MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
Nous vous remercions pour l’achat de l’adaptateur secteur OLYMPUS
(AC-1). Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité
et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Ce mode d'emploi utilise divers symboles et icônes courants pour vous aider
dans la manipulation et l'utilisation correctes de ce produit, et vous prévenir
de risques potentiels pour vous et d'autres personnes aussi bien que pour le
matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.
■
Ne pas mouiller l'adaptateur secteur avec de l'eau ou tout
liquide à base d'eau comprenant la pluie, l'eau de mer et l'urine
animale. Ne pas manipuler l'adaptateur secteur quand il est
mouillé ou avec les mains humides. De plus, ne pas l'utiliser
dans des conditions humides (telles que dans une salle de
bains). Sinon, un incendie, une combustion, une surchauffe, un
choc électrique et/ou des blessures risquent de se produire.
■
Ne pas essayer de souder l'adaptateur secteur ni tenter de le
réparer, de le déformer, de le modifier ou de le démonter. Sinon,
un défaut d'isolement ou une panne dans les organes de
sécurité pourrait déboucher sur un incendie, une combustion,
une surchauffe, un choc électrique et/ou des blessures.
■
Ne pas utiliser l'adaptateur secteur dans une atmosphère de
gaz inflammable. Sinon, une combustion risque de produire une
explosion ou un incendie.
■
Toujours utiliser le cordon d'alimentation fourni par Olympus.
■
Toujours introduire complètement la fiche de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant. Ne pas l'utiliser alors que la
fiche n'est introduite qu'à moitié.
■
Toujours alimenter l'adaptateur secteur avec la tension
d'alimentation spécifiée dans ce mode d'emploi. Fournir une
tension autre que celle spécifiée risque de déboucher sur un
incendie, une combustion, une surchauffe, un choc électrique
et/ou des blessures. Bien s'assurer également de raccorder le
cordon d'alimentation directement à la prise de courant secteur.
■
Avant de faire de l'entretien sur ce produit, s'assurer de
débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Pour
éviter un choc électrique ou des blessures, ne pas brancher ni
débrancher le cordon d'alimentation avec les mains humides.
■
Si un objet étranger ou du liquide entre dans l'adaptateur secteur,
couper immédiatement l'alimentation de l'appareil photo, débrancher
le cordon d'alimentation de la prise de courant et contacter votre
revendeur de service Olympus agréé. Continuer l'utilisation pourrait
causer un incendie, une combustion, une surchauffe, un choc
électrique et/ou un mauvais fonctionnement.
■
Si vous constatez une anomalie telle que bruit, surchauffe, production
de fumée, odeur, décoloration ou déformation, couper immédiatement
l'alimentation de l'appareil photo, débrancher le cordon d'alimentation
et arrêter d'utiliser le matériel. Continuer l'utilisation pourrait causer un
incendie, une combustion, une surchauffe, un choc électrique et/ou
un mauvais fonctionnement. Contacter le revendeur de service
Olympus agréé pour des réparations.
■
Si l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation est
endommagé, ne pas les utiliser mais contacter le revendeur ou
Olympus. Continuer l'utilisation pourrait causer un incendie, une
combustion, une surchauffe, un choc électrique et/ou un
mauvais fonctionnement.
■
Utiliser et ranger l'adaptateur secteur hors de la portée des enfants.
Si un enfant doit l'utiliser, la personne adulte responsable doit
donnait une explication complète pour une utilisation correcte et
superviser l'utilisation. Si ce point est négligé, un choc électrique,
des blessures ou une ingestion de batterie pourraient se produire.
■
Si un grondement de tonnerre est entendu, débrancher
rapidement le cordon d'alimentation et ne pas utiliser le matériel
pour des raisons de sécurité. Sinon, la foudre pourrait causer un
incendie, une combustion, une surchauffe, un choc électrique
et/ou un mauvais fonctionnement.
■
En débranchant le cordon secteur de la prise de courant, ne pas
tirer sur le cordon mais tenir la fiche. Aussi ne pas tordre ni tirer
excessivement le cordon ni placer dessus un objet lourd. Sinon,
des dommages sur le cordon risquent de produire une
combustion, une surchauffe et/ou un choc électrique.
■
Ne pas utiliser ni ranger l'adaptateur secteur dans un endroit où
la température risque d'augmenter, par exemple en plein soleil
ou près d'un appareil de chauffage. De plus ne pas l'utiliser ni le
ranger dans un endroit poussiéreux.
■
Ne pas placer d'objet lourd sur l'adaptateur secteur ni sur le
cordon d'alimentation ou ne pas les couvrir avec un vêtement,
etc. De plus ne pas les utiliser ni les ranger dans un endroit d'où
il pourraient tomber facilement, par exemple sur un téléviseur.
Sinon, une combustion, une surchauffe, un choc électrique et/ou
des blessures pourraient se produire.
■
Ne pas utiliser l'adaptateur secteur si le cordon d'alimentation
est endommagé ou partiellement branché dans la prise de
courant. Sinon, un court-circuit pourrait causer une combustion,
une surchauffe et/ou un choc électrique.
■
Lorsque l'adaptateur secteur n'est pas à être utilisé, débrancher
le cordon d'alimentation de la prise de courant pour des raisons
de sécurité. Sinon, une combustion et/ou une surchauffe risque
de se produire.
Avant utilisation:
●
Cet adaptateur secteur a été conçu pour l'utilisation exclusive avec un
appareil photo numérique Olympus alimenté par une entrée CC 9 V.
La tension d'entrée nominale pour l'adaptateur secteur est entre 100 et
240 V CA. En branchant l'adaptateur secteur sur une prise de courant
normale, il est possible d'utiliser l'appareil photo numérique Olympus
en intérieur.
●
Cet adaptateur secteur ne doit être utilisé qu'avec un appareil photo
numérique Olympus. Se référer au mode d'emploi pour votre appareil
photo numérique Olympus et vérifier que l'AC-1 est spécifié comme
l'adaptateur secteur officiel à utiliser. L'utilisation d'un adaptateur
secteur autre que celui spécifié peut entraîner un mauvais
fonctionnement ou une panne à cause d'une alimentation en tension et
courant non appropriée.
●
Cet adaptateur secteur n'a été conçu que pour un usage intérieur.
Précautions de manipulation
●
Toujours s'assurer de couper l'alimentation de l'appareil photo avant
de débrancher un cordon de raccordement ou le cordon d'alimentation
de l'adaptateur secteur de la prise de courant. Sinon, de précieuses
données d'enregistrement dans l'appareil photo risquent d'être
détruites.
●
L'adaptateur secteur peut générer de la chaleur pendant l'utilisation, et
ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
●
L'adaptateur secteur peut générer des parasites d'émission, mais ce
n'est pas un mauvais fonctionnement.
●
La réception TV ou radio peut être perturbée par des parasites
pendant l'utilisation de l'adaptateur secteur, mais ce n'est pas un
mauvais fonctionnement. Dans ce cas, l'utiliser à une distance plus
éloignée du téléviseur ou du récepteur radio.
Entretien
●
Lorsque l'adaptateur secteur ou ses bornes deviennent sales, essuyer
avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de chiffon humide, d'alcool,
de diluant à peinture, de benzène ni de détergent pour le nettoyage.
Utilisation à l'étranger
●
Si le matériel doit être utilisé dans un autre pays, vous pouvez avoir
besoin de préparer une fiche d'adaptation correspondant à la forme de
la prise de courant dans ce pays. Pour savoir quel type de fiche
d'adaptation ou quel adaptateur est nécessaire, veuillez consulter une
agence de voyage. Ne pas utiliser de transformateur électronique
(adaptateur de voyage) car il causera un mauvais fonctionnement.
1
Régler l'interrupteur d'alimentation de l'appareil photo sur
“OFF”, et raccorder fermement le cordon d'alimentation à
l'adaptateur secteur.
2
Raccorder fermement le cordon de raccordement à la prise
d'entrée CC de l'appareil photo.
3
Introduire fermement le cordon d'alimentation dans une prise
de courant standard.
Le voyant d'alimentation devrait s'allumer, indiquant que
l'adaptateur secteur est prêt à l'emploi.
Numéro de modèle
: PS-AC1
Tension d'entrée
: 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz
Entrée nominale
: 48 à 60 VA, 28 à 27 W.
Sortie nominale
: 9 V CC, 2,5 A.
Températures ambiantes
: 0˚C à 40˚C (fonctionnement),
-20˚C à 60˚C (stockage)
Dimensions
: 65 (L) x 125 (E) x 32(H) mm environ
Poids
: 280 g .(sans le cordon de raccordement)
Longueur du cordon de raccordement : 2 mètres environ.
Accessoire
: Cordon d'alimentation x 1.
* Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
금지
분해금지
강제
중요
禁止
禁止拆卸
警觉
禁止行为的图标
危险
如果不遵守本符号的防
范指示,则可能会导致
重伤或死亡。
警告
如果不遵守本符号的防
范指示,则可能会导致
伤害或死亡。
注意
如果不遵守本符号的防
范指示,则可能会导致
伤害或财产损失。
위험
사망 또는 중상을 입을
가능성이 있는 내용을
표시하고 있습니다.
경고
사망 또는 상해을 입을
가능성이 있는 내용을
표시하고 있습니다.
주의
상해 또는 물적 손해를
입을 가능성이 있는 내
용을 표시하고 있습니다.
안전상의 주의
사용방법
주 사양
취급설명서
위험
경고
주의
OLYMPUS AC 어댑터 (AC-1) 을 구입해 주셔서 감사합니다. 사용
전에 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 안전하게 사용해 주십시
오. 이 설명서는 사용시에 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 주
십시오.
본 설명서는 제품을 올바르게 사용하여 본인과 타인에게의 위험
이나 재산의 손해를 미리 방지하기 위해, 중요한 내용을 기호와
함께 기재하고 있습니다. 기호와 내용은 아래와 같습니다.
■
본 제품을 물, 빗물, 해수, 애완용 동물의 오줌 등에
젖지 않도록 하십시오. 젖은 상태, 젖은 손으로 사용하
지 마십시오. 욕실 등의 습기가 많은 장소에서 사용하
면 화재, 발화, 발열, 감전, 상해의 원인이 됩니다.
■
본 제품을 용접하거나 수리, 변형, 개조, 분해하지 마
십시오. 절연 불량이 되거나 안전장치가 망가지거나 해
서 화재, 발화, 발열, 감전, 상해의 원인이 됩니다.
■
가연성 가스 주위에서 사용하지 마십시오. 폭발, 화재
의 원인이 됩니다.
■
부속품인 지정 전원 코드 이외에는 사용하지 마십시오.
■
전원 플러그는 확실히 끝까지 콘센트에 꽂아 넣으십시
오. 어중간하게 꽂은 상태에서는 사용하지 마십시오.
■
본 제품을 반드시 본 설명서 지정의 전원 전압으로 사
용하십시오. 그 외의 전압에서 사용하면 화재, 발화, 발
열, 감전, 화상의 원인이 됩니다. 반드시 가정용 콘센트
에 직접 접속시켜서 사용하십시오.
■
손질하실 때는 반드시 전원 플러그를 콘센트에서 뽑은
후에 하십시오. 그리고 젖은 손으로 콘센트를 만지지
않도록 하십시오. 감전, 상해의 원인이 됩니다.
■
본 제품의 내부에 이물질이나 물이 들어간 경우, 바로
카메라의 전원을 끄고 전원 플러그를 콘센트에서 뽑은
후 판매점에 연락하십시오. 그대로 사용하면 화재, 발
화, 발열, 감전, 고장의 원인이 됩니다.
■
이상한 소리, 발열, 발연, 이상한 냄새, 변색, 변형 등
의 이상을 발견했을 때에는 바로 카메라의 전원을 끄고
전원 플러그를 콘센트에서 뽑은 후 판매점에 연락하십
시오. 그대로 사용하시면 화재, 발화, 발열, 감전, 고장
의 원인이 됩니다. 수리는 판매점이나 가까운 올림푸스
서비스 센터에 의뢰해 주십시오.
■
본 제품이나 전원 코드가 파손되어 있을 경우에는 사용
하지 말고 판매점에 연락하십시오. 그대로 사용하시면
화재, 발화, 발열, 감전, 고장의 원인이 됩니다. 수리는
판매점이나 가까운 올림푸스 서비스 센터에 의뢰해 주
십시오.
■
본 제품은 영유아의 손이 닿지 않는 곳에서 사용, 보관
하십시오. 아동이 사용할 때에는 보호자가 적절한 사용
방법을 충분히 설명하고 사용 중에도 주의해 주십시오.
게을리 하면 감전, 상해의 원인이 되거나 삼켜 버리는
수가 있습니다.
■
번개가 치면 안전을 위해 재빨리 전원 플러그를 콘센트
에서 뽑아 사용하지 않으시는 게 좋습니다. 낙뢰에 의
해 화재, 발화, 발열, 감전, 고장의 원인이 됩니다.
■
전원 코드를 콘센트에서 뽑을 때에는 코드 부분을 잡아
당기지 말고 반드시 플러그 부분을 잡고 뽑아 주십시
오. 또 코드를 무리하게 구부리거나 잡아당기거나 무거
운 물건을 올려놓거나 하지 마십시오. 전원 코드가 파
손되어 화재, 발열, 감전의 원인이 됩니다.
■
본 제품을 직사일광 밑이나 스토브 주위 등의 고온 장
소, 먼지가 많은 곳에서는 사용, 보관하지 마십시오. 발
화, 발열, 고장의 원인이 됩니다.
■
본 제품, 전원 코드의 위에 무거운 물건을 올리거나 천
등으로 덮지 마십시오. 또 TV 위 등 떨어지기 쉬운, 불
안정한 장소에서 사용, 보관하지 마십시오. 발화, 발열,
감전의 원인이 됩니다.
■
전원 코드가 파손되어 있거나 콘센트가 확실히 꽂혀있
지 않은 상태에서 사용하지 마십시오. 그대로 사용하면
쇼트되어 발화, 발열, 감전의 원인이 됩니다.
■
사용하지 않을 때에는 안전을 위해 전원 코드를 콘센트
에서 뽑아 놓으십시오. 발화, 발열의 원인이 됩니다.
사용 전
●
본 제품은 DC 입력 9V 의 올림푸스 디지털 카메라 전용입니
다. 입력 전압 AC100~240V 대응의 AC 어댑터입니다. 가정용
전원 콘센트에 연결하면 실내에서 올림푸스 디지털 카메라를
사용할 수 있습니다.
●
본 제품은 올림푸스 디지털 카메라 전용입니다. 카메라의 취
급설명서에 AC-1 이 지정되어 있는 것을 반드시 확인하신 후
에 사용하시기 바랍니다. 지정된 AC 어댑터 이외의 것을 사용
하시게 될 경우, 전압이나 전류가 달라서 정상적으로 작동되
지 않거나 혹은 고장의 원인이 됩니다.
●
본 제품은 실내 전용입니다.
사용상의 주의
●
전원 코드를 카메라에서 뽑을 때나 전원 플러그를 콘센트에서
뽑을 때는 반드시 카메라의 전원을 끄고 나서 하십시오. 카메
라 속의 중요한 데이터가 지워지는 수가 있습니다.
●
사용 중에 본 제품이 뜨거워지는 일이 있지만, 고장이 아닙니
다.
●
본 제품 내부에서 발신음이 나는 일이 있지만, 고장이 아닙니
다.
●
텔레비전, 라디오의 가까이에서 사용하실 때 노이즈가 생기는
일이 있지만, 고장이 아닙니다. 이런 경우는 텔레비전, 라디오
에서 떨어진 곳에서 사용하십시오.
손질방법
●
본체, 단자 등의 더러움은 부드럽고 마른 천으로 깨끗하게 닦
아 내십시오. 젖은 천, 알코올, 신나, 벤진, 세제 등으로 닦지
마십시오.
해외에서의 사용
●
본 제품을 해외에서 사용할 때에는 사용할 지역에 맞는 교환
플러그가 필요합니다. 교환플러그 어댑터에 대해서는 여행대
리점 등에 문의해 주십시오. 전자식 변압기 ( 트래블 컨버터 )
는 고장의 원인이 되므로 사용하지 마십시오.
① 카메라의 전원을 끄고 AC 어댑터에 전원 코드를 똑바
로 꽂습니다.
② 카메라의 DC 입력 단자에 접속 코드를 확실히 꽂습니
다.
③ 전원 플러그를 콘센트에 정확하게 꽂습니다. 전원 램
프가 점등되어 사용하실 수 있습니다
모델 넘버
: PS-AC1
입력전압
: AC100V~240V, 50/60Hz.
입력 용량
: 48~60VA, 28~27W
출력 용량
: DC9V, 2.5A
사용환경 범위
: 0℃~40℃( 작동시 )/ -20℃~60℃( 보관시 )
크기
: 약 65mm(가로)×125mm(세로)×32mm(높이)
무게
: 약 280g ( 전원 코드 제외 )
접속 코드의 길이 : 약 2m
부속품
: 전원 코드 ( 국내용 ) 하나
* 외관, 사양은 예고없이 변경되는 경우가 있습니다.
安全防范须知(请必须遵守)
使用上的注意
使用方法
主要规格
使用说明书
危险
注意
警告
感谢您选购奥林巴斯交流适配器为了确保您的安全,请在使用之前仔
细阅读本使用说明书,并将其妥善保管,以供需要时参考。
为了帮助您正确操作和使用本产品,以及提醒您对使用者、其他人以
及财产可能造成的潜在危害,本使用说明书采用了多种通用符号和图
标。下面介绍这些符号以及其含义。
■ 请不要将本机置于水、海水、庞物尿液等潮湿的地方。请不
要在本机潮湿或手潮湿的情况下使用。在浴室等湿气多的
地方使用会造成火灾、过热、触电等伤害。
■ 请不要焊接、修理、变形、更改、拆卸本机。如损坏安全装
置会使绝缘性能失去而造成火灾、过热、触电等伤害。
■ 请不要在有易燃气体的周围使用。
有可能引起火花造成爆炸、火灾。
■ 请不要使用随机提供指定的电源线以外的电源线。
■ 请将电源插头完全而且牢靠地插入到插座里。
电源插头未完全插入时,请不要使用。
■ 请必须在本说明书中指定的电源电压下使用。在指定以外
的电压下使用会造成火灾、过热、触电等伤害。日本国内家
庭用时,请将插座连接到电压为
110V
的电源上使用。并且,
必须与家庭用插座直接连接。
■ 维护时,为了安全请必须从电源插座上拔下电源插头。但
是,请不要用湿手拔电源插头。否则会造成触电或烧伤。
■ 本机的内部有异物或水时,请立即切断照相机电源,将电源
插头从插座上拔下并与购买商店联系。如果继续使用会造
成火灾、着火、过热、触电或损坏。
■ 如果发现异常声音、过热、冒烟、异味、变色、变形等异常,
请立即切断照相机电源,将电源插头从插座上拔下并与购
买商店联系。如果继续使用会造成火灾、着火、过热、触电
或损坏。请委托销售商店或辰野修理中心修理。
■ 请不要在本机或电源线损坏下使用,要立即与购买商店联
系。如果继续使用会造成火灾、着火、过热、触电或损坏。
请委托销售店或辰野修理中心修理。
■ 本机请在儿童拿不到的地方使用和保管。如果儿童使用时,
请在监护人将适当的使用方法充分说明后在监督下使用。
如果不注意会造成触电、烧伤或误食。
■ 在打雷时为了安全请尽快将电源插头从插座上拔下,并停
止使用。打雷会造成火灾、着火、过热、触电或损坏。
■ 电源线脱离插座时,请不要用力拉扯线的部分,应拿稳插头
部分拔下。并且,请不要用力弯曲拉扯或载重物。如果电源
线损坏会造成着火、过热或触电。
■ 请不要将本机在阳光直射下或火炉旁等高温下或多灰尘的
地方使用和保管。会造成着火、过热或损坏。
■ 请不要在本机或电源线上载重物或用布覆盖。并且,请不要
在如电视机上等容易掉落或不稳定的地方使用和保管。会
造成着火、过热或触电等损害。
■ 请不要在电源线损坏或没有牢靠插入插头的情况下使用。
如果继续使用,由于短路会造成着火、过热或触电。
■ 在不使用的情况下,为了安全请将电源插头从插座上拔下。
否则,会造成着火或过热。
使用前
● 本机是对应输入电压为 9V的奥林巴斯数码相机的专用AC适配器。
它所适用输入电压 AC100~240V,连接AC适配器到家庭用电源插
座上,即可在室内使用奥林巴斯数码照相机。
● 本机是奥林巴斯数码照相机的专用品。请确认您的数码照相机说
明书中指定的 AC适配器为AC-1。如果使用指定以外的交流适配
器,电压或电流会发生异常,由于不能正常运作而产生故障。
● 本机是在室内中专用。
使用上的注意
● 将连接线从照相机上拔下或将电源插头从插座上拔下时,请务必
先关闭照相机的电源。否则,有可能会消除照相机内的重要资料。
● 在使用中会有发热的情况,这是正常现象。不是故障。
● 本机内部有时会出现发信的声音,这是正常现象。不是故障。
● 在电视机、收音机旁使用时,可能会干扰其信号接收,这是正常现
象。不是故障。在这种情况下请在离开电视机、收音机的地方使用。
维护
● 请使用柔软的干布擦拭弄脏的本机及其电极。请不要用湿布、酒
精、香蕉水、苯、洗涤剂等擦拭。
不同地域使用
● 本机在不同国家,不同地区使用时,根据地域的不同必须使用与插
座相吻合的插头。需要何种转换插头或适配器,请向旅行社咨询。
不要使用电子变压器(旅行转换器)
,这样做会造成故障。
① 请切断照相机的电源。把电源线牢靠地连接到交流适配器
上。
② 把照相机的
DC
输入电极与连接线牢靠地连接。
③ 电源插头与插座牢靠地连接。
电源指示灯点亮,此时可以使用。
型号
:
PS-AC1
输入电压
:
AC100V~240V
、
50/60Hz
额定输入功率
:
48-60VA
、
28-27W
额定输出功率
:
DC9V
、
2.5A
使用温度范围
:
0
℃
~40
℃(操作时)
/-20
℃
~60
℃(保管时)
尺寸
:约
65mm
(宽)
x 125mm
(厚)
x 32mm
(高)
重量
:约
280g
(不包括电源线)
连接线的长度
:约
2 m
附件
:电源线
1
根
*设计和规格可能会进行更改,恕不另行通知。
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNEMENT
PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique une situation
pouvant entraîner la mort
ou des blessures graves
en ignorant ce symbole.
Indique une situation
pouvant entraîner la mort
ou des blessures en
ignorant ce symbole.
Indique une situation pou-
vant entraîner des blessures
ou des dommages matériels
en ignorant ce symbole.
Interdit
Démontage
interdit
Alerte
IMPORTANT
Muchas gracias por comprar el adaptador de CA OLYMPUS (AC-1).
Para preservar su seguridad, lea el manual de instrucciones antes de su
uso, y guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura.
Este manual de instrucciones utiliza una variedad de iconos y símbolos comunes
para asistirlo en la manipulación y uso adecuado de este producto, y para advertirle
de peligros potenciales hacia su persona y a terceros, así también como daños a la
propiedad. Estos símbolos y sus significados se describen a continuación.
■
No moje el adaptador de CA con agua ni cualquier líquido basado en
agua incluyendo el agua de lluvia, agua de mar y orina animal. No
manipule el adaptador de CA cuando está mojado o con la mano
mojada. Tampoco lo utilice en lugares húmedos (tal como en un baño).
De lo contrario, puede resultar en peligro de incendios, generación de
fuego, sobrecalentamiento, descargas eléctricas y/o lesiones.
■
No fije soldadura al adaptador de CA ni intente repararlo, deformarlo,
modificarlo o desarmarlo. De lo contrario, un defecto de aislación o falla del
dispositivo de seguridad puede resultar en peligro de incendios, generación
de fuego, sobrecalentamiento, descargas eléctricas y/o lesiones.
■
No utilice el adaptador de CA en una atmósfera con gas
inflamable. De lo contrario, la generación de fuego puede
resultar en un peligro de explosión o incendio.
■
Utilice siempre el cable de alimentación provisto por Olympus.
■
Inserte siempre completamente el enchufe del adaptador de CA
en el tomacorriente. No lo utilice mientras el enchufe se
encuentra insertado solamente hasta la mitad.
■
Energice siempre el adaptador de CA con el voltaje especificado en este
manual de instrucciones. Suministrando un voltaje diferente al especificado
puede resultar en peligro de incendios, generación de fuego,
sobrecalentamiento, descargas eléctricas y/o lesiones. También asegúrese
de conectar el cable de alimentación directamente al tomacorriente de CA.
■
Antes de realizar un servicio al producto, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación desde el tomacorriente.
Para evitar descargas eléctricas o lesiones, no enchufe ni
desenchufe el cable de alimentación con la mano mojada.
■
En el caso de que un objeto extraño o líquido ingrese en el
adaptador de CA, desactive inmediatamente la cámara,
desenchufe el cable de alimentación desde el tomacorriente y
comuníquese con su Centro de Servicio Olympus autorizado.
Un uso continuo bajo estas condiciones puede resultar en
peligro de incendios, generación de fuego, sobrecalentamiento,
descargas eléctricas y/o fallas de funcionamiento.
■
Si hay alguna anormalidad tal como ruido, sobrecalentamiento,
generación de humo, olor, decoloración y deformación, desactive
inmediatamente la cámara, desenchufe el cable de alimentación y pare
de usar el equipo. Un uso continuo bajo estas condiciones puede resultar
en peligro de incendio, generación de fuego, sobrecalentamiento,
descargas eléctricas y/o fallas de funcionamiento. Para reparación,
comuníquese con su Centro de Servicio Olympus autorizado.
■
Si el adaptador de CA o cable de alimentación está dañado, no lo
utilice sino comuníquese con su concesionario o distribuidor
Olympus. Un uso continuo bajo estas condiciones puede resultar
en peligro de incendio, generación de fuego, sobrecalentamiento,
descargas eléctricas y/o fallas de funcionamiento.
■
Utilice y guarde el adaptador de CA fuera del alcance de los niños.
Cuando un niño va a usar el adaptador de CA, la persona encargada
debe proporcionar una explicación completa sobre las instrucciones
adecuadas y observar su uso. De no realizarse, puede resultar en
descargas eléctricas, lesiones o ingestión de pila. <<battery
swallowing?? it is speaking about the AC adapter!...>>
■
En caso de escucharse el tronar de relámpagos, desenchufe el
cable de alimentación previamente y no utilice el equipo por
seguridad. De lo contrario, una descarga de rayos puede resultar
en peligro de incendios, generación de fuego, sobrecalentamiento,
descargas eléctricas y/o fallas de funcionamiento.
■
Cuando desenchufe el adaptador de CA no tire del cable de
alimentación desde el tomacorriente, sino que tome siempre del
enchufe para desenchufarlo. Tampoco doble ni tire del cable
excesivamente, ni coloque ningún objeto metálico sobre el mismo.
Daños en el cable de alimentación puede resultar en generación de
fuego, sobrecalentamiento y/o descargas eléctricas.
■
No utilice ni guarde el adaptador de CA en un lugar en donde la
temperatura pueda elevarse, por ejemplo bajo la luz directa del
sol o cerca de un equipo de calefacción. Tampoco no utilice ni
lo guarde en un ambiente polvoriento.
■
No coloque objetos pesados sobre el adaptador de CA o cable
de alimentación, ni lo cubra con un paño, etc. Tampoco lo utilice
ni guarde en un lugar del que pueda caerse fácilmente, por
ejemplo sobre un aparato de TV. De lo contrario, puede resultar
en generación de fuego, sobrecalentamiento, descargas
eléctricas y/o lesiones.
■
No utilice el adaptador de CA si el cable de alimentación está
dañado o sin enchufar completamente en el tomacorriente. De
lo contrario, puede resultar en generación de fuego,
sobrecalentamiento y/o descargas eléctricas.
■
Cuando el adaptador de CA no va a usarse, desenchufe por seguridad
el cable de alimentación desde el tomacorriente. De lo contrario, puede
resultar en generación de fuego y/o sobrecalentamiento.
Antes de usar:
●
Este adaptador de CA ha sido diseñado para usarse exclusivamente
con una cámara digital Olympus energizado por una entrada de 9 V de
CC. El voltaje de entrada nominal para el adaptador de CA es entre
100 a 240 V de CA. Conectando el adaptador de CA a un
tomacorriente de CA de la casa permite el uso de la cámara digital
Olympus en interiores.
●
Este adaptador de CA debe usarse solamente con una cámara digital
Olympus. Refiérase al manual de instrucciones de su cámara digital
Olympus y confirme que el adaptador AC-1 está especificado como el
adaptador de CA oficial para la cámara. Usando un adaptador de CA
diferente al especificado puede resultar en fallas de funcionamiento o
fallas debido a un suministro de voltaje y corriente inapropiados.
●
Este adaptador ha sido diseñado para usarse solamente en interiores.
Precauciones durante la manipulación
●
Asegúrese siempre de desactivar la cámara antes de desconectar o
conectar un cable o desenchufar el cable de alimentación del
adaptador de CA desde el tomacorriente. De lo contrario, datos de
grabación importantes dentro de la cámara pueden ser destruidos.
●
El adaptador de CA puede generar calor durante su uso, esto no es
ninguna falla de funcionamiento.
●
El adaptador de CA puede generar un ruido de transmisión, pero esto
no es ninguna falla de funcionamiento.
●
Una recepción de radio o TV puede interferir generando interferencias
durante el uso del adaptador de CA, esto no es una falla de
funcionamiento. En este caso, aléjese de la radio o TV.
Cuidado
●
Cuando el adaptador de CA o sus terminales se ensucian, limpie con
un paño suave y seco. Para la limpieza, no utilice un paño mojado,
alcohol, diluyente de lacas, bencina o detergente.
Uso en el extranjero
●
Si el equipo va a usarse en otro país, puede necesitar un enchufe de
conversión para adaptarse al diseño del tomacorriente de ese país.
Para saber qué tipo de enchufe de conversión o adaptador se
requiere, consulte con su agente de viajes. No utilice un transformador
eléctrico (convertidor para viajes), ya que puede ocasionar fallas de
funcionamiento.
1
Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara a
“OFF”(DESACTIVADO), y conecte el cable de alimentación
firmemente en el adaptador de CA.
2
Conecte el cable de conexión firmemente al terminal de
entrada de CC de la cámara.
3
Inserte el enchufe del cable de alimentación firmemente en el
tomacorriente.
El indicador de alimentación debe iluminarse, indicando que
el adaptador de CA está listo para usarse.
Número del modelo
: PS-AC1
Voltaje de entrada
: 100 a 240 V de CA, 50 a 60 Hz
Entrada nominal
: 48 a 60 VA, 28 a 27 W.
Salida nominal
: 9 V de CC, 2,5 A.
Temperaturas ambientes
: 0 a 40
°
C (operación),
-20 a +60
°
C (almacenamiento).
Dimensiones
: Aprox. 65 (An) x 125 (Pr) x 32 (Al) mm.
Peso
: Aprox. 280 g.
(sin el cable de alimentación).
Longitud de cable de conexión : Aprox. 2 m.
Accesorios
: Cable de alimentación x 1.
* El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE OPERACIÓN
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El no cumplimiento de las
precauciones indicadas por este
símbolo pueden resultar en
serias lesiones o aun la muerte.
El no cumplimiento de las
precauciones indicadas por
este símbolo puede resultar
en lesiones o aun la muerte.
El no cumplimiento de las pre-
cauciones indicadas por este
símbolo puede resultar en le-
siones o daños a la propiedad.
Prohibido
Prohibido
desarmar
Alerta
IMPORTANTE
Vérifier le contenu de l'emballage.
Verifique el contenido del paquete.
상자속을 확인하십시오.
Cordon d'alimentation
Cable de alimentación-Cargador de pilas
전원코드
电源线
Adaptateur secteur
Adaptador de CA
AC어댑터
交流适配器
* La forme de la fiche d'alimentation varie selon les pays et les régions.
* El diseño del enchufe de la alimentación es variable dependiendo de los países y áreas.
*
플러그 형상은 나라, 지역에 따라 다릅니다.
*
插头的形状,根据国家和地域的不同有所改变。
确认箱子的里面
●
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00 (d’appel gratuit)
+49 (0)1805-67 10 83 ou +49 (0)49-23 77 38 99 (d’appel payant)
Opération
Operación
사용방법
使用方法
Voyant d'alimentation
Indicador de alimentación
전원 램프
电源指示灯
●
Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com
o Ilame al NÚMERO: 00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 (0)1805-67 10 83 o +49 (0)49-23 77 38 99 (Llamada a pagar)
● OLYMPUS KOREA CO., LTD.
9F Hyundai Marines Bldg., 646 Yeoksam-Dong, Kangnam-Gu,
Seoul, Korea
http://www.olympus.co.kr/
Tel. 080-777-3200〜1
제품 사용 중에 고장이 발생하였을 경우에는 제품에 첨부된 보증서를
지참하시고 가까운 OLYMPUS C/S 센터에 상담하여 주십시오.
올림푸스한국(주) 고객상담 대표전화 : 080-777-3200~1
서울 올림푸스 한국(주) 고객상담센터
서울 강남구 역삼동 646번지 현대해상빌딩 9층
Tel. 080-777-3200〜1
1
2
3
Pour les utilisateurs au Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences
européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du
consommateur. Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente en Europe.
Pour les consommateurs des Amériques
Notice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage
radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement. Toute modification non autorisée peut
annuler la permission accordée à l'utilisateur de se servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Para usuarios en Europe
La marca“CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de
seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de
marca CE están en venta en Europa.
Para clientes en América
Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que
ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo
interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. Cualquier cambio o modificación
sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo.
Para los clientes en Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003.
사용상의 주의
●奥林巴斯(中国)投资有限公司
主页:www.olympus.com.cn
客户服务中心:
北京 :北京市东城区东长安街 1 号 东方广场 W2 办公楼 707 室
电话 :010-85180009 传真 :010-85181899 邮编 :100738
上海 :上海市天钥桥路 30 号 美罗大厦 1106-1111 室
电话 :021-64267119 传真 :021-64268325 邮编 :200030