background image

Elementi di comando

Girate 

"ON / OFF“

dell'interruttore l'unità sopra (posizioneON o I). L'unità è aspetta

per uso. L'unità ha un microinterruttore - inizio di taglio quando la carta è inserita.

Premi il 

FWD

(forward / di andata) dell'interruttore. I funzionamenti dell'unità di taglio

(sempre). La carta può essere inserita per il taglio.

Respinga l'interruttore 

REV

(reverse) per recuperare la carta inserita. 

Liberi lʻinterruttore 

REV

per distruggere il resto della carta rimasto incastrato nel mec-

canismo di taglio.

Lampada 

"power" 

(alimentazione): L'apparecchiatura è inserita e aspetta per uso.

Lampada  

"Overheat"

(calda o surriscaldamento): 

La trinciatrice è stato troppo calda e spenta. Dopo il raffreddamento l'apparecchiatura
è aspetta per uso ancora

Lampada

„Working“:

L'unità è aspetta per uso.

Lampada

„Auto Reverse“:

L'unità riconosce il sovraccarico (troppi fogli di carta) e gli

insiemi "modo di REV".

Lampada

„Full Basket“ :

Il contenitore è pieno e deve essere svuotato.

Lampada

„Box open“:

L'unità è stata aperta, per svuotare il contenitore. Chiuda

l'unità.

Impiego conforme alle disposizioni

Utilizzare il distruggidocumenti solo per tagliare carta, CD o carte di credito nelle ap-
posite imboccature. Il materiale da distruggere deve essere asciutta e corrispondere
ai requisiti specificati nei dati tecnici! Non provare a distruggere altri materiali in
quanto si corre il rischio di farsi male (ad es. con schegge di materiale solido, ecc.) o
di danneggiare lʻapparecchio (ad es. distruzione del meccanismo di taglio, ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio per distruggere moduli continui! Rimuovere even-
tuali clip e fermagli prima di alimentare la carta nellʻapparecchio!
Impiegare lʼapparecchio solo in ambienti chiusi, asciutti.

Messa in funzione

- Inserire il cavo di rete nella presa. Prestare attenzione ai dati relativi allʻalimentazione

posti sul retro dellʻapparecchio.

- Per motivi di sicurezza, la presa e il cavo di rete dellʼapparecchio devono essere

facilmente accessibili per poter disinserire lʼalimentazione elettrica in caso dʼemer   
genza!

18

Содержание PS 416.4C

Страница 1: ...PS 416 4C Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding...

Страница 2: ...el Krawatte etc unbeabsichtigt in den Einlassschlitz gelangt ziehen Sie sofort den Netzstecker Sicherheitszeichen Fassen Sie nicht mit den H nden in den Einlassschlitz Halten Sie langes offenes Haar v...

Страница 3: ...Lampe Full Basket Der Beh lter ist leer und muss entleert werden Lampe Box open Das Ger t wurde ge ffnet um den Beh lter zu entleeren Schlie en Sie das Ger t wieder Bestimmungsgem er Gebrauch Verwend...

Страница 4: ...hierdurch die Lebensdauer des Ger tes Motorschutz Der Motor schaltet bei berlastung automatisch ab Lampe Overheat leuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Rau...

Страница 5: ...e 1 Diskette Sicherheitsstufe 3 Max Aufnahmeleistung 370 W Abmessungen B x T x H 400 x 260 x 635 mm Gewicht 18 2 kg Betriebszyklus 15 min Abfallbeh lter Papier 25 Liter Abfallbeh lter CD 3 Liter 12 x...

Страница 6: ...stecker aus der Steckdose und las sen Sie den Motor auf Raumtemperatur abk hlen Papierstau Haben Sie mehr als 15 416 4C Bl tter Papier 80 g m zu gef hrt Ist das Papier nicht gerade in den Ein lassschl...

Страница 7: ...tc is inadvertently fed into the infeed slot pull out the mains plug immediately Safety symbols Do not reach into the infeed slot Keep long hair out of the area around the infeed slot Keep ties scarve...

Страница 8: ...nit was opened in order to empty the container Close the unit Intended use The shredder may only be used to shred paper CDs or credit cards in the infeed slots provided The material to be shredded mus...

Страница 9: ...otection The motor switches off automatically in the event of overloading Lamp Overheat shines Pull out the mains plug from the socket and allow the motor to cool down to room temperature Plug the mai...

Страница 10: ...eland and Liechtenstein Model PS 416 4C Power supply 220 240V 50Hz Cutting width of the paper slot 240mm size of the cuttings 4 x 22 mm Cutting width of the CD slot 122 mm CD cut 5 pcs Cutting width o...

Страница 11: ...ace of the device warm Pull out the mains plug from the socket and allow the motor to cool down to room temperature Paper jam Have you inserted more than 15 sheets 416 4C Has the paper not been insert...

Страница 12: ...Si suite une inadvertance un objet manche cravate etc entre dans la fente d admission du papier d branchez imm diatement l appareil Symboles de s curit N introduisez pas les doigts dans la fente d adm...

Страница 13: ...orward vers l avant de commutateur Les courses d unit de d cou page toujours Le papier peut tre ins r pour le d coupage Poussez le commutateur REV reverse pour repousser le papier Lib rez le commutate...

Страница 14: ...s Cela permet d augmenter la dur e de vie de l appareil Protection du moteur Le moteur s arr te automatiquement en cas de surcharge clats de lampe Over heat chauds D branchez l appareil et laissez le...

Страница 15: ...C Alimentation lectrique 220 240V 50Hz Largeur de la fente pour papier 240 mm grandeur de la coupe de particules 4 x 22 mm Largeur de la fente pour CD 122 mm coupe CD 5 M Largeur de la fente pour cart...

Страница 16: ...ode prolon g e La surface de l appareil estelle chaude D branchez l appareil et laissez le moteur refroidir jusqu la temp rature am biante Bourrage Avez vous introduit plus de 15 feuilles 416 4C Le pa...

Страница 17: ...ravi lesioni corporali Se per un incidente un oggetto manica cravatta ecc dovesse finire nell imboccatura estrarre subito la spina dell apparecchio Segnali di sicurezza Non infilare le mani nell imboc...

Страница 18: ...ieno e deve essere svuotato Lampada Box open L unit stata aperta per svuotare il contenitore Chiuda l unit Impiego conforme alle disposizioni Utilizzare il distruggidocumenti solo per tagliare carta C...

Страница 19: ...ell apparecchio Salvamotore Il motore si disinserisce automaticamente in caso di sovraccarico Lustri della lam pada Overheat calda Estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare il mo...

Страница 20: ...mentazione 220 240V 50Hz Ampiezza di taglio per carta 240 mm dimensione dei frammenti 4 x 22 mm Ampiezza di taglio per CD 122 mm corte CD 5 Parte Ampiezza di taglio per carte di credito 91 2 mm corte...

Страница 21: ...dell apparecchio calda Estragga le condutture tap pano dallo zoccolo e per mettono che il motore si raffreddi alla temperatura ambiente Carta inceppata Sono stati alimentati pi di 15 fogli 416 4C La...

Страница 22: ...ta etc quede atrapado accidental mente en la ranura de entrada extraiga inmediatamente el enchufe de red S mbolos de seguridad No introduzca las manos en la ranura de entrada Mantenga el cabello largo...

Страница 23: ...unidad fue abierta para vaciar el envase Cierre la unidad Uso previsto Utilice la destructora de documentos s lo para triturar papel CDs o tarjetas de cr dito en las ranuras de entrada previstas a tal...

Страница 24: ...ceite aumentar la durabilidad del aparato Protecci n del motor El motor se desconecta autom ticamente en caso de sobrecarga Brillos de la l m para Overheat calientes Extraiga el enchufe de red de la c...

Страница 25: ...416 4C Suministro de tensi n 220 240V 50Hz Ancho de corte de papel 240 mm tamano del corte de part culas 4 x 22 mm Ancho de corte de CD 122 mm corte CD 5 Ped Ancho de corte de tarjetas de cr dito 91 2...

Страница 26: ...aparato esta caliente Extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y deje que el motor se enfr e hasta alcanzar la tempera tura ambiente Atasco de papel Ha introducido m s de 15 hojas de papel 41...

Страница 27: ...kker uit het stopcontact als onverhoopt een voorwerp mouw stropdas enz in de invoeropening terechtkomt Waarschuwingssymbolen Houd uw handen uit de buurt van de invoeropening Houd lang nietsamengebon d...

Страница 28: ...eg de container Sluit de eenheid Voorgeschreven gebruik Gebruik de papiervernietiger alleen voor het versnipperen van papier cd s of credit cards in de hiervoor bestemde invoeropeningen Het te versnip...

Страница 29: ...liging De motor schakelt bij overbelasting automatisch uit De Overheat lamp glanst Hete Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamertempe ratuur Steek de stekker vervolgens...

Страница 30: ...3 Stuk Max aantal vellen papier 15 x A4 80 g m 1 CD 1 creditcard 1 FD Floppy disk Gegevensbeveiligingsklasse 3 Max opgenomen stroom 370 W Afmetingen b h d 400 x 260 x 635 mm Gewicht 18 2 kg Gebruikscy...

Страница 31: ...an het apparaat warm geworden Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamer temperatuur Papier zit vast Hebt u meer dan 15 papier 416 4C erin gestoken Werd het papier niet re...

Страница 32: ...rts Le fabricant d clare par la pr sente que l appareil est conforme aus r gle ments et normes en vigueur Por medio de la presente el fabricante declara que este aparato est confor me a lo dispuesto e...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...tion reserved Sous r serve de modifications Modificaciones reservadas Modifiche riservate Wijzigingen voorbehouden Forandringer forbeholdes Ret til endringer forbeholdes Zmiany zastrze zone Oikeus muu...

Отзывы: