E
GR
39
BIG INVERTER DC 18 HP
P
NL
MONTAJE DE LA UNIDAD EXTERNA
Elección de la posición de la unidad
externa
La posición de instalación de la
unidad externa, para obtener el
mejor rendimiento de funcionamiento
y evitar averías o condiciones de
peligro, debe tener los siguientes
requisitos:
- Tiene que estar protegida de los
rayos solares directos (fig. 8).
- Tiene que estar protegida de los
agentes atmosféricos (lluvia,
nieve) y de las corrientes directas
de vientos fuertes (fig. 9).
- Tiene que encontrarse en una
posición protegida de eventuales
vuelcos copiosos de agua
(regaderas, descargas de goteras)
(fig. 10).
- La base de apoyo tiene que poder
soportar el peso de la unidad
externa (fig. 11).
- La unidad externa tiene que estar
perfectamente posicionada de
forma plana (verificar con un nivel
de aire).
En caso en que la unidad externa
tenga que ser instalada sobre una
pared es necesario utilizar el kit
ESTRIBO DE MONTAJE A LA
PARED (bajo petición ).
Para su montaje cumplir
escrupulosamente con las relativas
instrucciones suministradas junto
con el kit.
ÓÔÅÑÅÙÓÇ ÔÇÓ ÅÎÙÔÅÑÉÊÇÓ
ÌÏÍÁÄÁÓ
ÅðéëïãÞ ôçò èÝóçò ôçò åîùôåñéêÞò
ìïíÜäáò
Ç èÝóç åãêáôÜóôáóçò ôçò
åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò, ãéá ôçí
åðßôåõîç ôçò êáëýôåñçò áðüäïóçò
ëåéôïõñãßáò êáé ãéá íá áðïôñáðïýí
âëÜâåò Þ åðéêßíäõíåò óõíèÞêåò,
ðñÝðåé íá Ý÷åé ôéò åîÞò
ðñïäéáãñáöÝò:
- ÐñÝðåé íá ðñïóôáôåýåôáé áðü ôçí
Üìåóç Ýêèåóç óôéò áêôßíåò ôïõ
Þëéïõ (åéê. 8).
- ÐñÝðåé íá ðñïóôáôåýåôáé áðü
ôïõò áôìïóöáéñéêïýò ðáñÜãïíôåò
(âñï÷Þ, ÷éüíé) êé áðü ôá Üìåóá
ñåýìáôá áÝñïò éó÷õñþí áíÝìùí
(åéê. 9).
- ÐñÝðåé íá åßíáé óå
ðñïóôáôåõìÝíç èÝóç áðü
÷åéìáññþäåéò ñáãäáßåò ðôþóåéò
íåñïý (ðïôßóôñåò, áðïññïÝò
õäñïññïþí) (åéê. 10).
- Ç âÜóç óôÞñéîçò ðñÝðåé íá ìðïñåß
íá áíôÝîåé ôï âÜñïò ôçò
åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò (åéê. 11).
- Ç åîùôåñéêÞ ìïíÜäá ðñÝðåé íá
ôïðïèåôåßôáé ôÝëåéá ïñéæïíôßùò
(åëÝãîôå ìå áëöÜäé ìå öõóáëßäá).
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç åîùôåñéêÞ
ìïíÜäá ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß óå
ôïß÷ï åßíáé áðáñáßôçôï íá
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï óåô
ÓÕÍÄÅÓÌÏÓ ÓÔÅÑÅÙÓÇÓ ÓÅ
ÔÏÉ×Ï (êáôüðéí áéôÞóåùò).
Ãéá ôç óôåñÝùóÞ ôïõ áêïëïõèÞóôå
åðéìåëþò ôéò ó÷åôéêÝò ïäçãßåò ðïõ
åðéóõíÜðôïíôáé óôç óõóêåõáóßá
ôïõ óåô.
2.4
2
MONTAGEM DA UNIDADE EXTERNA
Escolha da posição da unidade
externa
A posição de instalação da unidade
externa, para obter o melhor
rendimento de funcionamento e evitar
avarias ou condições de perigo, deve
possuir os seguintes requisitos:
- Deve estar reparada dos raios
solares directos (fig. 8).
- Deve estar reparada dos agentes
atmosféricos (chuva, neve) e das
correntes directas dos ventos
fortes (fig. 9).
- Deve estar numa posição reparada
de eventuais derrames de água
(regadores, descarga de água das
goteiras) (fig. 10).
- A base de apoio deve poder
suportar o peso da unidade externa
(fig. 11).
- A unidade externa deve ser
posicionada perfeitamente
horizontal (verificar com uma bolha
de nível).
Caso a unidade externa deva ser
montada numa parede será
necessário utilizar o kit SUPORTE
DE MONTAGEM PARA PAREDE
(por encomenda).
Para a sua montagem seguir
escrupulosamente as instruções
anexadas à embalagem do kit.
2.4.1
11
10
MONTAGE VAN DE BUITENUNIT
Keuze van de positie van de
buitenunit
De plaats van installatie van de
buitenunit dient aan de volgende
vereisten te voldoen om het beste
rendement te behalen en defecten
of gevaarlijke situaties te vermijden:
- De buitenunit dient bescherming
tegen rechtstreeks zonlicht
geboden te worden (afb. 8).
- De buitenunit dient bescherming
geboden te worden tegen de
weersomstandigheden (regen,
sneeuw) en tegen sterke wind
(afb. 9).
- De buitenunit moet zich in een
positie bevinden die bescherming
biedt tegen eventueel overvloedig
stromend water (sproeiinstallaties,
afvoer van regengoten) (afb. 10).
- De steunbasis moet het gewicht
van de buitenunit kunnen dragen
(afb. 11).
- De buitenunit moet perfect vlak
geplaatst worden (controleer dit
met een waterpas).
Indien de buitenunit op een muur
geïnstalleerd moet worden, moet
gebruik gemaakt worden van de kit
MONTAGEBEUGEL VOOR MUUR
(op verzoek).
Volg voor de montage daarvan strikt
de instructies die bij de verpakking
van de kit gevoegd zijn.