Olympia SOLANA Скачать руководство пользователя страница 2

 

IMPORTANTE - PLEASE READ 

 MISURE - MEASURES          

            

 

   

           COMPONENTI - COMPONENTS  

                 

2

 

 

 

     INSTALLAZIONE- INSTALLATION

3

180 mm

52mm

1

2

4

5

1

  -  Preparare gli  scarichi  e  le  viti  di  ssaggio  secondo  le  misure 

riportate  nello  schema  a 

nco  (disegno  1),  tagliare le  barre  se 

necessario.

1

 - Prepare the waste  and the 

ng rods  as  shown in the picture and 

cut if necessary .

2

 - Avvitare i due cilindri d’acciaio  nelle barre.  Inserire  il sistema  di 

ssaggio nella ceramica (disegno 2).

2

 - Screw on the two steel sleeves. The   kit in the ceramic. 

3

3

 - Predisporre  la connessione  per lo scarico  della  cassetta   e  del 

vaso  sospeso  seguendo  le  indicazioni  illustrate  nel  dettaglio 

ingrandito  (ATTENZIONE:  per facilitare  le connessioni  si  consiglia 

di lubr

re  entrambe le parti).

-  Prepare the connection  for the cistern  ushing accor ding to the 

dimension  shown  in  the  picture  above  (ATTENTION:  to  make  the 

connection easier, we suggest to lubri cate both sides).

5

 - Sistemare  il vaso sospeso nei  saggi. 

5

 - Place the WC on the brackets.       

 

M12 threaded bars

90 mm

Raccordo di scarico

Draining connection

5

  -  Fissare il  vaso  sospeso  mediante  i  dadi  di  ssaggio.  Si 

consiglia  di  avvitare  alternativamente  i dadi  in modo  da  ottenere 

un  ssaggio migliore del vaso alla parete.

5

 - Adjust the WC and secure  it with the 

ng nuts. 

It is  recommended to tighten the 

ng nuts alternately to secure an 

equal  t of the WC against the wall.

*

coppia di serraggio 7 Nm Max.

xing pair Max 7 Nm

*Quota d’installazione consogliata

*Advised measure for istallation

180

20

70

420

150

270

345

240

135

375

ø 28

ø55

ø100

*420

155

ø16

520

360

280

320

170

- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare  l’istallazione.

- Controllare il prodotto 

 che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.

- Se ci dovessero essere  problemi 

alla garanzia

- Si raccomanda l’installazione da parte di personale 

- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas 

  corrosivi che possono rovinare la rubinetteria ed il copriwater.

- Fissare i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.

- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitare la formazione di calcare.

-  R

esidui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti.

• 

Please read these instructions carefully before starting installation.

• Chec

k the product for missing parts and damages.

• In the unlikely eve

nt of product failure, please refer to supplier concerning product guarantee.

  We 

• In new buildings

 it is 

 toxic gases do not corrode the surface  

• Fix all the outlet and inlet valv

es before installation.

• Periodic cleaning and maintenance should be used to a

void for mation of damaging lime scale deposits.

• Astringent cleanin

g agents may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.

Отзывы: