I
OLYMPUS
G)
-y•J::i:;.;'l-v?"·:tt-O)�m:n�
Attaching and Detaching the Silicone Jacket
Anbringen und Entfernen der Silikon-Schutzhiille
Mise et retrait de l'etui en silicone
Poner y quitar la funda de silicona
�2.1� 11101�2.1 ��
��at���
MftP
��fl{]��
ftlmff P
IIll
• ;,f,;i:j,ll,O)JUlf;llttJ:.::O)lglO)J: ·%:rrL'a,
9o
!Ul� lA.!:!Ulf<:llt c!:imO),¥/llli-r'fiL '£9
o
-����WO)���n�7;,f,;�c!:*!lilli
O)rdH.:J.. •J lbC c!:ff/;fJ'f,I
<
:\lj\%b\li> •J JI;
9o
• �ntc:\lj\%,.t, 7.1<-r';l'i;L ', :11,�,.:�1:li!
1t?:b'S�U<tci!L'
• ;,f,;i:j,ll,�1!!\!;!1.i::/J-r'�/-:,,f.gc!:lil!!ffl't
.gl'it!;f'l.t,,ar,•J£'t
o
c,·;!Ji,:(tci!L'
o
• *l,!,ll,O){l)llll�i\ $/ 1) :::J :;,O);fl'J ,.: ( L'
�tH.:d:: 'Jffl!O)n� 7?"_A,i:AS1.i:L'
:\lj\%�.!i>•J£90
· Attach this product to the camera body as
shown in this illustration.
To detach it, follow the same procedure in
reverse.
· Be careful not to let any foreign matter
such as dust or sand penetrate the space
between this product and the camera as
this could result in scratches.
· If the silicone jacket gets dirty, wash it with
water and allow it to dry completely before
use.
· Do not use excessive force when pulling
this product as this could damage it.
· Due to the non-slip property of silicone, the
camera does not fit easily into a camera case
when the silicone jacket is on.
©2019 OLYMPUS CORPORATION
· Bringen Sie das Produkt gemaB dieser
Abbildung an das Kameragehause an.
Befolgen Sie diese Durchfi.ihrung in
umgekehrter Reihenfolge, um sie zu
entfernen.
· Darauf achten, dass zwischen Kamerage
hause und dieses Produkt keine
FremdkOrper wie Sand oder Staub gelangen.
Andernfalls kOnnen Kratzer verursacht
werden .
· Bei Verunreinigungen die Silikon
Schutzhiille mit Wasser reinigen und bis zum
erneuten Gebrauch vollstandig trocknen
lassen.
· Wenden Sie keine UbermaBige Kraft an, da
Sie das Produkt beschadigen konnten.
· lnfolge der rutschfesten Eigenschaft von
Silikon lasst sich die Kamera bei
angebrachter Silikon-Hiille nicht leicht in
eine Kamera-Bereitschaftstasche einsetzen.
· Mettez ce produit autour du boitier de l'appareil
photo comme indique sur cette illustration.
Pour le retirer, suivez la meme procedure en
sens inverse.
· Ne pas laisser entrer des matieres etrangeres
telles que de la poussiere ou du sable entre
le boitier de l'appareil et ce produit, elles
pourraient causer des rayures.
· Si l'etui en silicone devient sale, le laver avec de
l'eau et le laisser secher completement avant
utilisation.
· Ne forcez pas trop lorsque vous tirez sur ce
produit car cela pourrait l'endommager.
· En raison de la propriete antiderapante du
silicone, rappareil-photo ne s'insere pas
facilement dans la caisse d'appareil-photo
quand la couverture silicone est attachee a
l'apparei.
m
• Ponga este producto en el cuerpo de la
camara como se muestra en la ilustracion.
Para quitarlo, siga el procedimiento inverse.
· No deje que materias extrallas tales como
polvo y arena entren entre el cuerpo principal
de la dmara y este producto, ya que pueden
ocasionar rayaduras.
• Si la funda de silicona llega a ensuciarse,
lilvela con agua, y permita que se seque
completamente antes de usarla.
• No estire el producto con demasiada
fuerza, ya que podria danarlo.
· Cuando la dmara esta en la funda de
silicona, esta no encajara en la funda de la
dmara debido a las propiedades
antideslizantes de la silicona.
cm
. g Xii¾• ;>fDll2.f g�ilDII Af§t,f{e!
�'i'-Dil-E- 01 :::i..JxrnJ :g�off 9-�Al.2..
�2.lt;f{e! �¥0!1-E-
'2'1r.9..ss
off "i'Al'cJ
%1'--ICf,
· '2:JXILf £c'ff �£1 0l�'?i!0I ;>fDll2.f
g�ils>.f g Xii¾ Af0IOII "§"om� {J-x,Jf
q� ?3-Si2-7� �'EfL-JcL
-2�� �¥�-E- .£ ��� ���
'ci.e!:All'.J �Oil Af§oH 9-�Al.2..
• g Xii¾• -'f-2.laf711 �ofig7l'cl :o:fe'§/
¥c"Pf �£Lf "i'£1oH "i'�Al2.
· g Xii¾ Af§AI, {e!2.l�£1 � □lnciXIXI
�.t-E-
��£.ss
�oH cf-E :1fD1lcf 7JIDl�OII
�0,7�AI Pi� �-Si2-7� �'EfL-ICL
date of issue 2019.02.
®
Printed in Japan WD630900
Содержание V600090XW000
Страница 2: ......