OLIJU VORTEX Series Скачать руководство пользователя страница 2

EN

3

1. GENERAL WARNINGS

- These pumps are recommended for 

pumping very dirty and sewage water. 

They must be used in compliance with 

local laws.

- Before installation and use read the 

following instructions carefully. The 

manufacturer declines all responsibility 

in the event of accident or damage due 

to negligence or failure to observe the 

instructions described in this booklet 

or in conditions that differ from those 

indicated on the rating plate. It also 

declines all responsibility for damage 

caused by improper use of the water 

pump.

- When storing, do not pile weights or

other boxes on top.

2. SAFETY

places where is danger of explosion. 

Avoid contact between the power

supply and the liquid to be pumped. 

Do not modify the components of the 

water pump.

- The water pump must never be lifted 

or transported by its supply cable or

float switch; it must be held by the 

appropriate handgrip.

- Keep hands or other object away from 

the hole under the pump casing near 

the supporting feet.

- Do not use the pump in swimming 

pools, garden ponds or similar places 

when people are in the water.

3. PERLIMINARY INSPECTION

- If there is any problem contact the 

supplier immediately, specifying the 

type of fault.

CAUTION: 

If there is any doubt about 

the safety of the machine, do not use it.

4. CONDITIONS OF USE

- The following conditions must be 

observed when using the water pump:

- Before carrying out checks or doing 

any maintenance, clear the system by 

disconnecting the voltage, unplug the 

pump from the socket and then rinse 

the pump well with clean water.

- The water pumps comply with the 

EEC Directives 73/23/EEC, 98/037/EEC, 

89/336/EEC including the

 

latest 

amendments.

- Before installing the water pump, 

make sure that the power supply mains 

is earthed and complies with 

regulations.

-They are not suitable for pumping

inflammable liquids or for operating in

- Unpack and check that it is in perfect

condition. Also check that the data 

on the rating place correspond to the 

required data.

- Maximum fluid temperature: 40ºC.

- Maximum density of the liquid 

pumped: 1,1Kg/dm3.

- pH of the liquid: 5 / 9

- Voltage variation allowed: ± 5%

(in the case of single-phase voltage 

220/240V and three-phase voltage 

Содержание VORTEX Series

Страница 1: ...nes de seguridad de la Directris 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE D CLARATION DE CONFORMIT Les produits vis s dans la presente d claration sont conformes la directive 2006...

Страница 2: ...Do not use the pump in swimming pools garden ponds or similar places when people are in the water 3 PERLIMINARY INSPECTION If there is any problem contact the supplier immediately specifying the type...

Страница 3: ...s welding take all necessary precautions to avoid explosions Always remember the danger of infection and take all hygiene health precautions If the bottom of the well or the surface on which the pump...

Страница 4: ...than the rated values The correct direction of rotation is found by raising the water pump by its handgrip during starting a clockwise reaction will be felt contrary to the direction of the arrow to i...

Страница 5: ...by impurities Liquid level too low The pump inlet is not completely submerged in the pumped liquid Pump runs constantly or gives insufficient water Pump partly blocked by impurities Discharge pipe pa...

Страница 6: ...o entre a alimenta o el ctrica e o l quido a ser bombeado N o altere os componentes da bomba el ctrica Em nenhuma circunst ncia a bomba el ctrica deve ser suspendida ou transportada pelo seu cabo de a...

Страница 7: ...deve ser efectuada por instaladores competentes e autorizados ATEN O Durante a instala o aplique todas as disposi es de seguran a promulgadas pelas autoridades competentes e todas as normas derivadas...

Страница 8: ...m e o ltimo a ser desligado na desmontagem Recomenda se a instala o de um interruptor diferencial Nas bombas monof sicas de at 1 5 KW o motor protegido contra sobrecargas por interm dio de um disposit...

Страница 9: ...r avaria verifique se a alimenta o el ctrica foi desligada AVARIA CAUSA POSS VEL O motor n o arranca Falha na corrente de energia Bomba desligada pelo flutuador Fus veis fundidos Turbina bloqueada dev...

Страница 10: ...do de funcionamento Temperatura do l quido bombeado muito elevada Turbina bloqueada ou parcialmente bloqueada devido a impurezas Falha de fase Voltagem muito baixa Se o problema persistir contacte o s...

Страница 11: ...de la toma limpiar bien la bomba con agua limpia No son adecuadas para el bombeo de l quidos inflamables o para funcionar en locales donde exista peligro de explosi n Evitar el contacto entre la alime...

Страница 12: ...ede alcanzar el valor de 60 C el sentido com n Si la instalaci n tiene que ser efectuada en un pozo de un cierta profundidad no subestime el riesgo de ahogamiento Cerci rese que no exista el peligro d...

Страница 13: ...monof sicas hasta 1 5 KW el motor est protegido de las sobrecargas mediante un dispositivo t rmico salvamotor insertado en el bobinado Los motores trif sicos deben llevar una protecci n que ser respon...

Страница 14: ...probar que el suministro el ctrico est desconectado FALLO CAUSA El motor no arranca Bomba bloqueada por impurezas Tuber a de descarga bloqueada por impurezas N vel del l quido demasiado bajo La entrad...

Страница 15: ...de funcionamiento Temperatura del l quido bombeado demasiado alta Impulsor bloqueado o parcialmente bloqueado por impurezas Fallo de tensi n en las fases Tensi n demasiado baja S el problema persistir...

Страница 16: ...ou pour fonctionner dans des lieux pr sentant un risque d explosion Eviter le contact entre l alimentation lectrique et le liqui de pomper Ne pas modifier les composants de l lectropompe En aucun cas...

Страница 17: ...organismes comp tents et dict es par le bon sens Ne pas n gliger le risque de noyade sil installation doit tre effectu e dans un puits une certaine profondeur Contr ler qu il n y ait pas d manations d...

Страница 18: ...n disjoncteur diff rentiel Dans les pompes monophas es jusqu 1 5 KW le moteur est prot g contre les surcharges par undispositif thermique coupe circuit ins r dans le bobinage La protection des moteurs...

Страница 19: ...ait bien t coup e PANNES CAUSES Le moteur ne d marre pas Pas d alimentation lectrique Le moteur s arr te cause de l interrupteur flotteur Les fusibles ont saut La roue est bloqu e par des impuret s Co...

Страница 20: ...n laps de temps de fonctione ment tr s court Temp rature du liquide pomp trop lev e La roue est bloqu e ou partiellement bouch e par des impuret s D faut de phase Tension trop faible Si maigr tout le...

Страница 21: ...Evitare il contatto tra l alimentazione elettrica e il liquido da pompare Non modificare i componenti dell elettropompa In nessun caso l elettropompa deve essere sostenuta o transportata per il cavo d...

Страница 22: ...installazione deve essere effettua a in un pozzo ad una certa profondit Assicurarsi che non vi sia pericolo di esalazioni tossiche o gas nocivi nell atmosfera di lavoro Nel caso di operazioni di sald...

Страница 23: ...o sollevata l elettropompa per l impugnatura all avviamento si avvertir una reazione in senso orario opposto alla freccia senso di rotazione Per invertire il verso di rotazione sufficiente invertire t...

Страница 24: ...llo del liquido troppo basso La bocca di aspirazione non tutta sommersa dal liquido La pompa gira continuamente o d poca acqua Pompa parzialmente intasata Tubo di mandata parzialmente intasata Rotazio...

Страница 25: ...randbare vloeistof of in een omgeving met risico s op explosie Vermijdt dat het elektrisch net in contact komt met de vloeistof Doe Steek geen handen vingers of andere delen in het zuiggat onder de po...

Страница 26: ...en Fig 1 De persleiding mag zich in een vaste buis of flexibel slang bevinden maar met een minimale binnen diameter groter dan de aansluiting van de pomp Om terugstroom van riolering te voorkomen moet...

Страница 27: ...en correcte draairichting voelen wij een reactie van de pomp in de richting van de wijzers van de klok tegengesteld aan de richting van de pijl Om de draairichting te keren de 2 fases wisselen OPGELET...

Страница 28: ...door vuil Waterpeil is te laag Pomphuis is niet volledig onder water Motor draait continu of met onvoldoende debiet Pomp zit vast door vuil Drukleiding is verstopt door vuil Verkeerde draairichting Sl...

Отзывы: