background image

29

Codice DCS

Per la comunicazione attraverso un sottocanale (co-

dice DCS) è necessario sintonizzare gli apparecchi 

radiotelefonici tra loro comunicanti sugli stessi canale 

e sottocanale.

1

Premere 3 volte il tasto 

.

 Il display visua-

lizza

.

2

Selezionare il sottocanale richiesto con i tasti 

 o 

.

Selezionare l'impostazione 

0F

 qualora non si voglia 

utilizzare alcun sottocanale.

Dual watch

La funzione Dual watch consente la sorveglianza di 

due canali contemporaneamente.

1

Premere 4 volte il tasto 

. Il display visua-

lizza

DW

.

2

Selezionare il secondo canale desiderato (oltre a 

quello attualmente impostato) tramite i tasti 

o

.

3

Confermare le immissioni con il tasto 

PTT

.

4

Con funzione inserita, il display visualizza 

DW

 in 

modo permanente. Il display visualizza in alter-

nanza i canali selezionati.

Funzione VOX

La funzione VOX consente di attivare automatica-

mente il microfono ogni volta che viene rilevato un 

rumore.

È possibile scegliere fra tre livelli di sensibilità 

differenti.

1

Premere 5 volte il tasto 

. Il display visua-

lizza

.

2

Selezionare la sensibilità del microfono desiderata 

con i tasti 

 o 

.

3

Confermare le immissioni con il tasto 

PTT

.

Selezione e trasmissione del segnale di 
chiamata

Selezionare un segnale di chiamata e inviare il se-

gnale per richiamare l'attenzione dell'altra stazione.

1

Premere 6 volte il tasto 

.

2

Selezionare uno fra 10 toni di chiamata con i tasti 

 o 

.

3

Confermare l'immissione con il tasto 

PTT

.

4

Volendo trasmettere un segnale di chiamata, pre-

mere il tasto 

. Il segnale di chiamata viene 

trasmesso all'altra stazione.

Impostazione dei suoni dei tasti

Impostare se ogni volta che si preme un tasto si 

desidera riprodurre un determinato suono.

1

Premere 7 volte il tasto 

.

2

Attivare o disattivare il suono dei tasti con i tasti 

 o 

.

3

Confermare le immissioni con il tasto 

PTT

.

Tono di conferma (roger beep)

È possibile impostare se prevedere alla fine della pro

-

pria trasmissione audio un breve segnale di conferma 

(roger beep) 

1

Premere 8 volte il tasto 

.

Il display visua-

lizza

ro

.

2

Attivare o disattivare il tono di conferma con i tasti 

 o 

.

3

Confermare le immissioni con il tasto 

PTT

.

Spegnimento automatico

Assicurarsi che il proprio apparecchio radiotelefonico 

si spenga automaticamente dopo un determinato 

intervallo di tempo (da 1 a 6 ore). 

Содержание PMR 1410

Страница 1: ...Sprechfunkger t Walkie Talkies Radiot l phone Apparecchio radiotelefonico Aparato de radiotelefon a Walkietalkie PMR 1410 Twinset...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 26 27 APO DW VOX DCS CTCSS 16 18 17 19 20 21 22 15 14 25 24 23...

Страница 3: ...aration of Conformity 17 Cleaning 17 Guarantee 17 Indicazioni di sicurezza 25 Contenuto della confezione 26 Impiego conforme alle disposizioni 27 Inserimento delle batterie ricaricabili 27 Ricarica de...

Страница 4: ...de radiotelefon a 34 Manejar el aparato de radiotelefon a 35 Eliminaci n 37 Indicaciones sobre la conformidad 37 Limpieza 37 Datos t cnicos 37 Veiligheidsinformatie 38 Inhoud van de verpakking 39 Beo...

Страница 5: ...Display 2 Taste Push to Talk PTT 9 Taste Navigation 3 Taste Men 10 Taste Ein Ausschalten 4 Taste Rufton 11 Taste Kanalsuchlauf 5 Lautsprecher 12 Taste Navigation 6 Mikrofon 13 Ladekontakte 7 Kopfh rer...

Страница 6: ...ntnehmen der wiederaufladbaren Batterien Entfernen Sie die Batterien nicht w hrend die Batterien geladen werden Entfernen Sie das Ladekabel von Ihrem Ger t bzw nehmen Sie das Ger t aus der Ladeschale...

Страница 7: ...atterien Vermischen Sie die verwendeten Batterietypen nicht 2 Legen Sie drei geeignete Batterien polrichtig in das Batteriefach ein 3 Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf Die Batteriefachab...

Страница 8: ...echfunkger ts zu empfangen stellen Sie sicher dass im Men Unterkanal die Einstellung 0F einge stellt ist 1 Dr cken Sie die Taste Das Sprechfunk ger t scannt nacheinander alle Kan le 2 M chten Sie eine...

Страница 9: ...ie gew nschte Empfindlichkeit des Mikrofons mit den Tasten bzw 3 Best tigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste PTT Rufton ausw hlen und senden W hlen Sie einen Rufton aus und senden Sie den Rufton um die...

Страница 10: ...tsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften 1 Dr cken Sie 9 mal die Taste Das Display zeigt 2 W hlen Sie den gew nschten Zeitraum mit den Tasten bzw 3 Best tigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste L...

Страница 11: ...n Sie auf Seite 52 dieser Bedienungsanleitung Konformit tsangaben Hiermit erkl rt die Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen dass sich diese Ger te in bereinstimmung m...

Страница 12: ...being received 23 Channel scan 18 Dual watch DW 24 Call signal on 19 VOX mode 25 Key lock activated Overview of Charging Cradle 26 LED charging process 27 Power adapter socket Safety Instructions Read...

Страница 13: ...om the device or from the charging cradle before changing or removing the batteries caution Voice transmission is played through the loudspeaker Hold the walkie talkies about 30 cm away when receiving...

Страница 14: ...he charging cradle 3 Place the walkie talkies in the charging cradle unit While the batteries are being charged the control lamps on the front of the charging cradle light up red continually 4 Remove...

Страница 15: ...uired channel 3 Confirm your input by pressing the PTT key Setting the Subchannel Subcode CTCSS Code In order to enable communication via a subchannel CTCSS code the walkie talkies communicating with...

Страница 16: ...ission 1 Press the eight times ro appears in the display 2 Use the and keys to switch the roger beep on or off 3 Confirm your input by pressing the PTT key Automatic Switch Off You can define whether...

Страница 17: ...not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities Packaging materials must be disposed of according to local re...

Страница 18: ...nipulation 1 Antenne 8 cran 2 Touche Push to Talk PTT 9 Touche navigation 3 Touche Menu 10 Touche allumer teindre 4 Touche sonnerie 11 Touche recherche de canal 5 Haut parleur 12 Touche navigation 6 M...

Страница 19: ...as les piles pendant qu elles sont en charge Retirez le c ble chargeur de l appareil ou enlevez l appareil de son socle chargeur avant de remplacer ou de retirer les piles prudence La sonnerie est rep...

Страница 20: ...dible Charger les piles rechargeables Rechargez les piles rechargeables avant qu elles ne soient compl tement vides 1 Branchez le bloc secteur sur une prise de courant facile d acc s se trou vant prox...

Страница 21: ...mmunicants utilisent le m me canal et sous canal R gler le canal Les radiot l phones utilisent des canaux libres Tous les radiot l phones qui se trouvent l int rieur de la zone de port e et sont r gl...

Страница 22: ...mettre une sonnerie appuyez sur la touche Votre sonnerie sera transmise la station r ceptrice R gler les sons des touches R glez si vous voulez qu un bip soit reproduit chaque pression de touche 1 App...

Страница 23: ...vides le radiot l phone met un signal sonore d avertissement intervalles r guliers Fonction Time Out La fonction Time Out aide r duire la consomma tion de courant Cette fonction est automatiquement a...

Страница 24: ...e leur conformit Vous trouverez la d claration de conformit de ce produit sur le site http productip com f 59f4f Nettoyage Nettoyez les surfaces du bo tier avec un chiffon sec doux et non pelucheux N...

Страница 25: ...e 3 Tasto menu 10 Tasto accendere spegnere 4 Tasto tono di chiamata 11 Tasto ricerca canale 5 Altoparlante 12 Tasto navigazione 6 Microfono 13 Contatti di carica 7 Presa per auricolare Indicazioni di...

Страница 26: ...rie attenzione La trasmissione audio avviene tramite altoparlante Durante la ricezione di segnali audio tenere l apparec chio radiotelefonico ad una distanza di circa 30 cm importante Utilizzare gli a...

Страница 27: ...ifferenti 2 Inserire nel vano batterie tre batterie idonee osservando la corretta polarit 3 Posizionare il coperchio sul vano batterie Il coperchio del vano batterie scatta in posizio ne in maniera ud...

Страница 28: ...ta del proprio apparecchio radiotelefonico assicurarsi che nel menu Sottocanale risulti impostato 0F 1 Premere il tasto L apparecchio radiotelefo nico scansiona uno dopo l altro tutti i canali 2 Per r...

Страница 29: ...ezionare la sensibilit del microfono desiderata con i tasti o 3 Confermare le immissioni con il tasto PTT Selezione e trasmissione del segnale di chiamata Selezionare un segnale di chiamata e inviare...

Страница 30: ...nei rifiuti domestici consegnandole ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale 1 Pre...

Страница 31: ...hi sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre norme pertinenti stabiliti dalla direttiva 2014 53 UE Il marchio CE sugli apparecchi attesta la conformi t dei prodotti La dichiarazione di confor...

Страница 32: ...o 1 Antena 8 Pantalla 2 Tecla Push to Talk PTT 9 Tecla para la navegaci n 3 Tecla para el men 10 Tecla para activar desactivar 4 Tecla para el tono de llamada 11 Tecla para la b squeda de canales 5 Al...

Страница 33: ...t n cargando Retire el cable de carga de su aparato o saque el aparato del cargador antes de sustituir o retirar las pilas precauci n La transmisi n verbal se reproduce a trav s del altavoz Mantenga e...

Страница 34: ...colocar la tapa del compartimento de pilas La tapa del compartimento de pilas encaja de forma audible Cargar las pilas recargables Cargue las pilas recargables antes de que est n completamente descar...

Страница 35: ...canales 2 Si quiere mantener un canal vuelva a pulsar la tecla Si quiere establecer la comunicaci n con otros apa ratos de radiotelefon a debe asegurar que todos los aparatos de radiotelefon a corres...

Страница 36: ...de los 10 tonos de llamada con las teclas o 3 Confirme su entrada con la tecla PTT 4 Si quiere transmitir un tono de llamada pulse la tecla Su tono de llamada se transmite a la estaci n contraria Aju...

Страница 37: ...tos t cnicos Ver la p gina 54 Funci n de Time Out La funci n de Time Out le ayuda a reducir el consu mo de corriente Esta funci n se activa autom tica mente Escuchar una se al ac stica si mantiene pul...

Страница 38: ...en 1 Antenne 8 Display 2 Toets Push to Talk PTT 9 Toets Navigatie 3 Toets Menu 10 Toets In uitschakelen 4 Toets Oproepsignaal 11 Toets Kanalen zoeken 5 Luidspreker 12 Toets Navigatie 6 Microfoon 13 Op...

Страница 39: ...door het onvakkundig vervangen of verwijderen van de oplaadbare batterijen Verwijder de batterijen niet terwijl de batterijen worden opgeladen Verwijder de oplaadkabel van uw apparaat of verwijder he...

Страница 40: ...rijen met de juiste polariteit in het batterijvak 3 Zet de afdekking van het batterijvak weer erop De afdekking van het batterijvak klikt hoorbaar vast Oplaadbare batterijen laden Laad de oplaadbare b...

Страница 41: ...t u ervoor dat in het menu Subkanaal de instelling 0F is ingesteld 1 Druk de toets in De walkietalkie scant achtereenvolgens alle kanalen 2 Als u een kanaal wilt behouden drukt u nogmaals op de toets...

Страница 42: ...e gevoeligheden instellen 1 Druk de toets 5 keer in Op het display verschijnt 2 Selecteer de gewenste gevoeligheid van de microfoon met de toetsen of 3 Bevestig uw invoer met de toets PTT Oproepsignaa...

Страница 43: ...jen Wanneer u de apparaten langere tijd niet gebruikt neemt u de batterijen eruit Als de batterijen bijna leeg zijn geeft de walkietalkie op gezette tijden een waarschuwingsgeluid Automatisch uitschak...

Страница 44: ...vestigen de overeenstemming De verklaring van overeenstemming voor dit product vindt u op http productip com f 59f4f Reiniging Reinig het oppervlak van de behuizing met een droge zachte en niet pluize...

Страница 45: ...45 2 14 20 15 21 16 22 DCS CTCSS 17 23 18 Dual Watch DW 24 19 VOX 25 26 LED 27 1 8 2 Push to Talk PTT 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7...

Страница 46: ...46 30 Service 2 x PMR 1410 2 x 2 x 2 5 mm...

Страница 47: ...47 6 x AAA 1 2 V 500 mAh 446 MHz PMR 1 2 3 1 2 3 4 8 5...

Страница 48: ...48 3 1 PTT 2 Walkie Talkie 3 PTT 0F 1 2 1 2 3 PTT CTCSS CTCSS...

Страница 49: ...49 1 2 2 0F DCS CTCSS 1 3 2 0F Dual Watch Dual Watch 1 4 DW 2 3 PTT 4 DW VOX VOX 1 5 2 3 PTT 1 6 2 10 3 PTT 4 1 7 2 3 PTT Roger Beep Roger Beep...

Страница 50: ...50 PTT VOX 3 VOX 1 3 2 3 1 8 ro 2 3 PTT 1 6 1 9 2 3 Stand by 3 Time Out Time out PTT 3...

Страница 51: ...51 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen 2014 53 EU CE http productip com f 59f4f 55...

Страница 52: ...Hz Sprechzeit bis zu 8 Stunden Abmessungen 125 x 55 x 30 mm Gewicht 64 g Schnittstellen 2 5 mm Kopfh reranschluss Tecnical Data Frequencies 446 00625 MHz 446 09375 Mhz Channels 8 Call coding 38 CTCSS...

Страница 53: ...azione fino a 8 ore Dimensioni 125 x 55 x 30 mm Peso 64 g Connettivit Presa per auricolari da 2 5 mm Caract ristiques techniques Fr quences 446 00625 MHz 446 09375 Mhz Canaux 8 Codage d appel 38 codes...

Страница 54: ...mpo de conversaci n Hasta 8 horas Dimensiones 125 x 55 x 30 mm Peso 64 g Interfaces Conexi n de auriculares de 2 5 mm Technische gegevens Frequenties 446 00625 MHz 446 09375 Mhz Kanalen 8 Ruisonderdru...

Страница 55: ...quence Frequenza Frecuencia Frequentie 1 446 00625 5 446 05625 2 446 01875 6 446 06875 3 446 03125 7 446 08125 4 446 04375 8 446 09375 446 00625 MHz 446 09375 Mhz 8 38 CTCSS 83 DCS 10 km 3x AAA 1 2 V...

Страница 56: ...rt versie 2017 03 Wij behouden ons het recht op inhoudelijke en technische veranderingen voor N mero de art culo 5395 color negro Versi n 2017 03 Reservado el derecho a realizar modificaciones t cnica...

Отзывы: