background image

Elementos de mando

Vueltas 

"ON / OFF“

del interruptor la unidad encendido (posición ON o I). La unidad

es pronta para usar. La unidad tiene una microconmutador - comienzo del corte cu-
ando se inserta el papel.
Presione el 

FWD

(forward / delantero) del interruptor. Los funcionamientos de la uni-

dad del corte (siempre). El papel se puede insertar para el corte.
Empuje el interrupto 

REV

para que el papel seadevuelto. 

Lance el interruptor 

REV

, para triturar el papel restante en el mecanismo de corte.

Lámpara  

"power" 

(energía): El equipo se enciende y de manera operacional.

Lámpara 

"HOT"

(caliente o sobrecalentamiento): La desfibradora demasiado caliente

y se apagó. Después de refrescarse el equipo es pronto para usar otra vez.

Uso previsto

Utilice la destructora de documentos sólo para triturar papel en las ranuras de entrada
previstas a tal fin. El material a triturar debe estar seco y reunir los requisitos que apa-
recen en los datos técnicos. La trituración de otros materiales puede ocasionar que
sufra lesiones (p. ej. a causa de las astillas de materiales duros, etc.) o puede produ-
cir daños en el aparato (p. ej. destruir el mecanismo de corte, etc.). 
No utilice el aparato para la destrucción de papel continuo. Retire todas las grapas y
clips antes de introducir el papel en el aparato. Utilice el aparato sólo en locales cerra-
dos y secos.

Puesta en funcionamiento

- Extraiga el aparato con cuidado del embalaje. 
- Enchufe el cable de red en la caja de enchufe. Tenga en cuenta las indicaciones con

respecto al suministro de energía en la parte posterior del aparato, para las medidas  
necesarias de seguridad. 

- Por motivos de seguridad, la caja de enchufe y la conexión a red del aparato deberán

quedar accesibles, para facilitar la desconexión de la alimentación eléctrica en caso     
de emergencia.

Suministro de papel

- Fije el interruptor a ON.
- Introduzca el papel al mecanismo de corte por la ranura de entrada.
- El aparato se conecta en avance y tira del papel.
- Tras el proceso de trituración, el aparato se apaga automáticamente. El motor sigue
funcionando durante 2 ó 3 segundos, para retirar el resto de papel que haya podido
quedar en el mecanismo de corte. 

Atención:

No sobrepase la capacidad para papel indicado en los datos técnicos, ya

que de lo contrario se produciría un atasco de papel. Tenga en cuenta que el grosor
del papel aumenta cuando lo pliega, por lo que podría sobrepasarse la capacidad para
papel recomendada. Reduzca la cantidad de papel también en el caso de papel de
fibra gruesa. Es aconsejable no llenar la papelera 

hasta el mecanismo de corte.

De este modo evitará que el material cortado entre en contacto con el mecanismo de
corte y, como consecuencia, atasque el mecanismo. Vacíe la papelera regularmente.

19

Содержание PS 406.2C

Страница 1: ...PS 406 2C PS 415 4C Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding...

Страница 2: ...el Krawatte etc unbeabsichtigt in den Einlassschlitz gelangt ziehen Sie sofort den Netzstecker Sicherheitszeichen Fassen Sie nicht mit den H nden in den Einlassschlitz Halten Sie langes offenes Haar v...

Страница 3: ...rch Splitterung fester Materialien etc oder Sch den am Ger t z B Zerst rung des Schneidewerkes etc entstehen Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Ger t Entfernen Sie alle B ro und Heftklamm...

Страница 4: ...l f rAktenvernichter auf das Schneidewerkzeug aufzutragen Sie erhal ten dieses Spezial l bei Ihrem Fachh ndler oder direkt bei unserem Service Center in Hattingen Sie verl ngern hierdurch die Lebensda...

Страница 5: ...ie den Netzstecker aus der Steckdose und las sen Sie den Motor auf Raumtemperatur abk hlen Papierstau Haben Sie mehr als 6 406 2C 15 415 4C Bl tter Papier 80 g m zu gef hrt Ist das Papier nicht gerade...

Страница 6: ...tc is inadvertently fed into the infeed slot pull out the mains plug immediately Safety symbols Do not reach into the infeed slot Keep long hair out of the area around the infeed slot Keep ties scarve...

Страница 7: ...nly be used indoors in dry rooms Starting up Take the device carefully out of the packaging Plug the mains cable into the socket Please observe the energy supply specifications on the back of the devi...

Страница 8: ...per shredder for as long as possible clear residual paper from the cutting unit at regular intervals and apply special oil for paper shredders to the cutting unit This special oil is available from sp...

Страница 9: ...out the mains plug from the socket and allow the motor to cool down to room temperature Paper jam Have you inserted more than 6 sheets 406 2C 15 415 4C Has the paper not been inserted straight in the...

Страница 10: ...Si suite une inadvertance un objet manche cravate etc entre dans la fente d admission du papier d branchez imm diatement l appareil Symboles de s curit N introduisez pas les doigts dans la fente d adm...

Страница 11: ...AUDE ou surchauffe Le d fibreur est devenu trop chaud et com mut au loin Apr s refroidissement l quipement est op rationnel encore Amen e du papier Placez le commutateur ON Alimentez le m canisme de c...

Страница 12: ...tion pendant de longues ann es nous vous conseillons de retirer r guli rement les restes de papier au niveau de l outil de coupe et d appliquer une huile sp ciale pour destructeur de do cuments sur l...

Страница 13: ...prolon g e La surface de l appareil estelle chaude D branchez l appareil et laissez le moteur refroidir jusqu la temp rature am biante Bourrage Avez vous introduit plus de 6 feuilles 406 2C 15 415 4C...

Страница 14: ...ravi lesioni corporali Se per un incidente un oggetto manica cravatta ecc dovesse finire nell imboccatura estrarre subito la spina dell apparecchio Segnali di sicurezza Non infilare le mani nell imboc...

Страница 15: ...er distruggere moduli continui Rimuovere even tuali clip e fermagli prima di alimentare la carta nell apparecchio Impiegare l apparec chio solo in ambienti chiusi asciutti Messa in funzione Inserire i...

Страница 16: ...l massimo le capacit dell apparecchio si consiglia di liberare regolarmente il meccanismo di taglio dai residui di carta e di applicarvi sopra dello speciale olio per distruggidocumenti Richiedere que...

Страница 17: ...La superficie dell apparecchio calda Estragga le condutture tap pano dallo zoccolo e per mettono che il motore si raffreddi alla temperatura ambiente Carta inceppata Sono stati alimentati pi di 6 fogl...

Страница 18: ...ta etc quede atrapado accidental mente en la ranura de entrada extraiga inmediatamente el enchufe de red S mbolos de seguridad No introduzca las manos en la ranura de entrada Mantenga el cabello largo...

Страница 19: ...el en el aparato Utilice el aparato s lo en locales cerra dos y secos Puesta en funcionamiento Extraiga el aparato con cuidado del embalaje Enchufe el cable de red en la caja de enchufe Tenga en cuent...

Страница 20: ...tos durante mucho tiempo le reco mendamos eliminar regularmente los restos de papel del mecanismo de corte y apli carle una peque a cantidad de aceite especial para destructoras de documentos Podr adq...

Страница 21: ...rficie del aparato esta caliente Extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y deje que el motor se enfr e hasta alcanzar la tempera tura ambiente Atasco de papel Ha introducido m s de 6 hojas de...

Страница 22: ...kker uit het stopcontact als onverhoopt een voorwerp mouw stropdas enz in de invoeropening terechtkomt Waarschuwingssymbolen Houd uw handen uit de buurt van de invoeropening Houd lang nietsamengebon d...

Страница 23: ...ier voordat u dit in het apparaat steekt Het apparaat mag alleen in gesloten droge ruimten worden gebruikt Ingebruikneming Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking Steek de stekker in het stopc...

Страница 24: ...hebt van de papiervernietiger advise ren wij u om het snijwerk regelmatig van papierresten te ontdoen en enige speciale olie voor papiervernietigers op het snijwerk aan te brengen U verkrijgt deze spe...

Страница 25: ...in gebruik geweest Is het op pervlak van het apparaat warm geworden Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamer temperatuur Papier zit vast Hebt u meer dan 6 papier 406 2C...

Страница 26: ...arts Le fabricant d clare par la pr sente que l appareil est conforme aus r gle ments et normes en vigueur Por medio de la presente el fabricante declara que este aparato est confor me a lo dispuesto...

Страница 27: ......

Страница 28: ...tion reserved Sous r serve de modifications Modificaciones reservadas Modifiche riservate Wijzigingen voorbehouden Forandringer forbeholdes Ret til endringer forbeholdes Zmiany zastrze zone Oikeus muu...

Отзывы: