background image

このたびは、弊社製品をお買い上げいただきありがと
うございます。本説明書の内容をよくご理解の上、正
しくご使用ください。この説明書と保証書は大切に保
管してください。

B-20LPC

取扱説明書

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D'EMPLOI

INSTRUCCIONES

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

中文

Thank you for purchasing the OLYMPUS Camedia
Battery Charger (B-20LPC).  Before use, please read
this instruction manual to ensure your safety, and keep
it handy for future reference.

Wir bedanken uns für den Kauf des OLYMPUS Camedia
Batterieladegeräts (B-20LPC).  Bitte lesen Sie vor der
Ingebrauchnahme diese Anleitung, um die sachgemäße
und sichere Handhabung zu gewährleisten. Bewahren
Sie diese Anleitung bitte zur späteren Bezugnahme auf. 

Nous vous remercions pour l’achat du chargeur de
batterie Camedia OLYMPUS (B-20LPC). Nous vous
prions de lire ce mode d’emploi avant son utilisation
pour votre sécurité. Veuillez conserver ces instructions
à portée de main pour un usage ultérieur.

Le agradecemos por la adquisición del cargador de
batería Camedia de OLYMPUS (B-20LPC). Lea este
manual de instrucción antes del uso para comprobar
su seguridad y consérvelo cerca para referencias
futuras.

BATTERY CHARGER

Содержание Camedia B-20LPB

Страница 1: ...e diese Anleitung um die sachgem e und sichere Handhabung zu gew hrleisten Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur sp teren Bezugnahme auf Nous vous remercions pour l achat du chargeur de batterie Came...

Страница 2: ...2 CAMEDIA...

Страница 3: ...3 AC 2 48 0 40...

Страница 4: ...4 0 40 20 60...

Страница 5: ...5 AC AC...

Страница 6: ...6 1 AC AC 2 AC 3 AC 6...

Страница 7: ...7 CAMEDIA 100 V 120 V 220 V 240 V DC 4 3 V 2 4 A 240 B 12LPB 165 mm x 60 mm x 69 mm 265g 0 40 0 40...

Страница 8: ...her than those specified may lead to fluid leaks excessive heat or explosion Do not allow this product to come in contact with water Using it in damp conditions such as in a bathroom may cause excessi...

Страница 9: ...product unplug the AC power cord and contact your nearest Olympus Service Station Do not leave this product in areas with moisture or dust or where it can easily fall Do not use or leave this product...

Страница 10: ...cigarette lighters Do not throw batteries into fire or expose them to heat If battery fluid gets in your eyes wash it out with clean water and contact a physician immediately WARNING If batteries have...

Страница 11: ...11 Identifying the parts AC input Charging indicator Contents Charger AC cable Instructions Appearance may vary depending on your country or area...

Страница 12: ...s product is out of order Unplug the AC power cord immediately and consult your local Olympus representative Charging has not finished after six hours The red or green charging indicator blinks after...

Страница 13: ...eaning the battery charger Power voltage AC 90 V 240 V Rated output DC 4 3 V 2 4 A Specified battery Olympus lithium polymer battery Charging time Approx 240 min when charging the B 12LPB Dimensions 1...

Страница 14: ...atterie eingesetzt werden Wenn versucht wird Trockenzellen oder Batteriebl cke anderer Art aufzuladen kann es zum Auslaufen von Batteriefl ssigkeit oder berhitzung mit Explosionsgefahr kommen Dieses P...

Страница 15: ...Olympus Service Dieses Produkt niemals an Orten aufbewahren die Feuchtigkeit oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind oder von denen das Produkt herunterfallen kann Dieses Produkt niemals in der N he ein...

Страница 16: ...Augen in Ber hrung kommt m ssen Sie Ihre Augen sofort mit klarem Wasser auswaschen ohne die Augen zu reiben Suchen Sie umgehend einen Augenarzt auf ACHTUNG Wenn der Batterieladevorgang nicht innerhal...

Страница 17: ...17 Bezeichnung der Teile Netzeingang Ladeanzeige Inhalt Ladeger t Netzkabel Bedienungsanleitung Ausf hrung kann von der Abbildung abweichen...

Страница 18: ...kann eine Betriebsst rung angenommen werden Ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich umgehend an Ihren n chsten Olympus Service Der Ladevorgang ist nach sechs Stunden immer noch nicht abgesc...

Страница 19: ...weichen und fusselfreien Tuch trocken So reinigen Sie das Batterie Ladeger t Spannungsversorgung 90 V 240 V Wechselspannung Nennausgang 4 3 V Gleichspannung 2 4 A Zul ssige Batterie Olympus Lithium P...

Страница 20: ...SSEMENT En faisant fonctionner ce chargeur n utiliser que des batteries lithium polym re de marque Olympus Recharger des piles ou des batteries autres que celles sp cifi es risque de produire des coul...

Страница 21: ...r le cordon secteur et contacter le centre de service Olympus le plus proche Ne pas laisser ce produit dans des endroits o il pourrait tomber facilement des endroits humides ou poussi reux Ne pas util...

Страница 22: ...xposer la chaleur Si du liquide de batterie entre dans vos yeux se rincer les yeux avec de l eau claire et consulter imm diatement un m decin AVERTISSEMENT Si des batteries n ont pas fini d tre rechar...

Страница 23: ...23 Nomenclature des pi ces Entr e secteur Voyant de charge Contenu Chargeur C ble secteur Mode d emploi L apparence peut varier...

Страница 24: ...s service D brancher imm diatement le cordon secteur et consulter le repr sentant Olympus local La recharge n est pas termin e au bout de six heures Le voyant de charge rouge ou vert clignote apr s pl...

Страница 25: ...ffon doux et sec Nettoyage du chargeur de batterie Tension d alimentation 90 V 240 V CA Sortie nominale CC 4 3 V 2 4 A Batterie sp cifi e Batterie lithium polym re Olympus Dur e de charge 240 mn envir...

Страница 26: ...Cuando opere este cargador utilice s lo bater as pol meras de litio de marca Olympus La carga con bater as secas u otros tipos de bater as recargables diferentes de los especificados podr provocar fu...

Страница 27: ...ormalidades con este producto desenchufe el cable de CA y cont ctese con su centro de servicio Olympus m s cercano No deje este producto en lugares con humedad o polvo ni donde el mismo pueda caer f c...

Страница 28: ...tom viles No tire las bater as al fuego ni las exponga al calor En el caso que el flu do de la bater a penetre en sus ojos l vese con agua limpia y cont ctese con un m dico inmediatamente ADVERTENCIA...

Страница 29: ...29 Identificaci n de las partes Entrada CA Indicador de carga Contenido Cargador Cable CA Instrucciones La apariencia puede variar dependiendo del pa s y regi n...

Страница 30: ...nciona Desenchufe el cable de CA inmediatamente y consulte a su representante Olympus local La carga no ha terminado despu s de seis horas El indicador de carga rojo o verde parpadea despu s de varias...

Страница 31: ...rgador de bater a Tensi n de alimentaci n 90V 240V CA Salida nominal 4 3 V CC 2 4 A Bater a especificada Bater a pol mera de l tio Tiempo de carga Aprox 240 min Cuando cargue la B 12LPB Dimensiones 16...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...52 201 9571 920 0024 1 1 3 Tel 076 262 8257 542 0081 2 12 26 Tel 06 6252 6991 760 0007 11 11 Tel 087 834 6166 730 0013 16 11 2 Tel 082 228 3821 810 0004 3 6 11 Tel 092 761 4466 892 0846 12 7 Tel 099 2...

Страница 39: ...pm Monday to Friday ET E mail distec olympus com OLYMPUS OPTICAL CO EUROPA GMBH Premises Goods delivery Wendenstra e 14 18 20097 Hamburg Germany Tel 040 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg...

Страница 40: ...163 8610 1 22 2 VT305502 Copyright 2001 OLYMPUS OPTICAL CO LTD...

Отзывы: