background image

49

UNICO-HE

Chap. 1

Chap. 2

Chap. 3

GENERALITES

1.1

Informations générales

page 50

1.2

Symbologie

page 51

1.2.1

Pictogrammes rédactionnels

page 51

1.2.2

Pictogrammes concernant la sécurité

page 51

1.3

Données techniques

page 52

1.3.1

Dimensions d’encombrement

page 52

1.3.2

Caractéristiques techniques

page 52

1.3.3

Notes techniques

page 52

1.3.4

Utilisation prévue

page 52

1.4

Liste des composants nécessaires fournis

page 53

1.4.1

Stockage

page 53

1.4.2

Réception et déballage

page 53

INSTALLATION

2.1

Mode d’installation

page 54

2.2

Choix de la position de l’unité

page 54

2.2.1

Choix de la position où installer le climatiseur

page 54

2.2.2

Dimensions et caractéristiques de la pièce où le cli matiseur doit être installé

page 54

2.3

Montage de l’unité

page 55

2.3.1

Perçage du mur

page 55

2.3.2

Préparation d'un système d'évacuation du condensat pour les machines
avec pompe à chaleur

page 57

2.3.3

Montage des conduits d'air et des grilles extérieures

page 57

2.3.4

Branchement électrique

page 58

2.3.5

Fixation de l'appareil sur la bride

page 59

2.4

Preparation de l'installation dans la partie superieure du mur

page 59

2.4.1

Introduction

page 59

2.4.2

Démontage de la coque avant

page 59

2.4.3

Préparation de l’appareil

page 60

2.5

Essais de fonctionnement et diagnostics d'éventuelles anomalies

page 60

2.5.1

Evacuation de l'eau de condensation en cas d'urgence

page 62

2.6

Entretien périodique

page 62

MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN (partie utilisateur)

3.1

Avertissements

page 63

3.2

Dénomination des composants

page 63

3.2.1

Liste unités

page 63

3.2.2

Description de la console de signalisation

page 63

3.3

Gestion de l’appareil avec la télécommande

page 64

3.3.1

Télécommande

page 64

3.3.2

Introduction des piles

page 64

3.4

Télécommande

page 64

3.4.1

Description de la télécommande

page 64

3.4.2

Mise en marche générale et gestion du fonctionnement

page 65

3.4.3

Activation/Désactivation de l’appareil (touche T1)

page 65

3.4.4

Fonctionnement automatique (touche T2)

page 65

3.4.5

Fonctionnement en mode refroidissement

page 65

3.4.6

Fonctionnement en mode déshumidification seulement

page 66

3.4.7

Fonctionnement en mode ventilation seulement

page 66

3.4.8

Fonctionnement en mode chauffage (uniquement modèles avec pompe à chaleur)

page 66

3.4.9

Contrôle de la direction du soufflage d’air

page 66

3.4.10

Contrôle de la vitesse du ventilateur

page 67

3.4.11

Entrée d’air de l’extérieur

page 67

3.4.12

Fonctionnement nocturne

page 68

3.4.13

Établissement des programmes de fonctionnement

page 68

3.4.14

Configuration de l’horaire exact

page 69

3.4.15

Programmation des horaires du 1° et du 2° Programme de Fonctionnement
(PROGR. 1 et PROGR. 2)

page 69

3.4.16

Activation et désactivation des programmes de fonctionnement

page 69

3.4.17

Réinitialisation de toutes les fonctions de la télécommande

page 70

3.4.18

Gestion de l’appareil en cas de non disponibilité de la télécommande

page 70

3.5

Entretien

page 70

3.5.1

Nettoyage du filtre à air

page 70

3.6

Diagnostic des inconvénients

page 71

3.6.1

Aspects fonctionnels à ne pas interpréter comme des inconvénients

page 71

3.7

Conseils pour l'economie d'energie

page 71

3.8

Anomalies et solutions

page 72

SOMMAIRE

Содержание UNICO 11 HP HE

Страница 1: ...eriodical maintenance page 38 USE AND MAINTENANCE for the user 3 1 Important Recommendations page 39 3 2 Names of parts page 39 3 2 1 List of Units page 39 3 2 2 Description of signal console page 39...

Страница 2: ...ons and specialization this invalidates the warranty CHAP 3 USE AND MAINTENANCE by user Contains all information and instructions for proper use and programming of the air conditioner as well as instr...

Страница 3: ...performing any maintenance on the units The following instructions must be made known to all personnel involved in the machine s transport and installation SYMBOLS The pictograms in the next chapter p...

Страница 4: ...HE UNICO 11 HP HE Cooling capacity kW 2 1 2 1 2 45 2 45 Heating capacity kW 1 9 2 035 Capacity absorbed during cooling W 790 790 1100 1100 Absorption during cooling A 3 47 3 47 4 83 4 83 Absorbed powe...

Страница 5: ...and is done by expert personnel The units are delivered complete and in perfect condition however we suggest that you perform the following controls of the quality of the shipping service on receipt o...

Страница 6: ...eturbulence thatwouldinterferewithcorrect operation of the unit The air conditioner must be installed on a wall that communicates with the outside Caution After determining the best place for installa...

Страница 7: ...st tools for drilling large holes in walls are special drills called core borers with very high twisting torque and adjustable rotation speed depending on the diameter of the hole to be drilled To pre...

Страница 8: ...se the wall should be inspected carefully to determine the best possible anchorage and type of bolts suitable for particular situations Warning The manufacturer is not liable in case of underestimatio...

Страница 9: ...makesure inthiscase thatthewaterexpelled outward does not damage or disturb persons or property During the winter this type of drainage may cause sheets of ice to form After drilling the holes the pl...

Страница 10: ...is installed near an outlet you need only plug it in In this case it is important to make sure the outlet to which you are plugged in is effectively grounded and connected to the mains by wiring of ad...

Страница 11: ...r conditioner is assembled in the factory ready to be installed low on the wall The air outlet in this case is at the top of the air conditioner with the recycle grating and control panel In order to...

Страница 12: ...he casing back on the air conditioner carefully taking care to hold the wires for the step step motor to one side so that they do not interfere with the inner part of the air outlet grating Check that...

Страница 13: ...n adjust the temperature reading on the room temperature sensor This correction is important if the air conditioner is installed high on the wall in a room where the warm air tends to stratify upward...

Страница 14: ...l will take care of closing the evacuation tube PERIODICAL MAINTENANCE Air conditioners of this type do not require any particular routine maintenance except Cleaning or washing the room air filter wh...

Страница 15: ...iminate any ice that could form on the external battery While it is doing this the machine keeps running but does not heat the room This lasts for a brief period of time from 3 to a maximum of 10 minu...

Страница 16: ...special collection points provided by the local authorities for this type of waste Replace both batteries at the same time To insert the batteries remove the spring latch cover on the back of the remo...

Страница 17: ...ng will not be lost when it is turned off This button serves to switch the air conditioner on or off for brief periods of time In case of prolonged stop of the machine it must be deactivated turning t...

Страница 18: ...selection switch until the sun symbol appears on the display First set the desired temperature and fan speed see the specific paragraphs After three minutes maximum time the compressor should start an...

Страница 19: ...ct to the effective room temperature As the room temperature nears the setting fan speed is reduced automatically When the unit is operating in dehumidification mode fan speed adjustment is not possib...

Страница 20: ...peration is not available for dehumidifying only Night well being mode operation can be halted at any time ideally when you wake up in the morning by pressing button T3 again At this stage the tempera...

Страница 21: ...m f Press toggle button T7 to increase or decrease the numerical display of the time when you want program 2 to start Every time you press one end of the toggle button the time setting increases or de...

Страница 22: ...nce to a minimum and ensure that they can be performed easily by any user The only operations required are the three types of cleaning illustrated below To ensure effective internal air filtration and...

Страница 23: ...ompressor and starting up again This is to safeguard the compressor When heating on versions with the heating pump the machine does not start emitting heat until a few minutes after the compressor sta...

Страница 24: ...been an increase in the heating or cooling load for example a door or window has been left open or a device that dissipates a large amount of heat has been installed in the room what to do make sure...

Страница 25: ...63 3 2 D nomination des composants page 63 3 2 1 Liste unit s page 63 3 2 2 Description de la console de signalisation page 63 3 3 Gestion de l appareil avec la t l commande page 64 3 3 1 T l command...

Страница 26: ...tilisateur Il contient les informations utiles pour comprendre le mode d emploi et la programmation du climatiseur ainsi que les interventions d entretien les plus courantes CHAP 4 ANOMALIES ET LEURS...

Страница 27: ...ration d entretien sur les appareils Communiquer ces instructions tout le personnel concern par le transport et l installation de la machine SYMBOLOGIE Les pictogrammes report s au chapitre suivant p...

Страница 28: ...rante kW 2 1 2 1 2 45 2 45 Puissance calorifique kW 1 9 2 035 Puissance absorb e en mode de refroidissement W 790 790 1100 1100 Absorption de courant en mode de refroidissement A 3 47 3 47 4 83 4 83...

Страница 29: ...L EMBALLAGE L emballage est constitu de mat riau ad quat et effectu par un personnel expert Les unit s sont livr es compl tes et en parfaites conditions suivre cependant les instructions suivantes po...

Страница 30: ...lencesquipourraientemp cherlefonctionnement correct de l appareil La position de l installation doit tre choisie sur un mur communiquant avec l ext rieur AVERTISSEMENT Une fois localis e la position c...

Страница 31: ...diam tre dans les murs sont des perceuses sp cialis es dot es d une scie tr pan couple de torsion lev et caract ris par une vitesse de rotation r glable selon le diam tre du trou pratiquer Pour viter...

Страница 32: ...cution de trous de diam tre de 10 mm De toute fa on il est n cessaire d effectuer un examen attentif des caract ristiques et de la consistance du mur pour le choix ventuel des chevilles appropri es po...

Страница 33: ...ne cause ni dommages ni inconv nients aux choses ou aux personnes Pendant l hiver cette eau peut provoquer des formations de plaques de verglas l ext rieur Une fois les trous ex cut s les tuyaux en pl...

Страница 34: ...ourant proximit de l appareil il suffit seulement d introduire la fiche M me dans ce cas il est de toute fa on pr f rable de v rifier que la prise laquelle vous vous branchez est dot e d une mise la t...

Страница 35: ...sortie de l air se trouve sur le c t sup rieur de l appareil ainsi que la grille de recirculation et le tableau de commandes Pour pr parer le produit tre install dans la partie sup rieure du mur proc...

Страница 36: ...it de l appareil Branchez le connecteur du moteur pas pas de la grille Introduisez lentement la coque en prenant soin de placer les c bles du moteur pas pas dans les zones o ils ne g nent pas le c t i...

Страница 37: ...temp rature lue par la sonde ambiante Cette correction est importante au cas o le climatiseur serait plac dans la partie haute du mur dans les pi ces o l air chaud stratifie vers le haut pi ces avec...

Страница 38: ...RETIEN P RIODIQUE Les climatiseurs de ce type n ont pas besoin d op rations d entretien particuli res part le nettoyage et le lavage du filtre de l air ambiant chaque fois que s allume le voyant de si...

Страница 39: ...ormer sur la batterie ext rieure Dans cette situation la machine continue fonctionner mais elle n envoie pas d air chaud dans la pi ce Cette phase peut durer de 3 10 minutes au maximum L appareil ne d...

Страница 40: ...remplac es en m me temps Pour introduire les piles il faut ouvrir le couvercle cliquet pr vu cet effet qui se trouve au dos de la t l commande Les piles doivent introduites en respectant scrupuleusem...

Страница 41: ...i de m moire si bien que les param trages ne seront pas perdus lorsque l on teindra l installation La touche en question est utilis e pour l activation et la d sactivation de l appareil pendant de cou...

Страница 42: ...que s affiche sur l cran l id ogramme qui repr sente le soleil Cette op ration doit tre pr c d e de la s lection de la temp rature d sir e et du choix de la vitesse du ventilateur voir les paragraphe...

Страница 43: ...ique au fur et mesure que la temp rature ambiante se rapproche de celle s lectionn e En choisissant le mode d shumidification seulement le contr le de la vitesse n est pas possible vu que l appareil p...

Страница 44: ...s La touche confort nocturne n est pas disponible pour le fonctionnement en mode d shumidification seulement La touche confort nocturne peut tre exclue tout moment l id al serait au r veil en appuyant...

Страница 45: ...T7 augmentez ou diminuez l indication de l heure laquelle vous souhaitez que l appareil s active avec le 2 programme Chaque fois que vous appuyez sur une extr mit de la touche basculante l indication...

Страница 46: ...En effet elles se r duisent aux trois seules op rations de nettoyage d crites ci dessous Pour garantir un filtrage de l air int rieur efficace et un bon fonctionnement de votre climatiseur il est indi...

Страница 47: ...u de fa on prot ger le compresseur m me Pendant le fonctionnement en mode chauffage des appareils avec pompe chaleur la sortie de chaleur survient deux minutes environ apr s l activation du compresseu...

Страница 48: ...tacles qui g nent le flux d air l int rieur ou l ext rieur donc enlever tout ce qui pourrait g ner les flux d air La charge thermofrigorifique ait augment par exemple qu on ait laiss une porte ouverte...

Страница 49: ......

Отзывы: