background image

 

13 

 

Instrucciones de seguridad importantes 

 

 

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: 

1  

Lea las presentes instrucciones detenidamente y téngalas en 
cuenta a la hora de manejar el aparato. 

2  

Guardar el manual de instrucciones para cualquier utilización pos-
terior. 

3  

Utilice el aparato sólo en locales cerrados. 

4  

No utilice el aparato cerca de superficies calientes ni en entornos 
húmedos y proteja el mismo frente a la radiación solar directa y 
fuertes efectos de polvo. 

5  

No introduzca objetos en la estación de carga que no sean el in-
serto de la linterna. 

6  

No mire directamente a la luz clara de la linterna. 

7  

Antes de limpiar el aparato siempre debe separarlo de la toma de 
corriente. No utilice disolventes ni agentes de limpieza agresivos. 

 

Exclusión de responsabilidad 

No asumimos ninguna garantía respecto a la integridad de la información 
referida a las características técnicas, así como a la presente documenta-
ción. El producto descrito en la presente documentación y, en caso dado, 
sus accesorios, están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior. 
Por este motivo, nos reservamos el derecho a modificar componentes, ac-
cesorios, especificaciones técnicas, así como la presente documentación 
del producto en cualquier momento sin comunicación previa. 
 

Uso previsto 

Esta linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna sólo re-
sulta adecuada para ser utilizada en locales cerrados. El inserto de la linter-
na se carga en la estación de carga mediante inducción (carga sin 
contacto). No introduzca otros objetos en la estación de carga. Cuando os-
curece, se enciende la luz nocturna controlada por sensor. En caso de fallo 
de corriente, se conecta automáticamente la función de linterna. En situa-
ciones de emergencia puede sacarse el inserto de la linterna de la estación 
de carga para utilizarlo como linterna. Cualquier otra utilización, con excep-
ción de la anteriormente descrita, se considerará como no conforme al obje-
tivo previsto. 
 
 

 

La conformidad con las directivas 
de la UE queda afirmada median-
te el símbolo CE. 

Содержание NL 300

Страница 1: ...ED torch with emergency and night light functions Lampe de poche LED à éclai rage nocturne et de secours Linterna LED con función de luz de emergencia y luz noc turna Lampadina tascabile a LED con luce di emergenza e luce notturna Led zaklamp met nood en nachtverlichtingsfunctie Baterka s LED s nouzovou funkcí a funkcí nočního světla Lanterna LED com função de emergência e de luz de pre sença ...

Страница 2: ...lusion de la garantie 10 Utilisation conforme aux prescriptions 10 Vue d ensemble 11 Installation et emploi 11 Español Instrucciones de seguridad importantes 13 Exclusión de responsabilidad 13 Uso previsto 13 Vista general 14 Instalación y utilización 14 Italiano Importanti indicazioni di sicurezza 16 Esclusione di responsabilità 16 Impiego conforme alle disposizioni 16 Panoramica 17 Installazione...

Страница 3: ...ní ručení 21 Používání přístroje podle předpisů 21 Přehled 22 Instalace a používání 22 Português Indicações de segurança importantes 23 Cláusula de desresponsabilização 23 Utilização conforme a finalidade 23 Vista geral 24 Instalação e utilização 24 ...

Страница 4: ...eziehen Das in dieser Dokumentation beschriebene Produkt und ggf dessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung und Weiterent wicklung Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor Komponenten Zubehör technische Spezifikationen sowie die hier vorliegende Dokumenta tion des Produkts ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern Bestimmungsgemäße Verwendung Diese LED Taschenlampe mit Not...

Страница 5: ...ei Betriebsarten aus 4 Um die Taschenlampenfunktion nutzen zu können ziehen Sie den Taschenlampeneinsatz aus der Ladestation Schalter auf ON Die Leuchtdauer der Taschenlampe beträgt bis zu 5 Stunden 5 Bei einbrechender Dunkelheit schaltet sich das Nachtlicht Schalter auf AUTO automatisch ein sensorgesteuertes Nachtlicht dafür muss der Taschenlampeneinsatz in der Ladestation stecken 6 Bei einem Str...

Страница 6: ...hieden haben Sollte sich an Ihrem Ge rät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben beachten Sie bitte fol gende Punkte Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5 007514 0 14 Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen Kann jedoch der ...

Страница 7: ...ed in this document is correct The product and where applicable its accessories described in this document are subject to constant improvement and further development For this reason we reserve the right to modify components accessories technical specifications and related documentation of the product described herein at any time without notice Intended Use This LED portable lamp with emergency an...

Страница 8: ...ect one of the three operating modes 4 To use the flashlight function simply take the portable lamp out of the charger switch set to ON The portable lamp can provide light for up to 5 hours 5 The night light sensor controlled night light switches on automati cally when the room starts to get dark switch set to AUTO in this case the portable lamp must be inserted in the charger 6 The emergency ligh...

Страница 9: ... when it has reached the end of its service life The symbol is only applicable in states within the EEA EEA European Economic Area which is made up of the EU member states plus Norway Island and Liechten stein Warranty In the case of a defect please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale ...

Страница 10: ... à la présente documentation Le produit décrit dans cette documentation et le cas échéant ses accessoires sont soumis à une amélioration et à un perfection nement technique constants C est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier en tout temps et sans avertissement préalable des composants des accessoires des spécifications techniques ainsi que la présente docu mentation de ce produit Uti...

Страница 11: ...ge de nuit vers le bas durée totale de re chargement 24 heures 3 Sélectionnez un des trois modes de fonctionnement 4 Pour pouvoir utiliser la fonction lampe de poche retirez l insert de la lampe de poche hors de la station de rechargement interrupteur sur ON La durée d éclairage de la lampe de poche est de 5 heures max 5 À la tombée de la nuit l éclairage de nuit interrupteur sur AUTO s allume aut...

Страница 12: ...12 ON Interrupteur sur ON active la fonction lampe de poche OFF Interrupteur sur OFF désactive toutes les fonctions de la lampe AUTO Interrupteur sur AUTO active l éclairage nocturne et de se cours ...

Страница 13: ... ción El producto descrito en la presente documentación y en caso dado sus accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior Por este motivo nos reservamos el derecho a modificar componentes ac cesorios especificaciones técnicas así como la presente documentación del producto en cualquier momento sin comunicación previa Uso previsto Esta linterna LED con función de luz de emer...

Страница 14: ... carga el tiempo de carga total es de 24 horas 3 Elija uno de los tres modos de servicio 4 Para poder utilizar la función de linterna es necesario sacar el inser to de la linterna de la estación de carga interruptor en la posición ON El tiempo de iluminación de la linterna es de hasta 5 horas 5 Cuando oscurece se enciende automáticamente la luz nocturna in terruptor en la posición AUTO luz nocturn...

Страница 15: ...ión ON sirve para activar la función de linterna OFF El interruptor en la posición OFF sirve para desactivar todas las funciones de la lámpara AUTO El interruptor en la posición AUTO activa la función de luz de emergencia luz nocturna ...

Страница 16: ...e ed alla presente documentazione Il pro dotto e gli eventuali accessori descritti nel presente manuale sono soggetti a continue migliorie e sviluppi Pertanto ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno componenti accessori speci fiche tecniche e la presente documentazione di prodotto Impiego conforme alle disposizioni La lampadina tascabile a LED con luce ...

Страница 17: ...sso nella stazione di carica durata di carica completa 24 ore 3 Selezionate una delle tre modalità operative possibili 4 Per utilizzare la funzione lampadina rimuovete l inserto portalampa dina dalla stazione di carica interruttore su ON La durata di auto nomia della luce della lampadina è di fino a 5 ore 5 Al subentro dell oscurità la luce notturna si accende automatica mente interruttore su AUTO...

Страница 18: ...ON Interruttore su ON attiva la funzione lampadina tascabile OFF Interruttore su OFF disattiva tutte le funzioni della lampadina AUTO Interruttore su AUTO attiva la funzione luce di emergenza luce notturna ...

Страница 19: ...tie die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product Het in deze documentatie beschreven pro duct en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd Daarom behouden wij ons het recht voor om componenten accessoires technische gegevens en deze gebruiksaanwijzing zonder voo rafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen Bedoeld gebruik Deze led...

Страница 20: ...r één van de drie gebruiksmogelijkheden 4 Om de zaklampfunctie te kunnen gebruiken trekt u de zaklampinzet uit het oplaadstation schakelaar op ON De verlichtingsduur van de zaklamp bedraagt maximaal 5 uur 5 Als het donker wordt schakelt de nachtverlichting schakelaar op AUTO automatisch in sensorgestuurde nachtverlichting hiervoor moet de zaklampinzet in het oplaadstation steken 6 Bij stroomuitval...

Страница 21: ...ch vlastností a zde předložené dokumentace V této dokumentaci po psaný výrobek respektive jeho příslušenství jsou neustále zlepšovány a dále vyvíjeny Z tohoto důvodu si vyhrazujeme právo bez předchozího oz námení kdykoliv změnit komponenty příslušenství technické specifikace i tuto dokumentaci výrobku Používání přístroje podle předpisů Tato baterka s LED s nouzovou funkcí a funkcí nočního světla j...

Страница 22: ...ze tří provozních režimů 4 Abyste mohli používat funkce baterky vytáhněte vložku baterky z nabíječky vypínač do polohy ON Doba svícení baterky je přibližně 5 hodin 5 Po úplném setmění se automaticky zapne noční světlo vypínač do polohy AUTO senzorem řízené noční světlo k musí být zastrčena vložka baterky do nabíječky 6 Při výpadku proudu se automaticky zapne noční světlo vypínač do polohy AUTO nab...

Страница 23: ...documento e eventualmente os seus acessórios são constan temente desenvolvidos e alterados Por este motivo reservamo nos o direito de modificar a qualquer altura componentes acessórios especificações técnicas e a aqui presente documentação do produto sem qualquer aviso prévio Utilização conforme a finalidade Esta lanterna LED com função de emergência e luz de presença é apta apenas para ser utiliz...

Страница 24: ...4 horas para ficar carregada por completo 3 Seleccione um dos três modos operacionais 4 Para poder utilizar a função de lanterna retire a ficha da lanterna da estação de carregamento interruptor em ON desligado O perío do de funcionamento da lanterna é de 5 horas 5 Ao anoitecer a luz de presença interruptor em AUTO liga se auto maticamente luz de presença controloda por sensor Para isto a ficha da...

Страница 25: ...o activada OFF desli gado Ao posicionar o interruptor em OFF todas as funções da lanter na são desactivas AUTO Ao posicionar o interruptor em AUTO as funções de emergên cia e de luz de presença são activadas ...

Страница 26: ...bepalingen in de richtlijnen en normen I Il costruttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è conforme alle norme delle direttive CS Výrobce tímto prohlašuje že pĜístroj odpovídá ustanovením smČrnic a norem 2006 95 EEC Niederspannungsrichtlinie Low Voltage Directive LVD EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 A14 EN 60335 2 29 2004 A2 EN 62233 2008 EN 60598 2 4 1997 EN 60598 1 2008 ...

Отзывы: