Olsberg PALE Скачать руководство пользователя страница 20

 

20 

Estufa de chimenea PALE 

 23/448 

 

Manual de instrucciones

 

Página  20 - 23

 

 

Contenido

 

 

 

Prólogo ..............................................  Página    20 

 

Características técnicas .................................. 20 

 

Prescripciones a observar  .............................. 20 

 

Dimensionado de la chimenea  ....................... 20 

 

Suministro de aire de combustión .................. 21 

 

Cómo instalar la estufa de chimenea  ............ 21 

 

Secuencia del montaje  .................................... 21 

 

Manejo ............................................................... 21 

 

Limpieza ............................................................ 23 

 

Recambios ........................................................ 23 

 

¿Qué hay que hacer si …? .............................. 23 

 

Prólogo

 

Esta estufa de chimenea es un producto punta de la 
técnica de calefacción. 
Su manejo tan confortable y su buen aprovecha-
miento del combustible, permite que se la use como 
calefacción de primera calidad para recintos, sin 
tener que desistir del ambiente hogareño de un fue-
go de chimenea. 
La colocación reglamentaria, así como el manejo y 
cuidado perfectos, son imprescindibles para que la 
estufa trabaje sin obstáculos y para que dure mucho. 
Por esta razón, le rogamos que observe todas las 
advertencias que se hacen en estas instrucciones. 
Estamos convencidos que, en ese caso, su estufa de 
chimenea le proporcionará gran placer. 
Guarde estas instrucciones en sitio seguro para que 
al comenzar el periodo de calefacción pueda infor-
marse sobre el manejo correcto. 
Si apreciada algún daño que haya podido producirse 
en el transporte, le rogamos que así lo comunique de 
inmediato a su proveedor, ya que, de los contrario, 
nos es imposible una restitución gratuita de los dañ-
os.

 

 

Características técnicas 

- Potencia calorífica nominal 

[kW] 

8,0 

Altura hasta el centro de la  

tubuladura de empalme con  
empalme detrás

 

[mm] 640

 

- Altura hasta el borde superior  

de la tubula-dura de empalme  
con empalme arriba 

[mm] 

778 

- Tubuladura de empalme 

[mm] 

Ø 150 

- Peso 

[kg] 

157 

- Altura hasta el centro de la 

tubuladurea de empalme 
aire de combustión 

[mm] 

93 

- tubuladura de empalme 

aire de combustión 

[mm] 

Ø 120 

- Clase de funcionamiento: 

Combustión temporal

 

Prescripciones a observar

 

 

Prescripciones locales y de la Ley de la 
Construcción.

 

 

La estufa de chimenea debe ser instalada por un 
experto del ramo y empalmada a la chimenea. 
Hay que observar las prescripciones específicas 
del país para realizar una instalación segura de 
la pieza de unión.

 

 

La estufa de chimenea corresponde a la norma 
EN 13240. 

 

La estufa de chimenea dispone de una puerta de 
hogar que cierra automáticamente,  por lo que está 
autorizada para la conexión a chimeneas de 
ocupación múltiple. 
Se tiene que proporcionar una alimentación suficien-
te con aire de combustión. Quizá haya que alimen-
tarlo por fuera. Consulte a este respecto a su deshol-
linador regional, al concesionario del ramo o a un 
especialista del ramo. 

 

Dimensionado de la chimenea

 

La chimenea se dimensiona de conformidad con la 
norma EN 13384-2 o bien con las prescripciones 
específicas del país. 

Datos necesarios:

 

Funcionamiento cerrado:

 

- Potencia calorífera nominal 

[kW] 

8,0 

- Caudal másico del gas de escare 

[g/s] 

7,56 

- Temperatura del gas de escare 

[°C] 

318 

- Presión de elevación mínima a una 

potencia calorífera nominal 

[Pa] 

12 

Содержание PALE

Страница 1: ...Kaminofen PALE 23 448 Anleitung Seite 2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 nach DIN EN 13240 DINplus 15a BV G D GB F NL E...

Страница 2: ...e Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur si cheren Ins...

Страница 3: ...ie Anschlu h he kann bei Ofenrohranschlu oben individuell festgelegt werden sollte aber 1 5m ab Anschlu stutzen nicht bersteigen Anschlu h he bei Ofenrohranschlu hinten siehe Tabelle Technische Daten...

Страница 4: ...fahrungen entsprechend verstellt werden Achten Sie darauf da Sie Ihren Kaminofen nicht mit Luftmangel Schieberstellung zu klein betreiben da so die Emmisionen ansteigen Heizen Nur die Menge Brennstoff...

Страница 5: ...befindet sich auf der Ger ter cksei te Damit Sie die auf dem Ger teschild befindlichen Nummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fab...

Страница 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f...

Страница 7: ...nstalliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen ste hen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Ke ramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Natursteinverkleidungen f...

Страница 8: ...rge Technical Data Nominal thermal output kW 8 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 640 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm...

Страница 9: ...le in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diat...

Страница 10: ...rease Heating Only place the quantity of fuel required to achieve the heating requirement For a nominal heating output 8 kW max 2 5 kg billet wood max 2 0 kg wood briquettes Open the combustion chambe...

Страница 11: ...hat you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not air tight Has t...

Страница 12: ...gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 640 Hauteur jusqu au bord sup rieur du m...

Страница 13: ...arri re Apr s avoir remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d in sertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat...

Страница 14: ...rm Maintien de la braise Puisque l air secondaire contribue galement pr server les vitres propres il faut toujours placer le v rin air secondaire dans le sens d ouverture du rant la combustion Puisque...

Страница 15: ...in aupr s de votre com mer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi dement possible nous avons imp rativement besoin d...

Страница 16: ...mm 150 Gewicht kg 157 Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 93 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 120 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bou...

Страница 17: ...steen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel worden vastgelegd mag echter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedragen Aansluithoogte bij kachelpijpaanslui...

Страница 18: ...ten De verbrandingsruimtedeur bij het toevoegen langzaam openen omdat anders kookgas kan uitstromen Aslade of verbrandingsruimte tijdig ledigen Anders belemmering van de verbrandingslucht toevoer of b...

Страница 19: ...bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen...

Страница 20: ...ter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 8 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 640 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empa...

Страница 21: ...re tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n que se adjunta Hay que determinar el lugar para instalar la estu fa En el rea de irradiaci n de la estufa de chi mene...

Страница 22: ...del aire secundario tiene que ponerse siempre en direcci n a abierto Ya que la potencia de su estufa de chimenea depende de c mo tire la chimenea el regulador del aire primario tiene que ajustarse en...

Страница 23: ...n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tramitar tan r pidamente como sea posi ble su pedido necesitamos imprescin...

Страница 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R2 TNr 78 4623 4481 CAD 05 2008...

Отзывы: