Olsberg Tecapa II Compact Скачать руководство пользователя страница 15

15

Operation

Permissible fuels

The following fuels are approved:

 

Natural shopped wood in the form of billet wood
Maximum length: .....................33 cm 

Circumference: .......... approx. 30 cm

Billet wood 

reaches a moisture content of 10 to 15% after 

being stored outdoors for 2 to 3 years (only covered at the 

top) and is then ideally suited for heating.

Freshly cut wood

 has a very high moisture content and 

so burns badly. Apart from the very low calorific value it is 

also harmful for the environment. The increased conden-

sate and tar formation can lead to fireplace and chimney 

sooting.

This diagram shows that the consumption rate with fresh-

ly-felled wood (calorific value 2.3 kWh/kg) is almost twice 

as high as the consumption rate with dry wood (calorific 

value 4.3 kWh/kg).

Moisture [%]

dry wood that has been stored for at least 2 years

Caloric value [kWh/kg]

freshly-felled wood

You will only achieve optimum combustion and heat in 

an environmentally friendly way with these fuels. Adding 

the fuel in small quantities avoids unnecessary emissions. 

Clean burning can be identified by the fact that the fire-

brick becomes a light colour.

According to the German Federal Immission Control Act, 

it is forbidden e.g. to burn the following fuels in stoves:

 

Moist wood or wood treated with wood 

preservatives

 

Sawdust, chippings, grinding dust

 

Bark and chipboard waste

 

Slack coal

 

Other wastes

 

Paper and cardboard (except for igniting)

 

Straw

Please note before heating for the first time

 

Remove all accessories from the ash pan and combus-

tion chamber.

 

The odour given off by the evaporation of the protec-

tive coating disappears after the stove has been burn-

ing for several hours (ventilate the room well).

 

The stove has a high quality temperature resistant coat, 

which does not achieve its final strength until the stove 

has been heated for the first time. You should therefore 

never leave anything on the stove and not touch the 

surfaces as the paint coat could otherwise be damaged.

 

As soon as the kindling material has burned down, put 

on 2 burnouts consisting of 3 kg wood ensuring that the 

temperature resistant coating reaches its final firmness.

Igniting

 

Before ignition, check that no flammable objects are 

placed on the stove.

 

Empty the ash pan if necessary and slide back in.

 

Open the combustion air slide valve complete.

 

Grate in open position = operating lever pulled out

 

Stack small amounts of firewood and, on top of it, kin-

dling material (igniter cubes and dry, smaller kindling) 

and set the material alight.

    

 

Close the door to the combustion chamber so that the 

kindling material can catch fire.

 

Once there is a basic firebed, add more fuel according to 

the heat requirement (see chapter “Heating”).

Caution:

When heating up the fireplace, difficulties in igniting the 

firewood can occur if a flue draught has not yet formed in 

the chimney, and ventilation devices/systems are operat-

ed at the same time. In this case briefly opening a window 

in the installation room or temporarily switching off the 

ventilation system can help.

Содержание Tecapa II Compact

Страница 1: ...apa II Compact 23 756 23 757 DIN EN 13240 DIN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufsichtliche Zulassung 15a BV G GB D F NL Anleitung Seite 2 11 Instruction Page 12 19 Instructions Page 20 27 Aanwijzing...

Страница 2: ...den sind umgehend innerhalb von 2Ta gen an Ihren Lieferanten zu melden Technische Daten Nennw rmeleistung 6 0 kW Raumw rmeleistung 6 5 kW Anschlussstutzen Ofenrohr 150 mm max Gewicht 225 kg Anschlusss...

Страница 3: ...r am Stutzen 323 C Mindestf rderdruck bei Nennw rmeleistung 12 Pa Verbrennungsluftversorgung Der Kaminofen kann sowohl konventionell raumluft abh ngig als auch raumluftunabh ngig betrieben werden Es i...

Страница 4: ...fen vor zu sch tzen den W nden brennbar oder tragend montiert wird sind entsprechend der Position der Feuerraumt r zur Aufstell bzw Seiten oder R ckwand folgende Wandabst nde einzuhalten siehe Prinzip...

Страница 5: ...Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen Alle Zubeh rteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierung verschwindet wenn der Kaminofen...

Страница 6: ...tellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf 0 stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost Bedienhebel f r den Feuerrost Mit dem Bedienhebe...

Страница 7: ...ngsluftschieber ganz ffnen Nur kleine Menge Brennstoff auflegen Asche h ufig sch ren Verkleidung Die Verkleidungen d rfen nicht berheizt werden da sonst Risse auftreten k nnen Mit maximal 3 kg Holz he...

Страница 8: ...rend des Heiz betriebes bei geschlosse ner T r gemessen werden kann Messstutzen Ersatzteile Achtung Eventuell ben tigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler an Es d rfen ausschlie lich...

Страница 9: ...nzug zu niedrig Ist das Brennholz nicht trocken der Kaminofen eine zu hohe Heizleistung abgibt Ist die Verbrennungsluftzufuhr zu weit offen Ist der F rderdruck zu hoch Sch den an der Rosteinrichtung a...

Страница 10: ...geschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in der jeweiligen ger tespezifischen Aufstell und Bedienungsanleitung zugelassenen vorgeschriebenen Brennstoffe...

Страница 11: ...aratur oder Lieferung ei ner mangelfreien Sache innerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns oder einem von uns erm chtigten Fachbetrieb Der Sachmangel ist unverz glich sp testens jedoch inner ha...

Страница 12: ...e of user comfort and high fuel utilisation en able it to be used as high quality space heating without having to do without the cosy atmosphere of an open fire Proper installation and correct handlin...

Страница 13: ...ominal thermal output 12 Pa Combustion air supply The stove can be operated conventionally dependent on the ambient air as well as independent of the ambient air It must be guaranteed that there is en...

Страница 14: ...n front of walls that need to be protected flammable or load bearing the following distances from walls need to be observed in accordance with the position of the combustion chamber door to the wall s...

Страница 15: ...Straw Please note before heating for the first time Remove all accessories from the ash pan and combus tion chamber The odour given off by the evaporation of the protec tive coating disappears after t...

Страница 16: ...ting lever should be set on I minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on 0 to re duce the cooling down of the room Fire grate Operating...

Страница 17: ...es sure can be disrupted What to do Open the combustion air slide valve complete Only put on a small quantity of fuel Frequently stoke the ash Cladding The cladding may not be overheated as cracks cou...

Страница 18: ...he combustion chamber can be measured with the door closed during heating operation measuring duct Replacement parts Attention Please ask your specialist trader for any replacement parts required Alwa...

Страница 19: ...draught too low Is the wood used as fuel not dry the stove gives off too much heat Is the combustion air supply open too wide Is the delivery pressure too high the grate becomes damaged or slags are f...

Страница 20: ...it lev e du combustible permettent d employer ce four comme chauffage int rieur de qualit sans devoir renon cer l atmosph re douillet d un feu de chemin e L installation en bonne et due forme ainsi qu...

Страница 21: ...oulement minimale puissance nominale 12 Pa Alimentation en air de combustion Le po le peut tre utilis aussi bien de mani re conven tionnelle en fonction de l air ambiant et qu ind pendam ment de l air...

Страница 22: ...t selon la position de la porte du foyer de respecter les carts suivants avec le mur d installation le panneau la t ral ou arri re voir sch ma de principe Si le po le n est pas mont proximit de murs p...

Страница 23: ...mage Paille respecter avant la premi re mise en service chauffer Sortir au pr alable tous les accessoires du cendrier et du foyer L odeur se produisant en raison de la vaporisation de la laque de prot...

Страница 24: ...ande au minimum sur I durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploitation charge r duite Lorsque l appareil est teint placer le levier de com mande sur 0 pour viter le refroidissement de...

Страница 25: ...t N alimenter qu avec de petites quantit s de combustible Attiser souvent la cendre Habillage Il ne faut pas surchauffer l habillage car on pourrait vo quer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg...

Страница 26: ...ctionnement en laissant la porte ferm e Manchon de mesure Pi ces de rechange Attention Veuillez demander les pi ces de rechange dont vous au rez ventuellement besoin aupr s de votre commer ant sp cial...

Страница 27: ...l trop faible Le bois n est il pas sec la charge du po le met elle un puissance thermique trop lev L alimentation en air de combustion est elle trop ouverte La pression de refoulement est elle trop le...

Страница 28: ...oog brand stofverbruik maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwarming mo gelijk zonder op de behaaglijke atmosfeer van een open haardvuur afstand te moeten doen Een opstelling volgens de voorschrift...

Страница 29: ...atgastemperatuur op de aansluitstomp 323 C Minimum persdruk bij nominaal warmtevermogen 12 Pa Toevoer van verbrandingslucht De haardkachel kan op een conventionele manier afhan kelijk van de kamerluch...

Страница 30: ...her men wanden brandbaar of dragend wordt gemon teerd moeten overeenkomstig de positie van de ver brandingsruimtedeur naar de opstel resp zij of ach terwand de volgende afstanden tot de wanden wor den...

Страница 31: ...oor het eerste stoken Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings ruimte verwijderen De optredende geur door het verdampen van de beschermingsverlakking verdwijnt wanneer de haard kachel meerdere ur...

Страница 32: ...minstens op I staan Dit geldt ook tij dens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regelhen del op 0 staan om te vermijden dat de ruimte afkoelt Vuurrooster Regelhendel voor het v...

Страница 33: ...randstof opleggen As dikwijls oppoken Bekleding De bekleding mag niet te heet worden omdat er anders scheuren kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout verwarmen Aangezien de natuurstenen bekledingen van...

Страница 34: ...derdruk in de brandruim te kan meten als de deur gesloten is en de haardkachel brandt Meetpunt Reservedelen Opgelet Eventueel benodigde reservedelen bestelt U alstublieft bij Uw vakhandelaar Er mogen...

Страница 35: ...t brandhout niet droog het haardinzetstuk een te hoog verwarmingsvermo gen afgeeft Is de luchttoevoer te ver geopend Is de persdruk te hoog schade aan de roosterinrichting optreedt of zich slakken vor...

Страница 36: ...1 78 4623 7561 05 2017 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Отзывы: