background image

38

アクセスポイント(製品に関するお問い合わせ)

※上記のアクセスポイントまでお電話いただければ、オリンパスカ

スタマーサポートセンターに転送されます(アクセスポイントま
での電話料金はお客様負担となります。)なお、調査等の都合上、
回答までにお時間をいただく場合がありますので、ご了承くださ
い。

営業時間 9:30〜17:00(土・日曜、祝日及び弊社定休日を除く)

※オリンパスホームページ http://www.olympus.co.jpでデジタ

ルカメラ及び関連製品の技術提供をしております。

国内サービスステーション(修理受付窓口)

※土・日曜、祝日および年末年始は原則として休業させていただき

ます。オリンパスプラザ内の東京サービスステーションは土曜も
営業しております。

東 京

〒101-0052 千代田区神田小川町1の3の1
小川町三井ビル(オリンパスプラザ内) Tel.03(3292)1931

札 幌

〒060-0034 札幌市中央区北4条東1の2の3
札幌フコク生命ビル Tel.011(231)2320

仙 台

〒981-3133仙台市泉区泉中央1の13の4 
泉エクセルビル Tel.022(218)8421

新 潟

〒950-0087 新潟市東大通り2の4の10
日本生命新潟ビル Tel.025(245)7337

松 本

〒390-0815 松本市深志1の2の11
松本昭和ビル Tel.0263(36)5331

名古屋

〒460-0003 名古屋市中区錦2の19の25
日本生命広小路ビル Tel.052(201)9571

金 沢

〒920-0024 金沢市西念1の1の3
コンフィデンス金沢 Tel.076(262)8257

大 阪

〒542-0081 大阪市中央区南船場2の12の26
オリンパス大阪センター Tel.06(6252)6991

高 松

〒760-0007 高松市中央町11の11
高松大林ビル Tel.087(834)6166

広 島

〒730-0013 広島市中区八丁堀16の11
日本生命広島第2ビル Tel.082(228)3821

福 岡

〒810-0004 福岡市中央区渡辺通3の6の11
福岡フコク生命ビル Tel.092(761)4466

鹿児島

〒892-0846 鹿児島市加治屋町12の7
日本生命加治屋町ビル Tel.099(225)1105

沖 縄

〒900-0015 那覇市久茂地3の1の1
日本生命那覇ビル Tel.098(864)5396

札 幌 ..........011-231-2338

仙 台 ..........022-218-8437

新 潟 ..........025-245-7343

松 本 ..........0263-36-2413

東 京

(八王子)........0426-42-7499

静 岡 ..........054-253-2250

名古屋 ..........052-201-9585

金 沢 ..........076-262-8259

大 阪 ..........06-6252-0506

高 松 ..........087-834-6180

広 島 ..........082-222-0808

福 岡 ..........092-724-8215

鹿児島 ..........099-222-5087

沖 縄 ..........098-864-2548

Содержание Camedia B-20LPB

Страница 1: ...e diese Anleitung um die sachgem e und sichere Handhabung zu gew hrleisten Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur sp teren Bezugnahme auf Nous vous remercions pour l achat du chargeur de batterie Came...

Страница 2: ...2 CAMEDIA...

Страница 3: ...3 AC 2 48 0 40...

Страница 4: ...4 0 40 20 60...

Страница 5: ...5 AC AC...

Страница 6: ...6 1 AC AC 2 AC 3 AC 6...

Страница 7: ...7 CAMEDIA 100 V 120 V 220 V 240 V DC 4 3 V 2 4 A 240 B 12LPB 165 mm x 60 mm x 69 mm 265g 0 40 0 40...

Страница 8: ...her than those specified may lead to fluid leaks excessive heat or explosion Do not allow this product to come in contact with water Using it in damp conditions such as in a bathroom may cause excessi...

Страница 9: ...product unplug the AC power cord and contact your nearest Olympus Service Station Do not leave this product in areas with moisture or dust or where it can easily fall Do not use or leave this product...

Страница 10: ...cigarette lighters Do not throw batteries into fire or expose them to heat If battery fluid gets in your eyes wash it out with clean water and contact a physician immediately WARNING If batteries have...

Страница 11: ...11 Identifying the parts AC input Charging indicator Contents Charger AC cable Instructions Appearance may vary depending on your country or area...

Страница 12: ...s product is out of order Unplug the AC power cord immediately and consult your local Olympus representative Charging has not finished after six hours The red or green charging indicator blinks after...

Страница 13: ...eaning the battery charger Power voltage AC 90 V 240 V Rated output DC 4 3 V 2 4 A Specified battery Olympus lithium polymer battery Charging time Approx 240 min when charging the B 12LPB Dimensions 1...

Страница 14: ...atterie eingesetzt werden Wenn versucht wird Trockenzellen oder Batteriebl cke anderer Art aufzuladen kann es zum Auslaufen von Batteriefl ssigkeit oder berhitzung mit Explosionsgefahr kommen Dieses P...

Страница 15: ...Olympus Service Dieses Produkt niemals an Orten aufbewahren die Feuchtigkeit oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind oder von denen das Produkt herunterfallen kann Dieses Produkt niemals in der N he ein...

Страница 16: ...Augen in Ber hrung kommt m ssen Sie Ihre Augen sofort mit klarem Wasser auswaschen ohne die Augen zu reiben Suchen Sie umgehend einen Augenarzt auf ACHTUNG Wenn der Batterieladevorgang nicht innerhal...

Страница 17: ...17 Bezeichnung der Teile Netzeingang Ladeanzeige Inhalt Ladeger t Netzkabel Bedienungsanleitung Ausf hrung kann von der Abbildung abweichen...

Страница 18: ...kann eine Betriebsst rung angenommen werden Ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich umgehend an Ihren n chsten Olympus Service Der Ladevorgang ist nach sechs Stunden immer noch nicht abgesc...

Страница 19: ...weichen und fusselfreien Tuch trocken So reinigen Sie das Batterie Ladeger t Spannungsversorgung 90 V 240 V Wechselspannung Nennausgang 4 3 V Gleichspannung 2 4 A Zul ssige Batterie Olympus Lithium P...

Страница 20: ...SSEMENT En faisant fonctionner ce chargeur n utiliser que des batteries lithium polym re de marque Olympus Recharger des piles ou des batteries autres que celles sp cifi es risque de produire des coul...

Страница 21: ...r le cordon secteur et contacter le centre de service Olympus le plus proche Ne pas laisser ce produit dans des endroits o il pourrait tomber facilement des endroits humides ou poussi reux Ne pas util...

Страница 22: ...xposer la chaleur Si du liquide de batterie entre dans vos yeux se rincer les yeux avec de l eau claire et consulter imm diatement un m decin AVERTISSEMENT Si des batteries n ont pas fini d tre rechar...

Страница 23: ...23 Nomenclature des pi ces Entr e secteur Voyant de charge Contenu Chargeur C ble secteur Mode d emploi L apparence peut varier...

Страница 24: ...s service D brancher imm diatement le cordon secteur et consulter le repr sentant Olympus local La recharge n est pas termin e au bout de six heures Le voyant de charge rouge ou vert clignote apr s pl...

Страница 25: ...ffon doux et sec Nettoyage du chargeur de batterie Tension d alimentation 90 V 240 V CA Sortie nominale CC 4 3 V 2 4 A Batterie sp cifi e Batterie lithium polym re Olympus Dur e de charge 240 mn envir...

Страница 26: ...Cuando opere este cargador utilice s lo bater as pol meras de litio de marca Olympus La carga con bater as secas u otros tipos de bater as recargables diferentes de los especificados podr provocar fu...

Страница 27: ...ormalidades con este producto desenchufe el cable de CA y cont ctese con su centro de servicio Olympus m s cercano No deje este producto en lugares con humedad o polvo ni donde el mismo pueda caer f c...

Страница 28: ...tom viles No tire las bater as al fuego ni las exponga al calor En el caso que el flu do de la bater a penetre en sus ojos l vese con agua limpia y cont ctese con un m dico inmediatamente ADVERTENCIA...

Страница 29: ...29 Identificaci n de las partes Entrada CA Indicador de carga Contenido Cargador Cable CA Instrucciones La apariencia puede variar dependiendo del pa s y regi n...

Страница 30: ...nciona Desenchufe el cable de CA inmediatamente y consulte a su representante Olympus local La carga no ha terminado despu s de seis horas El indicador de carga rojo o verde parpadea despu s de varias...

Страница 31: ...rgador de bater a Tensi n de alimentaci n 90V 240V CA Salida nominal 4 3 V CC 2 4 A Bater a especificada Bater a pol mera de l tio Tiempo de carga Aprox 240 min Cuando cargue la B 12LPB Dimensiones 16...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...52 201 9571 920 0024 1 1 3 Tel 076 262 8257 542 0081 2 12 26 Tel 06 6252 6991 760 0007 11 11 Tel 087 834 6166 730 0013 16 11 2 Tel 082 228 3821 810 0004 3 6 11 Tel 092 761 4466 892 0846 12 7 Tel 099 2...

Страница 39: ...pm Monday to Friday ET E mail distec olympus com OLYMPUS OPTICAL CO EUROPA GMBH Premises Goods delivery Wendenstra e 14 18 20097 Hamburg Germany Tel 040 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg...

Страница 40: ...163 8610 1 22 2 VT305502 Copyright 2001 OLYMPUS OPTICAL CO LTD...

Отзывы: