background image

8

G

Operating Elements

4

2

3

1

UV 588

UV 586, UV 587

5

6

Operation

Switching the UV Lamp On and Off

If you do not intend to use the UV lamp for a longer
period, disconnect the UV lamp from the power

supply.

UV 586

Connect the power plug to a properly installed power

socket.

Set the switch [1] to position "I" to switch the UV

lamp on.

Set the switch [1] to position "0" to switch the UV

lamp off.

On

Off

UV 587

Use the USB cable supplied to connect the UV lamp to
the power supply.

Connect the micro USB plug to the socket in the UV

lamp.

Connect the USB A plug to a USB power

supply (5 V, 1 A).

Set the switch [1] to position "I" to switch the UV

lamp on.

Set the switch [1] to position "0" to switch the UV

lamp off.

On

Off

UV 588

Use the USB cable supplied to connect the UV lamp to
the power supply.

Connect the micro USB plug to the "DC Input,

Charging Port" socket [9] on the UV lamp.

Connect the USB A plug to a USB power 

supply (5 V, 1 A).

7

8

9

10

Set the "Battery/DC" switch [8] to "DC".

Set the switch [2] to position "I" [11] for the UV test.

Set the switch [2] to position "II" [12] for white light

and magnetic strip test.

Set the switch [2] to position "0" to switch the UV

lamp off.

11

12

Off

Содержание UV 586

Страница 1: ...UV 586 UV 587 UV 588 DAc UV Lampe Giu UV lamp FBc Lampe UV nB UV lamp Ic Lampada UV E Lámpara de luz ultravioleta g Λάμπα UV UV 586 UV 587 UV 588 ...

Страница 2: ... 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 3: ...chpersonal durchführen lassen Bestimmungsgemäß verwenden Die UV Lampen mit Prüffunktionen im Folgenden UV Lampen dienen der Überprüfung der Echtheits merkmale von Banknoten oder Kreditkarten Jede ande re Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig Öffnen Sie die UV Lampe in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuch...

Страница 4: ...erbinden Sie den USB A Stecker mit einer USB Spannungsversorgung 5 V 1 A Bringen Sie den Schalter 1 in die Position I um die UV Lampe einzuschalten Bringen Sie den Schalter 1 in die Position 0 um die UV Lampe auszuschalten an aus UV 588 Für die Stromversorgung der UV Lampe wird das mit gelieferte USB Kabel benötigt Verbinden Sie den Micro USB Stecker mit der Buchse DC Input Charging Port 9 der UV ...

Страница 5: ...rglei chen Sie die UV Merkmale mit denjenigen Ihrer echten Banknoten Legen Sie die Banknote in die UV Lampe Prüfen Sie die Merkmale siehe 1 und 2 Die Merkmale sind deutlich erkennbar Bitte beachten Sie dass ältere Banknoten durch äußere Einflüsse unter UV Licht nicht unbedingt eindeutig als Fälschung identifiziert werden können Magnetismus UV 588 Banknoten weisen magnetische Merkmale auf die durch...

Страница 6: ...edeutet dass elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien aufgrund gesetzlicher Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften Garantie Bitte unbedingt aufbewahren Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für dieses Gerät entschie den haben Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem er...

Страница 7: ...by properly trained specialists Intended Use The UV lamps with verification functions subsequently referred to simply as UV lamps serve to control the authenticity features of bank notes or credit cards Any other use is considered unintended use Unauthorised modifications or reconstructions are not permitted Under no circumstances open the UV lamp or complete any repair work yourself Despite compr...

Страница 8: ...nnect the micro USB plug to the socket in the UV lamp Connect the USB A plug to a USB power supply 5 V 1 A Set the switch 1 to position I to switch the UV lamp on Set the switch 1 to position 0 to switch the UV lamp off On Off UV 588 Use the USB cable supplied to connect the UV lamp to the power supply Connect the micro USB plug to the DC Input Charging Port socket 9 on the UV lamp Connect the USB...

Страница 9: ...which become visible under UV light Compare the UV charac teristics with those of your real banknotes Lay the bank note in the UV lamp Check the security features see 1 and 2 The features are clearly visible Please note it is possible that due to external influ ences older bank notes cannot be unambiguously identified as counterfeits under UV light Magnetic Elements UV 588 Bank notes are provided ...

Страница 10: ...n Approx 1 hour Weight 460 g without battery Temperature operation 0 40 C Relative humidity operation 60 90 Care Instructions Clean the housing surface with a soft lint free cloth Clean the UV fluorescent lamps with a soft lint free cloth Do not use any solvents or cleaning agents Information on Disposal The adjacent symbol indicates that electrical and electronic apparatus and batteries no longer...

Страница 11: ...ement direct Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé Utilisation conforme à l usage Les lampes UV dotées de fonctions de vérification appelées par la suite lampes UV servent à vérifier les critères d authenticité de billets de banque ou de cartes de crédit Toute autre forme d utilisation n est pas conforme à l usage prévu Des modifications ou changements effectués d u...

Страница 12: ... micro USB au port de la lampe UV Connectez la fiche USB A à une alimentation en courant USB 5 V 1 A Positionnez l interrupteur 1 sur I pour allumer la lampe UV Positionnez l interrupteur 1 sur 0 pour éteindre la lampe UV allumée éteinte UV 588 Vous avez besoin du câble USB livré avec pour l alimentation en courant de la lampe UV Connectez la fiche micro USB au port DC Input Charging Port 9 de la ...

Страница 13: ...té cf 1 et 2 Les signes de sécurité sont identifiables sans ambiguïté Veuillez noter que en raison d influences exté rieures des billets de banque anciens peuvent ne pas être tout à fait clairement identifiés comme contrefaçon sous ultraviolet Magnétisme UV 588 Les billets de banque présentent des signes de sécurité magnétiques engendrées par une encre spéciale Il est possible de prouver ces signe...

Страница 14: ...nv 1 heure Poids 460 g sans accu Température de service 0 à 40 C Relative humidité de l air en fonctionnement 60 à 90 Conseils d entretien Nettoyer les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux Nettoyez le tube fluorescent UV avec un chiffon doux et non pelucheux Ne pas utiliser de produits d entretien ou de solvants Remarques relatives à l élimination de l appareil Le symbole ci c...

Страница 15: ...r vakbekwaam personeel laten uitvoeren Beoogd gebruik De UV lampen met controlefuncties hierna UV lam pen genoemd dienen voor de controle van de echt heidskenmerken van bankbiljetten of creditcards Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet toegestaan Open de UV lamp in geen geval zelf en probeer hem niet zelf te repareren Een rest...

Страница 16: ...an op de aansluiting van de UV lamp Sluit de USB A connector aan op een USB voe ding 5 V 1 A Zet de schakelaar 1 in de stand I om de UV lamp in te schakelen Zet de schakelaar 1 in de stand 0 om de UV lamp uit te schakelen aan uit UV 588 Voor de stroomvoorziening van de UV lamp is de mee geleverde USB kabel nodig Sluit de micro USB connector aan op de aansluiting DC Input Charging Port 9 van de UV ...

Страница 17: ...uw echte bankbiljetten Plaats het bankbiljet in de UV lamp Controleer de kenmerken zie 1 en 2 De kenmerken zijn duidelijk herkenbaar Merk op dat oudere bankbiljetten door externe in vloeden in UV licht niet per se eenduidig als verval sing kunnen worden geïdentificeerd Magnetisme UV 588 Bankbiljetten hebben magnetische kenmerken die door speciale inkt ontstaan Deze kenmerken kunnen door middel van...

Страница 18: ...wicht 460 g zonder accu Temperatuur gebruik 0 40 C Relatieve luchtvochtigheid gebruik 60 90 Instructies voor de verzorging Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte niet pluizende doek Reinig de UV lamp met een zachte niet pluizende doek Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Instructies voor verwijdering Het symbool hiernaast betekent dat oude elek trische en elektronische apparate...

Страница 19: ... solari diretti Affidare eventuali riparazioni solo a personale specializzato Uso conforme Le lampade UV con funzioni di verifica di seguito lam pade UV consentono la verifica degli elementi di sicu rezza di banconote o carte di credito Qualsiasi altro impiego è considerato improprio Non sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie Non aprire per nessuna ragione la lampada UV autonomamente e non...

Страница 20: ...ella lampada UV Collegare il connettore USB A ad una presa di ali mentazione elettrica 5 V 1 A Portare l interruttore 1 in posizione I per attivare la lampada UV Portare l interruttore 1 in posizione 0 per disattiva re la lampada UV on off UV 588 Per collegare la lampada UV all alimentazione elettrica utilizzare il cavo USB fornito in dotazione Collegare il connettore micro USB alla presa DC Input...

Страница 21: ...onota nella lampada UV Verificare gli elementi di sicurezza vedi 1 e 2 Gli elementi di sicurezza incorporati sono chiaramen te rilevabili Si prega di tenere presente che banconote di vec chia data non si lasciano identificare con certezza come banconote contraffatte per via di influssi esterni resi visibili sotto la luce UV Magnetismo UV 588 Le banconote presentano elementi di sicurezza magne tici...

Страница 22: ...eso 460 g senza batteria Temperatura esercizio 0 40 C Umidità dell aria relativa esercizio 60 90 Consigli per la cura Pulire le superfici dell involucro esterno con un pan no morbido e antipelucchi Pulire i tubi luminosi UV con un panno morbido e antipelucchi Non utilizzare mai detergenti o solventi Indicazioni sullo smaltimento Il simbolo qui accanto indica che per legge non è consentito smaltire...

Страница 23: ...r sonal especializado Uso previsto Las lámparas de luz ultravioleta con funciones de com probación en lo sucesivo Lámparas de luz ultraviole ta sirven para comprobar las características de auten ticidad de billetes o tarjetas de crédito Cualquier otro uso será considerado no previsto Se prohíbe expresa mente cualquier modificación o transformación En nin gún caso abra la lámpara de luz ultraviolet...

Страница 24: ... lámpara de luz ultravioleta Conecte la clavija USB A a una alimentación de ten sión USB 5 V 1 A Ponga el interruptor 1 en la posición I para encen der la lámpara de luz ultravioleta Ponga el interruptor 1 en la posición 0 para apagar la lámpara de luz ultravioleta Encendido Apagado UV 588 Para la alimentación eléctrica de la lámpara de luz ul travioleta se necesita el cable USB suministrado Conec...

Страница 25: ...ga unas condiciones de servicio óptimas Los billetes muestran unas características significativas que pueden visualizarse con la luz ultravioleta Com pare las características UV con las de sus billetes auténticos Inserte el billete en la lámpara de luz ultravioleta Compruebe las características consulte 1 y 2 Las características aparecen claramente visibles Tenga en cuenta que los billetes más usa...

Страница 26: ...recargable opcio nal Batería de iones de litio 3 7 V p ej 18650 2600 mAh Tiempo de funcionamiento de la batería opcional Aproximadamente 1 hora Peso 460 g sin batería re cargable Temperatura en funciona miento 0 40 C Humedad relativa del aire en funcionamiento 60 90 Advertencias de cuidado Limpiar las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas Limpie el tubo fluorescente de lu...

Страница 27: ...μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό Ενδεδειγμένη χρήση Οι λάμπες UV με λειτουργίες ελέγχου εφεξής λάμπες UV χρησιμεύουν στον έλεγχο των χαρακτηριστικών γνησιότητας χαρτονομισμάτων ή πιστωτικών καρτών Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ως μη σύμφωνη προς τον προορισμό Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή μετατροπές απαγορεύονται Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε μόνοι σας τη λάμπα UV και μην προσπαθείτε να την επιδιορθώσε...

Страница 28: ...ν υποδοχή της λάμπας UV Συνδέστε το φις USB A με μια τροφοδοσία τάσης USB 5 V 1 A Μετακινήστε τον διακόπτη 1 στη θέση I για να ενεργοποιήσετε τη λάμπα UV Μετακινήστε τον διακόπτη 1 στη θέση 0 για να απενεργοποιήσετε τη λάμπα UV εντός λειτουργίας εκτός λειτουργίας UV 588 Για την ηλεκτρική τροφοδοσία της λάμπας UV απαιτείται το συνοδευτικό καλώδιο USB Συνδέστε το φις Micro USB με την υποδοχή DC Inpu...

Страница 29: ...θέτουν χαρακτηριστικά σημάδια τα οποία γίνονται ορατά κάτω από υπεριώδες φως Συγκρίνετε τα χαρακτηριστικά UV με αυτά των πραγματικών χαρτονομισμάτων σας Τοποθετήστε το χαρτονόμισμα μέσα στη λάμπα UV Ελέγξτε τα χαρακτηριστικά σημάδια βλέπε 1 και 2 Τα χαρακτηριστικά είναι ευδιάκριτα Προσέξτε ότι χαρτονομίσματα μεγαλύτερης ηλικίας ενδέχεται να μην αναγνωριστούν απαραίτητα ως πλαστά κάτω από το υπεριώ...

Страница 30: ... V 1 A USB Μπαταρία προαιρετικά Μπαταρία ιόντων λιθίου 3 7 V π χ 18650 2600 mAh Διάρκεια λειτουργίας μπαταρίας προαιρετικά Περ 1 ώρα Βάρος 460 g χωρίς μπαταρία Θερμοκρασία λειτουργία 0 40 C Σχετική υγρασία αέρα λειτουργία 60 90 Παρατηρήσεις περιποίησης Να καθαρίζετε τις επιφάνειες του περιβλήματος με ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδια Να καθαρίζετε τον λαμπτήρα φθορισμού UV με ένα μαλακό πανί ...

Страница 31: ... depuis notre site Internet www go europe com nB Verklaring van overeenstemming Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de kosteloze download van onze website www go europe com Ic Dichiarazione di conformità Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal nostro sito web www go europe com E Declaración de conformidad Puede ...

Страница 32: ...u contenu et à la technique nBWe behouden ons het recht op inhoudelijke en technische veranderingen voor IcCon riserva di modifiche tecniche e al contenuto EReservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de contenido g Με την επιφύλαξη αλλαγών στο περιεχόμενο και τεχνικών αλλαγών GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany V 1 11 2019 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для UV 586