y M D Time 2011 Y M D 02 26 12 30 X Cancel Set Os guias de operação apresentados na parte inferior do ecrã indicam que pode utilizar o botão m o botão A ou o regulador de zoom 4 4 2 2 Sel Image Erase Cancel 4 30 Set Guia de operações Reset Photo Mode Picture Mod...

Страница 5: ...SO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD Ecrã de controlo ao vivo Funções Opções 1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo 2 Utilize FG para seleccionar uma função e HI para realçar opções Em seguida prima A para seleccionar a opção realçada A opção realçada é aplicada quando o botão A é premido ou se não forem efectuadas quaisquer operações durante um curto período de tempo Alguns itens de menu poderão ...

Страница 6: ...nar a opção pretendida no submenu 1 e em seguida prima A 3 min Setup Menu 2 2 s TV Out Sleep X World Time Exit Set W English 20 sec 1 min 3 min 5 min s TV Out Sleep W X World Time Setup Menu 2 2 Back Set Submenu 2 4 Utilize FG para seleccionar a opção pretendida no submenu 2 e em seguida prima A Depois de seleccionar uma definição o visor volta ao ecrã anterior Podem estar disponíveis operações ad...

Страница 7: ... imagens vídeos P 42 Flash P 37 Compensação do flash P 43 Medição P 43 Filtro ND P 44 Modo AF P 36 Prioridade ao rosto P 44 1 objectiva de conversão P 49 AF Illuminat P 50 Rec View P 50 Info Off P 50 Panorama P 51 P AUTO ISO AUTO ISO F5 0 F5 0 2 0 2 0 1 100 1 100 ISO Auto ISO Auto L N h 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD 100 125 160 200 250 320 Reset Photo Mode Picture Mode WB XWSettings Fla...

Страница 8: ...lideshow P 52 Edit P 52 54 Print Order P 55 Erase P 55 Proteger P 56 Rotate P 56 Pixel Mapping P 59 s Ecrã P 59 TV Out P 60 Sleep P 62 W Idioma P 62 X Data hora P 62 World Time P 63 Slideshow Edit Print Order Erase Playback Menu 1 1 Exit Set Rotate Menu de reprodução Custom Mode Setup Format Backup USB Connection q Power On Sound Settings File Name Pixel Mapping Storage Yes Reset Setup Menu 1 2 Ex...

Страница 9: ...controlo P 27 29 30 8 Rosca para tripé 9 Altifalante 10 Travão do compartimento da bateria cartão P 13 11 Tampa do compartimento da bateria cartão P 13 O Anel de Controlo Rode o anel de controlo para ajustar as definições no modo de disparo Modo de disparo Definição afectada P h Sensibilidade ISO A M Diafragma S Velocidade do disparador SCN Modo de cena ART Modo filtro artístico C Idêntico ao modo...

Страница 10: ...or P 21 11 Microfone P 51 54 12 Botão R gravar vídeos P 21 13 Botão q alternar entre o disparo e a reprodução P 21 23 14 Botão de navegação P 4 Botão F compensação da exposição P 38 Botão jY disparo sequencial temporizador P 38 Botão D apagar P 25 Botão macro P 36 Botão P marca AF P 37 Botão flash P 37 15 Botão A OK P 4 5 16 Botão INFO alterar a visualização de informações P 23 26 36 38 40 44 17 B...

Страница 11: ... P 39 11 Balanço de brancos P 40 12 Disparo sequencial Temporizador P 38 BKT P 48 13 Rácio de aspecto P 41 14 Tamanho de imagem fotografias P 41 15 Frequência de imagens vídeos P 42 16 Duração da gravação contínua vídeos P 79 17 Número de imagens armazenáveis fotografias P 20 79 18 Memória em uso P 78 19 Parte superior Indicador de compensação do flash P 43 Parte inferior Indicador de compensação ...

Страница 12: ...impressões P 68 P 66 3 Adicionar som P 51 54 4 Proteger P 56 5 Memória em uso P 78 6 Número de imagem número total de imagens fotografias P 23 Tempo decorrido tempo de gravação total vídeos P 24 7 Histograma P 23 8 ISO P 39 9 Balanço de brancos P 40 Compensação do balanço de brancos P 47 10 Número do ficheiro 11 Data e hora P 18 12 Compensação do flash P 43 13 Medição P 43 14 Rácio de aspecto P 41...

Страница 13: ...que solta Introduzir a bateria e o cartão de memória SD SDHC SDXC vendido em separado Utilize apenas cartões de memória SD SDHC ou SDXC com esta câmara Não introduza outros tipos de cartões de memória 2 1 1 1 Tampa do compartimento da bateria cartão Travão do compartimento da bateria cartão 2 Interruptor de protecção contra a escrita Travão da bateria ...

Страница 14: ...cartão de memória SD SDHC SDXC 1 2 Pressione o cartão e solte o para que fique ligeiramente de fora e em seguida segure o cartão e puxe o Carregar a bateria e efectuar a configuração com o CD fornecido Ligue a câmara ao computador para carregar a bateria e efectue a configuração com o CD fornecido O registo do utilizador através do CD fornecido e a instalação do software informático ib só estão di...

Страница 15: ...p para abrir a janela Olympus Setup e em seguida faça duplo clique em Launcher exe Se a caixa de diálogo User Account Control Controlo de Conta de Utilizador for apresentada faça clique em Yes Sim ou Continue Continuar 2 Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador Se mesmo depois de ligar a câmara ao computador o monitor continuar em branco a bateria poderá estar gasta Deixe a câmara lig...

Страница 16: ...ssador Pentium 4 1 3 GHz ou superior Pentium D 3 0 GHz ou superior necessário para vídeos RAM 512 MB ou mais 1 GB ou mais recomendado 1 GB ou mais necessário para vídeos 2 GB ou mais recomendado Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido 1 GB ou mais Definições do Ecrã 1024 768 pixéis ou mais Mínimo de 65 536 cores 16 770 000 cores recomendadas Gráficos Um mínimo de 64 MB de RAM de vídeo com Dir...

Страница 17: ...ação do software consulte a ajuda online 3 Copie o manual da câmara Faça clique no botão Camera Instruction Manual para abrir a pasta em que estão guardados os manuais da câmara Copie o manual no seu idioma para o computador Carregar a bateria com o adaptador USB CA fornecido O adaptador USB CA F 2AC incluído com um cabo CA ou adaptador de ligação directa doravante designado por adaptador USB CA v...

Страница 18: ...asos poderá demorar cerca de 10 horas Quando deve carregar a bateria Carregue a bateria quando surgir a mensagem de erro apresentada abaixo 1 100 1 100 F5 0 F5 0 2 0 2 0 L N AF AF P 01 02 03 01 02 03 h 2 0 2 0 OFF OFF 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD 1023 1023 AUTO ISO AUTO ISO Battery Empty Canto superior esquerdo do ecrã Mensagem de erro Pisca a vermelho Data hora fuso horário e idioma A...

Страница 19: ... os 00 segundos ao definir os minutos Pode utilizar os menus para alterar a data e hora seleccionadas X Data hora P 62 5 Utilize HI para seleccionar o fuso horário local e prima A Utilize FG para activar ou desactivar a hora de Verão Summer Summer 11 02 26 12 30 Seoul Tokyo Set Pode utilizar os menus para alterar o fuso horário seleccionado World Time P 63 6 Utilize FGHI para seleccionar o idioma ...

Страница 20: ...ecessário 1 Remova a tampa da objectiva 2 Rode o selector de modo para P e prima o botão n para ligar a câmara 1 100 1 100 F5 0 F5 0 2 0 2 0 L N AF AF P 01 02 03 01 02 03 h 2 0 2 0 ON ON 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD OFF OFF 1 1 AUTO ISO AUTO ISO Ecrã ecrã de modo standby Número de imagens armazenáveis P 79 Indicador Program Auto Prima novamente o botão n para desligar a câmara 3 Segure...

Страница 21: ...m Para ver as imagens ao tirar fotografias Se premir o botão q poderá visualizar as imagens Para voltar ao modo de disparo prima o botão q ou o botão disparador até meio Gravar vídeos 1 Prima o botão R para começar a gravar Acende a vermelho durante a gravação Tempo de gravação 2 18 2 18 REC P O modo de disparo seleccionado para fotografar é aplicado aos vídeos alguns modos de disparo não surtem q...

Страница 22: ...esta difere consoante as opções seleccionadas para Digital Zoom P 49 e para tamanho de imagem P 41 Opção Off seleccionada para Digital Zoom Tamanho de imagem Barra de zoom 3648 2736 Alcance do zoom óptico Outro Imagem ampliada e recortada 1 Opção On seleccionada para Digital Zoom Tamanho de imagem Barra de zoom 3648 2736 Alcance do zoom digital Outro Imagem ampliada e recortada 1 Alcance do zoom d...

Страница 23: ...02 03 01 02 03 i 2 0 2 0 ON ON 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD OFF OFF 1 1 AUTO ISO AUTO ISO Ler um histograma Se o pico estiver mais próximo deste lado da imagem as fotografias serão de um modo geral demasiado claras Se o pico estiver mais próximo deste lado da imagem as fotografias serão de um modo geral demasiado escuras A área verde mostra a distribuição do brilho no centro da imagem ...

Страница 24: ...2 30 4 30 Operações durante a reprodução de vídeos 00 12 00 34 00 12 00 34 Tempo decorrido Tempo de gravação total Durante a reprodução Colocar em pausa e retomar a reprodução Prima A para colocar a reprodução em pausa Para retomar a reprodução durante a pausa avanço rápido ou ao recuar prima A Avanço rápido Prima I para avançar rapidamente Prima I novamente para aumentar a velocidade do avanço rá...

Страница 25: ...avançar ou recuar de forma contínua Utilizar HI Prima I ou H para avançar ou recuar uma imagem de cada vez Mantenha o botão I ou H premido para avançar ou recuar de forma contínua Retomar a reprodução Prima A para retomar a reprodução Para parar a reprodução de um vídeo Prima o botão Apagar imagens durante a reprodução Apagar uma única imagem 1 Visualize a imagem que pretende apagar e prima G D Er...

Страница 26: ...eleccionar uma imagem e prima A para apresentar a imagem seleccionada na visualização de imagem única Para percorrer uma imagem na visualização aproximada Utilize FGHI para mover a área de visualização Alterar a visualização das informações da imagem É possível alterar as definições das informações de disparo apresentadas no ecrã 1 Prima o botão INFO As informações de imagem apresentadas são alter...

Страница 27: ...ase P 55 quando a primeira imagem é apresentada são aplicadas a todas as imagens da série Seleccione a visualização de índice para aplicar as alterações a imagens individuais Visualizar imagens panorâmicas Pode deslocar a imagem de panoramas criados nos modos Auto ou Manual Criar imagens panorâmicas Panorama P 32 1 Apresente uma imagem panorâmica durante a visualização da mesma Visualizar imagens ...

Страница 28: ...3 HD 1 1 O ícone muda em função da cena seleccionada automaticamente pela câmara Em alguns casos a câmara poderá não seleccionar o modo de disparo pretendido Quando a câmara não conseguir identificar o modo ideal será seleccionado o modo Program Auto Existem algumas limitações de definições no modo A Utilizar o guia ao vivo O guia ao vivo pode ser utilizado para alterar definições no modo A Itens ...

Страница 29: ...âmara ajuste automaticamente a velocidade do disparador para uma exposição ideal 1 Rode o selector de modo para A 2 Utilize o anel de controlo para seleccionar o valor do diafragma 1 100 1 100 F5 0 F5 0 2 0 2 0 L N AF AF A 01 02 03 01 02 03 h 2 0 2 0 ON ON 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD OFF OFF F5 0 F5 0 4 5 4 5 5 6 5 6 1 1 Valor do diafragma Se a fotografia estiver sobre exposta ou pouc...

Страница 30: ...o disparador pode ser definida como 1 2000 60 seg ou BULB 1 100 1 100 F5 0 F5 0 2 0 2 0 AF AF 01 02 03 01 02 03 2 0 2 0 ON ON OFF OFF M L N h 4 3 AUTO WB AUTO WB HD 1 1 Velocidade do disparador A compensação da exposição não está disponível no modo M Se a fotografia estiver sobre exposta ou pouco exposta a velocidade do disparador ou o valor do diafragma é apresentado a vermelho Memorizar definiçõ...

Страница 31: ...rior à aplicação do efeito X 2560 1920 Fotografar no modo de exposição múltipla 0 Multi Exposure modo 1 Utilize FG para seleccionar 0 Multi Exposure e prima A 2 Prima o botão disparador para fotografar a primeira exposição A primeira exposição é apresentada em segundo plano Para fotografar novamente a primeira exposição prima o botão m e em seguida prima novamente o botão disparador 3 Enquadre a e...

Страница 32: ... e prima o botão disparador até meio Quando a câmara reconhece o assunto a marca AF segue automaticamente o movimento deste permitindo que a câmara o foque de forma contínua Focagem contínua de assuntos em movimento AF Tracking P 36 Criar imagens panorâmicas Panorama Para obter mais informações sobre como ajustar as definições de imagens panorâmicas consulte o tópico Opções de imagens panorâmicas ...

Страница 33: ...2 0 2 0 ON ON 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD OFF OFF 1 1 Direcção de deslocação 2 Prima o botão disparador para fotografar a primeira imagem 1ª imagem Cancel Save 1 1 2 2 Extremidades 3 Componha a fotografia seguinte de modo a que a extremidade 1 se sobreponha à extremidade 2 Enquadrar a segunda imagem Cancel Save 1 1 2 2 4 Prima o botão disparador para fotografar a imagem seguinte Para ...

Страница 34: ...as fotografias seguintes de modo a que estas se sobreponham à imagem apresentada no ecrã 3 Repita o Passo 2 até ter tirado o número de fotografias pretendido e em seguida prima o botão A ou As imagens panorâmicas podem incluir um máximo de 10 imagens Para obter mais informações sobre a criação de imagens panorâmicas consulte a ajuda online da aplicação informática Fotografar com efeitos especiais ...

Страница 35: ...e cena Por este motivo certas definições não podem ser alteradas em alguns modos Se a opção RAW estiver seleccionada para o modo de gravação quando a câmara entrar no modo filtro artístico o modo de gravação será definido automaticamente como YN RAW Os efeitos de filtro artístico não são aplicados a imagens RAW Alguns filtros artísticos poderão produzir imagens com um aspecto granulado ...

Страница 36: ... MF Esta opção foca manualmente à distância pretendida 1 Quando o zoom está na posição mais ampla W 2 Quando o zoom está na posição mais aproximada T 3 O zoom é fixado automaticamente O flash P 37 e o zoom P 22 não podem ser definidos durante disparos no modo super macro Focagem contínua de assuntos em movimento AF Tracking 1 Enquadre a fotografia com o assunto posicionado na marca AF e prima o bo...

Страница 37: ...ões de disparo 1 Deslize o interruptor do flash para elevar o flash 2 Prima I para que sejam apresentadas as opções do flash 3 Utilize HI para realçar uma opção e prima A para seleccionar Opção Descrição Flash Auto O flash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz Redeye São emitidas luzes antes do flash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos vermelhos nas suas fotogra...

Страница 38: ...eguida a fotografia é tirada Y 2 sec A luz do temporizador pisca durante cerca de 2 segundos e em seguida a fotografia é tirada 1 A frequência de imagens varia consoante o tamanho de imagem P 41 2 O bracketing está disponível quando a opção AE BKT ou WB BKT está seleccionada para Bracket Settings P 48 A redução do efeito de olhos vermelhos P 37 não está disponível nas definições de Sequential Ao s...

Страница 39: ...ens com velocidades do disparador mais rápidas mesmo em condições de pouca luz Contudo a sensibilidade elevada cria ruído na fotografia final o que poderá dar lhe um aspecto granulado Opções de processamento Seleccione um modo de fotografia e ajuste de forma individual o contraste a nitidez e outros parâmetros As alterações efectuadas a cada modo de fotografia são armazenadas em separado 1 Prima A...

Страница 40: ...s subaquáticas Opção Descrição One Touch Seleccione esta opção quando for possível utilizar um assunto branco ou cinzento para medir o balanço de brancos e o assunto estiver sob iluminação mista iluminado por um flash desconhecido ou outra fonte de luz Balanço de brancos de um toque Efectue a medição do balanço de brancos enquadrando uma folha de papel ou outro objecto branco sob a iluminação que ...

Страница 41: ...aspecto seleccionado as imagens RAW contudo não são recortadas sendo antes gravadas juntamente com as informações do rácio de aspecto seleccionado Ao visualizar imagens RAW o rácio de aspecto seleccionado é indicado por uma moldura Seleccionar o tamanho de fotografias 1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar o tamanho de imagem L N P h 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO W...

Страница 42: ...eleccionar as dimensões e a compressão de imagens X e W X W Settings P 47 Número de imagens armazenáveis fotografias Duração da gravação contínua vídeos na memória interna e nos cartões SD SDHC P 79 Seleccionar uma frequência de imagens para vídeos 1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a frequência de imagens P HD Quality HD Quality HD SD L N h 4 3 AUTO ISO AUT...

Страница 43: ...flash seleccionado com a câmara é adicionado ao valor utilizado actualmente pelo flash electrónico Seleccionar a forma como a câmara mede o brilho medição Seleccione a forma como a câmara efectua a medição do brilho de um assunto 1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a medição P ESP ESP 0 0 0 0 OFF OFF AF AF Medição 2 Utilize HI para realçar uma opção e prima A...

Страница 44: ...o presente o enquadramento 1 Prima A para visualizar o controlo ao vivo e utilize FG para seleccionar a prioridade ao rosto P Face Priority On Face Priority On OFF OFF 0 0 0 0 OFF OFF AF AF Prioridade ao rosto 2 Utilize HI para realçar Face Priority On e prima A para seleccionar Para visualizar a apresentação da marca AF prima o botão INFO 3 Aponte a câmara na direcção do assunto Se for detectado ...

Страница 45: ...aro sequencial Temporizador P 38 Itens do controlo ao vivo P 39 a 44 Flash P 37 Compensação da exposição P 38 Funções de menu em z Menu da câmara A Menu de vídeo P 45 a 51 No As definições actuais não serão alteradas Seleccionar a tonalidade da imagem Picture Mode z Menu da câmara Picture Mode Submenu 2 Aplicação Vivid Produz cores vívidas Natural Produz cores naturais Muted Produz tons neutros Po...

Страница 46: ...surtem efeito no modo Normal Não é possível ajustar estas definições utilizando o controlo ao vivo Ajustar para um esquema de cores naturais WB z Menu da câmara WB Submenu 2 Aplicação WB Auto A câmara ajusta automaticamente o balanço de brancos de acordo com a cena de disparo Sunny Para fotografar no exterior sob um céu limpo Shadow Para fotografar assuntos à sombra no exterior em dias de sol Clou...

Страница 47: ...egativos para cores mais frias G verde magenta Seleccione valores positivos para matizes mais esverdeadas e valores negativos para tons magenta 3 Prima A depois de concluídas as definições Não é possível ajustar a compensação do balanço de brancos utilizando o controlo ao vivo Seleccionar um tamanho de imagem X ou W e compressão X W Settings z Menu da câmara X W Settings Submenu 2 Submenu 3 Aplica...

Страница 48: ...bmenu 2 Aplicação AE BKT 1 Off 3f 0 3EV 3f 0 7EV 3f 1 0EV 3f 1 3EV 3f 1 7EV Variar a exposição numa sequência de três imagens A câmara tira três fotografias enquanto o botão disparador estiver totalmente premido a primeira com o valor de exposição medido a segunda com um valor de exposição inferior e a terceiro com um valor de exposição superior ao valor medido pela quantidade seleccionada WB BKT ...

Страница 49: ...ccionar On para Image Stabilizer poderão ocorrer ruídos provenientes da câmara ao premir o botão disparador A estabilização de imagem poderá não surtir qualquer efeito se a agitação da câmara for demasiado acentuada Quando a velocidade do disparador for demasiado lenta como ao fotografar à noite a opção Image Stabilizer fotografia poderá não ser tão eficaz Tirar fotografias com a objectiva de conv...

Страница 50: ...r se prepare para a fotografia seguinte enquanto segue o assunto no ecrã depois de fotografar On A imagem gravada é apresentada Isto permite que o utilizador verifique brevemente a imagem que acabou de tirar Mesmo quando esta opção está definida como On pode retomar o modo de disparo enquanto a imagem é apresentada Apresentar indicadores Info Off z Menu da câmara Info Off Submenu 2 Aplicação 10 se...

Страница 51: ...efectuar a configuração com o CD fornecido P 14 O tamanho de imagem P 41 é fixo em 1600 1200 quando a opção Auto ou Manual é seleccionada A focagem a exposição P 38 a posição do zoom P 22 e o balanço de brancos P 40 são bloqueados na primeira imagem O flash P 37 fica fixo no modo Flash Off Fotografar imagens panorâmicas Criar imagens panorâmicas Panorama P 32 Seleccionar o tamanho de imagem de víd...

Страница 52: ...ende que os vídeos sejam apresentados na íntegra ou que seja apresentada apenas uma porção de cada vídeo Durante uma apresentação de imagens prima I para avançar uma imagem ou prima H para recuar uma imagem Aperfeiçoar fotografias RAW Data Edit JPEG Edit q Menu de reprodução Edit RAW Data Edit JPEG Edit 1 Apresente a imagem a editar e prima Q É apresentada a opção RAW Data Edit se a imagem for uma...

Страница 53: ... com um rácio de aspecto de 4 3 padrão 3 As imagens cujo rácio de aspecto seja diferente de 4 3 padrão são convertidas para o tamanho disponível mais próximo Não estão disponíveis tamanhos superiores ao tamanho original A opção JPEG Edit não estará disponível se não houver espaço suficiente no cartão de memória ou com imagens RAW imagens que tenham sido processadas num computador ou imagens gravad...

Страница 54: ... Seleccione uma imagem com HI e prima A 2 Utilize FG para seleccionar um tamanho e prima A A cópia editada é guardada num ficheiro separado Acrescentar som a imagens R q Menu de reprodução Edit R Submenu 2 Aplicação No Não é gravado som R Start É possível gravar som durante no máximo 30 segundos enquanto a fotografia é apresentada permitindo gravar comentários ou opiniões relativamente à imagem Er...

Страница 55: ...rão apagadas do cartão de memória se este estiver actualmente introduzido na câmara Não é possível apagar imagens protegidas Para seleccionar e apagar imagens individualmente Sel Image 1 Utilize FG para seleccionar Sel Image e prima A 2 Utilize FGHI para apresentar a imagem que pretende apagar e prima A para adicionar uma marca R à imagem Rode o regulador de zoom para T para visualizar a apresenta...

Страница 56: ... A Prima A novamente para cancelar as definições 3 Se for necessário repita os Passos 1 e 2 para proteger outras imagens e prima o botão m Rodar imagens Rotate q Menu de reprodução Rotate 1 Utilize HI para seleccionar uma imagem 2 Prima A para rodar a imagem 3 Se for necessário repita os Passos 1 e 2 para criar definições para outras imagens e prima o botão m As novas orientações das fotografias f...

Страница 57: ...rtão É necessário formatar os cartões com esta câmara antes da primeira utilização ou após terem sido utilizados com outras câmaras ou computadores Submenu 2 Aplicação Yes Apaga completamente os dados de imagens da memória interna 1 ou do cartão incluindo as imagens protegidas No Cancela a formatação 1 Certifique se de que remove o cartão antes de formatar a memória interna Copiar imagens da memór...

Страница 58: ...amento não é garantido nos seguintes casos As portas USB não são incorporadas mas foram adicionadas utilizando uma placa de expansão O sistema operativo não foi instalado de fábrica ou o computador foi construído em casa Ligar a câmara com o botão q q Power On x Menu de configuração q Power On Submenu 2 Aplicação Yes O botão q liga a câmara no modo de reprodução No A câmara não está ligada Para li...

Страница 59: ... numeração de ficheiros a 0001 Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem Pixel Mapping x Menu de configuração Pixel Mapping Esta função já vem ajustada de origem não sendo necessário efectuar qualquer ajuste imediatamente após a compra Recomenda se que seja efectuada aproximadamente uma vez por ano Para obter melhores resultados depois de tirar ou visualizar fotografias aguarde pelo meno...

Страница 60: ... regiões em que a norma PAL é utilizada por exemplo Europa e China HDMI Out 480p 576p 720p 1080i Seleccionar um formato de saída HDMI HDMI Control Off As operações de reprodução são efectuadas utilizando os controlos da câmara On As operações de reprodução são efectuadas utilizando o controlo remoto da TV As predefinições de origem da câmara variam consoante o país ou região de venda Visualizar im...

Страница 61: ...fornecido com a TV Não ligue o cabo HDMI quando a câmara se encontra ligada a um computador ou outro dispositivo através do cabo USB Ligue ao conector HDMI na TV Micro conector HDMI Cabo HDMI tipo D CB HD1 vendido em separado Tampa do conector Tipo D CB HD1 Tipo C 3 Ligue a TV e seleccione a entrada HDMI à qual a câmara se encontra ligada Para obter mais informações consulte o manual de instruções...

Страница 62: ...omaticamente para poupar a carga da bateria modo de descanso Seleccione o atraso até a câmara entrar no modo de descanso Se depois de a câmara entrar no modo de descanso não forem efectuadas quaisquer operações durante 12 minutos a câmara desliga se automaticamente Cancelar o modo de descanso Prima o botão disparador ou uma tecla de seta ou rode o selector de modo Alterar o idioma de visualização ...

Страница 63: ...ra no fuso horário local o fuso horário seleccionado para x no submenu 2 z A hora no fuso horário do local de destino o fuso horário seleccionado para z no submenu 2 x 1 Seleccione o fuso horário local x z 1 2 Seleccione o fuso horário do local de destino z 1 Em áreas em que a hora de Verão esteja em vigor utilize FG para activar a hora de Verão Summer 2 Quando selecciona um fuso horário a câmara ...

Страница 64: ...m de acordo com a impressora utilizada Para mais informações consulte o manual de instruções da impressora Para obter mais informações sobre os tipos de papel disponíveis o carregamento de papel e a instalação de tinteiros consulte o manual de instruções da impressora Imprimir imagens com as definições padrão da impressora Easy Print No menu de configuração defina USB Connection P 58 como Print 1 ...

Страница 65: ...me todas as imagens guardadas na memória interna ou no cartão Multi Print Esta opção imprime uma imagem num formato de múltiplas disposições All Index Esta função imprime um índice de todas as imagens guardadas na memória interna ou no cartão Print Order 1 Esta função imprime imagens com base nos dados de reserva de impressão do cartão 1 Print Order estará disponível apenas se tiverem sido efectua...

Страница 66: ... 12 30 12 30 5 Utilize HI para seleccionar uma imagem 6 Prima F para efectuar uma reserva de impressão para a imagem actual Prima G para especificar definições detalhadas da impressora para a imagem actual Para efectuar as definições detalhadas de impressora 1 Utilize FGHI para seleccionar a definição e prima A x Date File Name 1 Without Without P Print Info Exit Set Submenu 5 Submenu 6 Aplicação ...

Страница 67: ...9 Utilize FG para seleccionar Print e prima A A impressão é iniciada Quando a opção Option Set está seleccionada no modo All Print é apresentado o ecrã Print Info Quando a impressão terminar o ecrã Print Mode Select é visualizado Print All Print Multi Print All Index Print Order Print Mode Select Exit Set Para cancelar a impressão 1 Quando a indicação Do Not Remove USB Cable for apresentada prima ...

Страница 68: ...as para as imagens armazenadas no cartão Insira um cartão com imagens gravadas antes de efectuar reservas de impressão As reservas DPOF definidas por outro equipamento não podem ser alteradas nesta câmara Faça alterações através do equipamento original A criação de novas reservas DPOF com esta câmara apagará as reservas efectuadas pelo outro dispositivo Pode efectuar reservas de impressão DPOF de ...

Страница 69: ...va data Time Esta função imprime a imagem com a respectiva hora Set Back Print Order Set Cancel 1 1 1 1 6 Utilize FG para seleccionar Set e prima A Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão U 1 Siga os Passos 1 e 2 em P 68 2 Utilize FG para seleccionar U e prima A 3 Execute os Passos 5 e 6 em Repor todos os dados da reserva de impressão 1 Siga os Passos 1 e 2 em P 68 2 Utilize FG pa...

Страница 70: ...I para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar Utilize FG para definir a quantidade de impressão para 0 5 Se necessário repita o Passo 4 e quando terminar prima A 6 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã X impressão de data e prima A As definições são aplicadas às restantes imagens com os dados da reserva de impressão 7 Utilize FG para seleccionar Set e prima A ...

Страница 71: ... o monitor irá desligar se automaticamente Enquanto a câmara estiver no modo de descanso premir o botão disparador não irá produzir qualquer efeito Para repor o funcionamento normal da câmara utilize o regulador de zoom ou outros controlos da câmara Se depois de a câmara entrar no modo de descanso não forem efectuadas quaisquer operações durante algum tempo a câmara desliga se automaticamente Util...

Страница 72: ...mory Full Problema na memória interna Insira um cartão Apague as imagens indesejadas 1 Card Full Problema no cartão Substitua o cartão Apague as imagens indesejadas 1 Mensagem de erro Solução Power Off Format Card Setup Set Problema no cartão Utilize FG para seleccionar Format e prima A Em seguida utilize FG para seleccionar Yes e prima A 2 Power Off Memory Format Memory Setup Set Problema na memó...

Страница 73: ...magens criadas por outras câmaras Sugestões de fotografia Se não tiver a certeza de como tirar a fotografia desejada consulte as informações abaixo Focagem Focar o assunto Fotografar um assunto que não esteja no centro do ecrã Depois de focar um objecto à mesma distância que o assunto componha o enquadramento e tire a fotografia Premir o botão disparador até meio P 21 Prioridade ao rosto P 44 Foto...

Страница 74: ... ISO elevada Se for seleccionada uma sensibilidade ISO elevada as fotografias podem ser tiradas com uma velocidade do disparador rápida mesmo em localizações onde não seja possível utilizar o flash Seleccionar a sensibilidade ISO P 39 Exposição brilho Tirar fotografias com o brilho certo Tirar fotografias utilizando o flash Fill In P 37 Um assunto em contraluz é iluminado Tirar fotografias utiliza...

Страница 75: ...a fotografia for tirada com uma sensibilidade ISO elevada poderá ocorrer ruído pequenos pontos coloridos e ausência da homogeneidade cromática da imagem original e a imagem final poderá ficar granulosa A imagem resultante também será mais granulosa do que se tivesse sido utilizada uma sensibilidade ISO reduzida Seleccionar a sensibilidade ISO P 39 Baterias Prolongar a vida útil da bateria Evite as...

Страница 76: ... bateria incorrecto Elimine a bateria usada respeitando as instruções P 84 O consumo de energia da câmara varia mediante as funções utilizadas A energia é gasta continuamente perante as condições descritas em seguida fazendo com que a bateria se gaste rapidamente O zoom é utilizado repetidamente O botão disparador é premido até meio repetidamente no modo de fotografia activando a focagem automátic...

Страница 77: ...to eléctrico ou a agência de viagens Não utilize conversores de voltagem para viagem pois poderão danificar o adaptador USB CA Utilizar um cartão de memória SD SDHC SDXC Um cartão ou a memória interna também corresponde ao rolo de filme que grava imagens numa câmara analógica Porém as imagens gravadas dados podem ser apagadas e também é possível aperfeiçoá las através de um computador Pode remover...

Страница 78: ...N ON 4 3 AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB HD OFF OFF 1 1 AUTO ISO AUTO ISO Mesmo que sejam efectuadas as funções Memory Format Format Erase Sel Image ou All Erase os dados do cartão não serão completamente apagados Quando deitar fora um cartão que já não pretenda utilizar danifique o cartão para evitar que sejam recuperados dados pessoais do mesmo Processo de leitura gravação do cartão Durante a ...

Страница 79: ... RAW 2 42 YN RAW 2 47 XN RAW 3 52 WN RAW 3 54 Vídeo Tamanho de imagem Duração da gravação contínua Memória interna Cartão de memória SD SDHC SDXC 1 GB Com som Sem som Com som Sem som HD Quality 1280 720 11 seg 12 seg 3 min 26 seg 3 min 34 seg SD Quality 640 480 22 seg 24 seg 6 min 37 seg 7 min 7 seg O tamanho máximo de um ficheiro de vídeo é de 2 GB independentemente da capacidade do cartão Aument...

Страница 80: ...com unidades de flash externas Flash opcional FL 36R FL 20 FL 14 Modo de controlo do flash TTL AUTO MANUAL GN Número guia ISO100 GN36 85mm 1 GN20 24mm 1 GN20 35mm 1 GN14 28mm 1 Modo RC a 1 A distância focal da objectiva que pode ser utilizada equivalente a câmara de 35 mm Quando existe um flash externo ligado à câmara não é possível utilizar o flash incorporado Fotografia com flash por controlo re...

Страница 81: ...ou do ruído do vento Pode ainda utilizar microfones de terceiros disponíveis no mercado consoante a sua intenção criativa alimentação fornecida através de um mini conector estéreo de Ø3 5mm O conjunto de microfone liga se à sapata da câmara e à entrada de acessórios Se ligar um microfone directamente ao adaptador de microfone este irá produzir sombras nas fotografias tiradas com o flash incorporad...

Страница 82: ...te estável Fonte de Alimentação Ligue este aparelho apenas à fonte de alimentação especificada no aparelho Trovoada Se ocorrerem trovoadas durante a utilização com um adaptador USB CA remova o imediatamente da tomada de parede Objectos Estranhos Para evitar danos pessoais nunca insira um objecto de metal no produto Calor Nunca utilize ou guarde este aparelho junto a fontes de calor como radiadores...

Страница 83: ... da bateria entrar em contacto com os seus olhos lave os imediatamente com água corrente fresca e limpa e procure assistência médica imediatamente Guarde a bateria sempre fora do alcance das crianças pequenas Se uma criança engolir uma bateria acidentalmente procure assistência médica imediatamente ADVERTÊNCIA Mantenha as baterias sempre secas Para evitar que ocorram fugas de líquidos e sobreaquec...

Страница 84: ...rio a imagem poderá ficar difusa originando uma falha no modo de reprodução ou danos no ecrã As imagens estáticas apresentadas em ecrãs EL orgânicos por longos períodos de tempo podem ficar marcadas nos mesmos provocando uma diminuição de brilho e descoloração em algumas áreas do ecrã que em alguns casos poderão ser permanentes Este fenómeno não afecta as imagens gravadas com a câmara Poderá surgi...

Страница 85: ...TV experiente Para ligar a câmara fotográfica a computadores pessoais PC activados USB deverá utilizar apenas o cabo USB da OLYMPUS fornecido Qualquer alteração ou modificação não autorizada a este equipamento poderá resultar no impedimento de utilização do equipamento Utilize apenas baterias recarregáveis e adaptadores USB CA adequados Recomendamos que utilize apenas a bateria recarregável e o ad...

Страница 86: ... f Produtos que não contenham um número de série Olympus válido gravado excepto nos casos em que se trate de um modelo em que a Olympus não grave número de série À EXCEPÇÃO DA GARANTIA LIMITADAACIMA ESTABELECIDA A OLYMPUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NEM OFERECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES RELATIVAMENTE A ESTES PRODUTOS SEJAM ELAS DIRECTAS OU INDIRECTAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS ...

Страница 87: ...NACIONAL O serviço de garantia internacional está disponível ao abrigo desta garantia Para os clientes na Europa A marca CE indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança saúde protecção ambiental e do consumidor As câmaras fotográficas com a marca CE são destinadas à comercialização na Europa Este símbolo contentor de rodas com uma cruz WEEE Anexo IV indica u...

Страница 88: ... b c d e f g h i j 4 A única responsabilidade da Olympus nesta garantia será limitada à reparação ou substituição do produto Qualquer responsabilidade por perda ou dano indirecto ou consequencial de qualquer tipo ocorrido ou sofrido pelo cliente devido a uma avaria do produto e em particular qualquer perda ou dano causado a qualquer objectiva película outros equipamentos ou acessórios utilizados c...

Страница 89: ... manutenção da garantia 1 Esta garantia só é válida se o Certificado de Garantia tiver sido devidamente preenchido pela Olympus ou pelo revendedor Certifique se de que as informações relativas ao seu nome nome do revendedor e número de série bem como ao ano mês e data de compra estão devidamente preenchidas 2 Dado que este Certificado de Garantia não será emitido novamente guarde o num local segur...

Страница 90: ...os ou licenciantes do software em causa ao abrigo dos quais esse software é fornecido ao utilizador Esses termos e quaisquer outros avisos relativos a software de terceiros caso existam podem ser consultados no ficheiro PDF de avisos de software armazenado no CD ROM fornecido ou em http www olympus co jp en support imsg digicamera download notice notice cfm ...

Страница 91: ... 112 mm numa câmara de 35 mm Filtro ND Equivalente a 3EV Sistema fotométrico Medição Digital ESP ponderada ao centro e pontual com o sensor de imagens da câmara Velocidade do disparador 60 a 1 2000 seg Disparo Pose bulb Distância de disparo 0 6 m a W 0 6 m a T normal 0 1 m a W 0 3 m a T modo macro 0 01 m a 0 6 m modo super macro Ecrã Ecrã EL orgânico de 3 0 pol 610 000 pontos Conector Conector USB...

Страница 92: ...CA F 2AC Nº do Modelo F 2AC 1A F 2AC 2A F 2AC 1B F 2AC 2B F 2AC 1C F 2AC 3C F 2AC 4C F 2AC 5C Requisitos de energia CA 100 a 240 V 50 60 Hz Saída F 2AC 1A F 2AC 2A F 2AC 1B F 2AC 2B CC 5 V 500 mA F 2AC 1C F 2AC 3C F 2AC 4C F 2AC 5C CC 5 V 550 mA Ambiente de funcionamento Temperatura 0 a 40 C funcionamento 20 a 60 C armazenamento O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso pr...

Страница 93: ......

Страница 94: ...pus europa com ou contacte nos através do NÚMERO DE TELEFONE GRÁTIS 00800 67 10 83 00 para Áustria Bélgica Dinamarca Finlândia França Alemanha Luxemburgo Holanda Noruega Portugal Espanha Suécia Suíça e Reino Unido Tenha em atenção que algumas empresas serviços de telefones móveis não permitem o acesso ou requerem um prefixo adicional para números 800 Para todos os países europeus não indicados e c...

Отзывы: