Olsberg Kieyo-Compact 23/505 Скачать руководство пользователя страница 15

 

15

Indications spéciales

 

La garantie du fabricant expirera en cas de sur-
charge essentielle ou constante du poêle au-delà du 
rendement calorifique nominal ainsi qu'en cas d'em-
ploi d'autres combustibles que ceux indiqués plus 
haut. 

 

Il ne faut exploiter le poêle que si les portes du 
foyer sont fermées. 

 

Ne pas prélever de cendres chaudes. N'entrepo-
ser la cendre que dans ces conteneurs réfractai-
res et incombustibles. 

 

Attention: 

Les surfaces deviennent brûlantes! 

Toujours utiliser le gant ci-joint pour toute mani-
pulation. 

 

Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence ou d'autres 
substances inflammables pour l'allumage. 

 

Il ne faut pas modifier les dispositions prises pour 
l'alimentation en air de combustion. En particu-
lier, il faut s'assurer que les conduits d'air de 
combustion nécessaires sont ouverts durant l'ex-
ploitation du foyer. 

 

Ne pas entreprendre de modifications sur le 
poêle 

 

 

Nettoyage 

 

Quoi? 

Combien de fois? 

Avec quoi? 

Intérieur du poêle 

au moins 1 x par an 

Balai,  

aspirateur 

Pièce de raccord 

au moins 1 x par an 

Balai,  

aspirateur 

Vitre au 

besoin 

à l'état froid  

avec un nettoyant à vitre pour les  

vitres de poêle et de four 

 

Pièces de rechange 

Attention: 

Veuillez demander les pièces de rechange dont vous 
aurez éventuellement besoin, auprès de votre com-
merçant spécialisé. Utiliser exclusivement des pièces 
de rechange originales.

 

Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi-
dement possible, nous avons impérativement besoin 
des numéros de série et de fabrication indiqués sur 
la plaque signalétique. 

 

La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil. 

Afin que vous ayez les numéros qui se trouvent sur 
la plaque signalétique, à disposition, nous vous 
conseillons de les inscrire ici avant l'installation: 
 

Numéro de série: 

23/________________ 

 
Numéro de fabrication:  __________________ 

 

 

Que faut-il faire si? 

Le poêle ne tire pas bien? 

 

La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils 
pas étanches? 

 

La cheminée a-t-elle les dimensions correctes? 

 

La température extérieure est-elle trop élevée? 

 

La porte d'autres foyers, raccordés à la cheminée 
est-elle ouverte? 

La pièce ne se réchauffe pas? 

 

Le besoin en chaleur est-il trop élevé? 

 

Le tuyau d'évacuation des gaz est-il bouché? 

 

Le vérin à air primaire est-il fermé? 

 

Le tirage de la cheminée est-il trop faible? 

 

Le bois n'est-il pas sec? 

 

La charge du poêle émet-elle un rendement calo-
rifique trop élevé? 

 

Le vérin d'air primaire est-il trop ouvert? 

 

La porte du cendrier n'est-elle pas hermétique-
ment fermée? 

 

La pression de refoulement est-elle trop élevée? 

Le dispositif de grille présente des détériorations 
ou des scories se forment? 

 

Le poêle est surchargé. 

 

Le cendrier n'a pas été vidé à temps. 

 

La pression de refoulement est-elle trop élevée?

Содержание Kieyo-Compact 23/505

Страница 1: ...nabh ngig 23 505 Anleitung Seite 2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 nach DIN EN 13240 DINplus nach DIN 18897 Bauaufsichtlich...

Страница 2: ...tliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur si cheren Installation des Verbindungsst ckes z...

Страница 3: ...nschlu h he kann bei Ofenrohranschlu oben individuell festgelegt werden sollte aber 1 5m ab Anschlu stutzen nicht bersteigen Anschlu h he bei Ofenrohranschlu hinten siehe Tabelle Technische Daten Im U...

Страница 4: ...Scheibensauberkeit beitr gt ist der Sekund rluftsteller beim Abbrand immer in Richtung auf zu stellen Bei Nichtbetrieb alle Schieber schlie en um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Da die...

Страница 5: ...atzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler an Es d rfen ausschlie lich orgi nal Ersatzteile verwendet werden Um Ihren Auftrag schnellstm glich zu bearbeiten ben tigen wir unbedingt die auf dem G...

Страница 6: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Страница 7: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Страница 8: ...arge Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1157 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top...

Страница 9: ...le in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diat...

Страница 10: ...your stove if there is not an adequate air supply slide valve setting too low as this causes the emissions to increase Heating Only place the quantity of fuel required to achieve the heating requirem...

Страница 11: ...s located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number ___...

Страница 12: ...r gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 5 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1157 Hauteur jusqu au bord sup rieur d...

Страница 13: ...ouvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d in sertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne doit se tro...

Страница 14: ...e l air secondaire contribue galement pr server les vitres propres il faut toujours placer le v rin air secondaire dans le sens d ouverture du rant la combustion Puisque le rendement de votre po le d...

Страница 15: ...in aupr s de votre com mer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi dement possible nous avons imp rativement besoin d...

Страница 16: ...omp mm 150 max Gewicht kg 185 Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 230 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 120 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijk...

Страница 17: ...uren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel worden vastgelegd mag echter niet meer dan 1 5...

Страница 18: ...max 1 25 kg kloofhout max 1 1 kg houtbriketten De verbrandingsruimtedeur bij het toevoegen langzaam openen omdat anders kookgas kan uitstromen Aslade of verbrandingsruimte tijdig ledigen Anders belemm...

Страница 19: ...evolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is...

Страница 20: ...acter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con e...

Страница 21: ...adura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n que se adjunta Hay que determinar el lugar pa...

Страница 22: ...era CERRADO Mantener las brasas Debido a que el aire secundario contribuye tambi n a la limpieza del cristal al producirse residuos el regu lador del aire secundario tiene que ponerse siempre en direc...

Страница 23: ...do fr o con un limpiacristales de chi meneas o estufas Recambios Atenci n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tr...

Страница 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R1 TNr 78 4623 5051 CAD 05 2008...

Отзывы: