37
F
E
5.5.5
recommandé de la rénover à travers l’introduction d’une
conduite en acier isolée à l’aide de laine roche ou de
vermiculite.
-
Les fumées peuvent être évacuées directement dans
le conduit de cheminée uniquement si la section
maximum de cette dernière est de 15 × 15 cm ou son
diamètre de 15 cm et à condition qu’elle soit pourvue
d’une trappe d’inspection.
A)
mitron anti-vent.
B) Section maximum de 15 × 15 cm ou diamètre de 15 cm
et hauteur maximum compris entre 4 et 5 mètres.
C) Sceller.
D) Regard.
-
En présence d’un conduit de cheminée de section
supérieure, il est nécessaire d’entuber celle-ci à l’aide
d’un tuyau en acier (de diamètre fonction de la longueur)
isolé (Fig. 5.5.5).
-
s’assurer que le raccordement à la conduite de
cheminée en maçonnerie est parfaitement isolé.
-
éviter tout contact avec des matériaux inflammables
(poutres en bois) et au besoin mettre en place les
protections nécessaires en matériau ignifuge.
A)
vermiculite et/ou laine de roche.
B) Tuyau en acier.
C) Panneau de fermeture.
aconseja llevar a cabo su rehabilitación introduciendo
una tubería en acero oportunamente aislada (lana de
roca, vermiculita);
-
Los humos se pueden descargar directamente en el
cañón de humo sólo si éste tiene la sección máxima de
15 × 15 cm o diámetro 15 cm y está provista de registro.
A) Chimenea antiviento.
B) Sección máxima de 15 × 15 cm o diámetro 15 cm y
altura máxima de 4 - 5 metros.
C) Sellar.
D) Registro.
-
En caso de cañón de humo de sección mayor es
necesario “entubar” el cañón de humo con una tubería
de acero (cuyo diámetro es en función del recorrido)
oportunamente aislada (Fig. 5.5.5).
-
Comprobar que el empalme con el cañón de humo de
obra está sellado adecuadamente.
-
Evitar el contacto con material combustible (vigas de
madera) y en todo caso hacerse cargo de su aislamiento
con material ignífugo.
A) Vermiculita y/o lana de roca.
B) Tubería en acero.
C) Panel de cierre.
Содержание VIVA PELLET MAIOLICA PLUS
Страница 120: ......