>75%
Green Indicator
30~75%
Orange Indicator
<30%
Red Indicator
<10%
Indicator Blinks Red
EU-Declaration of Conformity can be found
here CE: https://olightworld.com/ec-declaration
USA Customer Support
Global Customer Support
Visit
www.olightworld.com to see
our complete product line of
portable illumination tools.
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City,
Guangdong, China.
Made in China
C. 01, 10, 2020
3.0038.6010.9002
THANK YOU!
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original
seller for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for
repair or replacement.
Battery warranty: Olight offers a one year warranty
for all rechargeable batteries.
MCC magnetic USB charging cable
: 1 year
The other no warranty fragile or low-value fittings
like lanyard and clip, you can contact post-sale in
30 days after purchase if it has quality drawback or
damage under normal use condition. Over 30 days
or damage under abnormal use condition, the
conditional quality assurance will be provided as
appropriate.
20
21
22
23
Single press the tail switch (press and release
quickly) to turn the flashlight on or off;
Press and hold the tail switch for momentary on.
Release to turn off.
CONFIGURATION2: Half press for Turbo, hard press
for Strobe, release switch to turn the flashlight off.
SWITCH BETWEEN DIFFERENT PROGRAM
CONFIGURATIONS
Switch between configuration 1 and configuration 2
by pressing hard then holding tail switch and single
press on side switch at the same time; when you
release tail switch, the Configuration will be selected
.
(CHS)简体中文
操作说明
侧按键
开/关机:
单按开、关机。开机时,手电点
亮在记忆存储的亮度。
注:模式记忆:
通过侧按键设置或进入的
Moonlight, low, med2,med1, high
在关机时存入记忆体(high仅记忆10分钟后
转为med1), 作为下次侧按键开机默认亮
度,Strobe与 Turbo 不记忆;
改变亮度:
开机状态下,长按按键,输出从
当前亮度开始,按Moonlight/Turbo ->
Low-> Med2-> Med1-> High-> Low 顺
序改变,释放按键时选定亮度。(注意
Moonlight,Turbo 不在调光循环序列里)。
开启月光:
关机状态下按住按键1秒以上,
月光开启,如前次关机为月光,单按按键。
Turbo与返回:
快速双按按键进入
Turbo,再次双按返回,如记忆档为High或
Med1,输出Med1。如记忆档为Med2,
Low或Moonlight,输出记忆档位。
爆闪:
快速连按三次(或以上)进入爆
闪,单按或长按按键退出爆闪。
锁键与解锁:
关机状态下,按住按键(约
2秒)直至见到月光熄灭,手电进入锁键状
态。在锁键状态下,长按侧按键1秒以上解
锁,输出月光。 锁键状态下,侧按按与尾
按键在非解锁操作触发时,侧按底部的红
色指示灯亮起2秒。
尾按键
轻按或重按尾部按键开关,手电输出不同
的模式(参见下文程序配置)
手电包括两种程序配置
配置1(出厂默认):
轻按输出Med 1,重按
输出Turbo; 单按(按下并快速释放)开启
或关闭手电;长按并保持,手电开启,按
键释放时手电同步关闭。
配置2:
轻按输出Turbo,重按输出爆闪,
按键释放时手电同步关闭。
配置程序转换
重按尾按键并保持,同时单按侧键在配置1
和配置2程序之间转换,释放尾按键选定。
( FI ) Finnish
KÄYTTÖOHJEET
SIVUKYTKIN
ON/OFF: Sytytä tai sammuta valaisin painamalla
käyttökytkintä kerran. Valo syttyy siinä toimintatilassa,
missä se on edellisen kerran sammutettu.
TEHOTILAN VAIHTAMIEN: Valon ollessa päällä,
selaa tehotiloja pitämällä sivukytkintä painettuna.
Tehot selautuvat järjestyksessä low,
med2,med1,high. Vapauta kytkin kun haluamasi
tehotila on aktiivinen. (Huom. turbo-ja
moonlight-tehotilat eivät kuulu syklin piiriin.)
MOONLIGHT-TILA: Valon ollessa sammutettuna,
valaisin saadaan kytkettyä Moonlight-tilaan kun
kytkintä pidetään painettuna yli sekunnin ajan. Jos
valaisinta on käytetty edellisen kerran Moonlight-tilassa,
se syttyy automaattisesti seuraavan kerran
Moonlight-tilassa.
TURBO PÄÄLLE/POIS: Aktivoi Turbo-tehotila
kaksoisklikkaamalla kytkintä. Palaa takaisin
edelliseen tehotilaan kaksoisklikkaamalla
kytkintä uudestaan. Mikäli aiemmin käytetty
tehotila on High tai Med1, aktivoituu Med1. Mikäli
aiemmin käytetty tehotila on Med2, Low tai
Moonlight, aktivoituu aiemmin käytetty tehotila.
STROBO-VILKKU: Aktivoi Strobo-vilkkutoiminto
kolmoisklikkaamalla kytkintä. Palaa takaisin
normaalitilaan painamalla kytkintä kerran tai
pitämällä kytkintä pitkään painettuna.
NÄPPÄINLUKKO: Valon ollessa pois päältä, lukitse
näppäin pitämällä kytkintä painettuna noin kahden
sekunnin ajan. Moonlight-tila käy hetken aikaa
päällä ja valon sammuttua näppäin lukittuu.
Näppäimen ollessa lukittuna, punainen
näppäinlukon merkkivalo syttyy kytkintä
painettaessa. Avaa näppäinlukko pitämällä kytkintä
painettuna yli sekunnin ajan. Näppäinlukon
avautuessa valaisin siirtyy moonlight-tehotilaan.
PERÄKYTKIN
M2R:n peräkytkimen toiminta vaihtuu sen mukaan
painetaanko kytkintä kevyesti vai kovaa. Tutustu
alla oleviin toimintoihin.
KAKSI ERI TOIMINTATILAA
TOIMINTATILA 1 (TEHDASASETUS) : Aktivoi Med 1
painamalla kytkintä kevyesti tai aktivoi Turbo
painamalla kovaa.
Käynnistä ja sammuta valaisin painamalla kytkintä
kerran (paina ja vapauta kytkin heti).
Käytä valaisinta hetkellisesti pitämällä kytkintä
painettuna. Sammuta valo vapauttamalla kytkin.
TOIMINTATILA 2: Aktivoi Turbo painamalla kytkintä
kevyesti tai aktivoi Strobo-vilkku painamalla kovaa.
Sammuta valo vapauttamalla kytkin.
VAIHTAMINEN TOIMINTATILASTA TOISEEN
Vaihda toimintatilasta toiseen painamalla
peräkytkintä kovaa ja klikkaamalla sivukytkintä
samalla kun peräkytkin on painettuna. Toimintatila
vaihtuu kun peräkytkin vapautetaan.
( NO ) Norwegian
BRUKERMANUAL
SIDEBRYTER
PÅ/AV: Trykk på sidebyteren for å slå lykten PÅ/AV.
Når lykten er slått på igjen, vil den returnere til siste
brukte modus.
ENDRE LYSSTYRKE: Når lykten er på, trykk og hold
inne sidebryteren. Lykten vil starte på nåværende
nivå og veksle mellom lav-med2-med1 og høy nivå.
Ønsket nivå velges når sidebryteren slippes. (Merk,
moonlight og turbo er ikke med i syklusen)
MOONLIGHT: Når lykten er av, trykk og hold
sidebryteren i mer enn ett sekund for å aktivere
moonlight. Om det memoriserte nivået er moonlight,
vil et enkelt trykk på bryteren aktivere den.
TURBO AV / PÅ: Dobbeltklikk på bryteren for å aktivere
Turbo-strømmodus. Dobbeltklikk på bryteren for å gå
tilbake til forrige strømmodus. Hvis den tidligere brukte
strømmodusen er Høy eller Med1, vil Med1 aktiveres.
Hvis den tidligere brukte strømmodusen er Med2, Low
eller Moonlight, vil den strømmodusen som ble brukt sist
bli aktivert når den skrus på.
STROBE: Trippelklikk raskt på sidebryteren for å
aktivere strobe. Avslutt ved å trykke eller holde inne
sidebryteren.
KNAPPELÅS: Når lykten er av, trykk og hold
sidebryteren (i ca 2 sekunder) for å aktivere
knappelåsen. (lykten vil først aktivere moonlight før
den slår seg av for å indikere at knappelås er
aktivert) Når knappelås er aktivert, trykk og hold
sidebryteren i mindre enn ett sekund. Den røde
indikatoren under sidebryteren vil slå seg på i to
sekunder for å vise at knappelåsen er på. For å
deaktivere knappelåsen, hold sidebryteren inne i
over ett sekund, til moonlight er aktivert igjen.
BAK-BRYTER
M2R har flere effektnivåer. Disse kan aktiveres ved
å enten trykke inn bunnbryteren halvveis eller helt
inn. Se under for respektive effektnivåer.
TO FORSKJELLIGE PROGRAMKONFIGURASJONER
KONFIGURASJON 1 (FABRIKKINNSTILLING) : Trykk
halvveis inn for Med 1, trykk hardt for Turbo
;
Enkelt trykk (trykk og slipp raskt) for å slå
lommelykten av eller på;
Når du trykker og holder bryteren inne vil
lommelykten skrus på, slipp bryteren for å skru den av.
KONFIGURASJON2: Trykk bryteren halvveis inn for
Turbo, helt inn for Strobe, slipp bryteren for å skru
av lommelykten.
VEKSLE MELLOM FORSKJELLIGE
PROGRAMKONFIGURASJONER
Veksle mellom konfigurasjon 1 og konfigurasjon 2
ved å trykke hardt og holde inne brunnbryteren
samtidig som du trykker på lommelyktens
(SV ) Swedish
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
SIDOKNAPP
PÅ/AV: Klicka en gång på sidoknappen för att
tända/släcka lampan. När lampan tänds igen så
startar den på det senast använda effektläget.
BYTA EFFEKTLÄGE: När lampan är påslagen, tryck
och håll ned knappen så kommer lampan, med start
från nuvarande effektläge, automatiskt bläddra mellan
låg, medium2, medium1 och hög. Effektläge väljs
genom att släppa knappen. ( Notera: moonlight och
turbo ingår ej i den automatiska bläddringen. )
MOONLIGHT-LÄGE: När lampan är av, tryck och
håll ned knappen i över en sekund för att tända
moonlight-läget. Om det senast använda läget är
moonlight, kan du klicka en gång på knappen för att
tända lampan med moonlight igen.
TURBOLÄGE PÅ/AV: tryck snabbt på brytaren två
gånger, tryck snabbt igen två gånger för att återgå
till föregående effekläge. Om det tidigare använda
effektläge är hög eller Med1, aktiveras Med1. Om
det tidigare använda effektläge är Med2, Low eller
Moonlight, Så aktiveras det effektläge som senast
använts då lampan tänds igen.
STROBE: Trippelklicka på sidoknappen för att
aktivera strobe-läget. För att stänga av strobe,
klicka en gång eller håll ned sidoknappen.
KNAPPLÅS AV/PÅ: När lampan är avstängd, tryck
och håll ned sidoknappen ( ca 2 sekunder ) för att
aktivera knapplåset. ( Lampan kommer tändas på
moonlight-läget och sedan slockna för att då
bekräfta att knapplåset är på. ) Om knapplåset är
aktiverat, och sidoknappen trycks ned mindre än en
sekund, kommer den röda indikeringslampan under
knappen kommer lysa för att bekräfta att lampans
knapplås fortfarande är aktiverat. För att
avvaktivera knapplåset, tryck och håll ned knappen
i över två sekunder till moonlight-läget tänds igen.
BOTTENKNAPP
Denna lampa har flera effeklägen, dom nås genom att
trycka mjukt (halvvägs) eller hårt (helt I botten) på
lampans bottenbrytare. Se nedan för respektive effektläge.
TVÅ OLIKA PROGRAMKONFIGURATIONER
KONFIGURATION 1: (STANDARD FRÅN FABRIK)
Tryck mjukt på bottenbrytaren för att tända effektläge
Med 1, tryck hårt på bottenbrytaren för att aktivera
Turbo läge.
Enkelt tryck (tryck och släpp snabbt) för att slå på eller
av ficklampan.
Tryck och håll knappen intryckt för att tända lampan
momentant, släpp knappen igen så stängs lampan av.
KONFIGURATION 2: Tryck mjukt på bottenbrytaren
för att aktivera Turbo, tryck hårt på bottenbrytaren för
att aktivera Storbe, släpp knappen igen för att stänga
av lampan.
VÄXLA MELLAN OLIKA
PROGRAMKONFIGURATIONER:
Växla mellan konfiguration 1 och konfiguration 2
genom att trycka hårt och hålla bottenbrytaren intryckt
samtidigt som du trycker på lampans sidobrytare. När
du släpper bottenbrytaren kommer aktuel
konfiguration att väljas.
(NED ) Nederland
GEBRUIKSAANWIJZING
ZIJSCHAKELAAR
AAN/ UIT: Druk eenmaal op de zijschakelaar om de
zaklamp aan of uit te schakelen. De lamp schijnt altijd
op de lichtstand die voor het laatst is gebruikt.
LICHTSTAND VERANDEREN: Verander de
lichtstand door in de AAN-stand de zijschakelaar
vast te houden. De lamp rouleert dan automatisch
langs de standen LOW, MED 2, MED 1 en HIGH.
Laat de zijschakelaar los zodra de gewenste
lichtstand is bereikt. ( Let op: MOONLIGHT en
TURBO zitten niet in de automatische roulatie )
MOONLIGHT STAND: Houd de zijschakelaar langer
dan 1 seconde vast om MOONLIGHT te activeren.
Of druk eenmaal op de zijschakelaar als
MOONLIGHT voor het laatst is gebruikt.
TURBO EN TERUG: dubbelklikken op de
zij-schakelaar om turbostand in te schakelen.
(EN)English
HOW TO OPERATE
SIDE SWITCH
ON/OFF: Single click the side switch to turn the light
ON/OFF. When the light is turned on again, it will
return to the previously memorized mode.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the flashlight
is on, press and hold the side switch and it will,
starting from the present brightness level,
automatically cycle through low, med2, med1, and
high mode. The mode is selected when the side
switch has been released. ( Please note: moonlight
and turbo are not in the automatic cycle ).
MOONLIGHT MODE: When the flashlight is off,
press and hold the side switch for over one second to
access the moonlight mode. If the memorized mode is
moonlight, simply click the switch to access it.
TURBO AND RETURN: fast double click on side switch
to enter into Turbo, double click again to return. If
memory mode were High or Med 1, the output is Med 1;
if memory mode were Med 2
、
low or Moonlight, the
output is memory mode.
STROBE: Quickly triple click the side switch to enter
the strobe mode. To quit this mode, single click or
press and hold the side switch.
LOCKOUT/UNLOCK: When the flashlight is off, press
and hold the side switch ( for about 2 seconds ) to
access the button lockout mode ( the flashlight will
enter the moonlight mode first and will then switch
off to signal the lockout mode ). Under the lockout
mode, press and hold the side switch for less than
one second. The red indicator below the side switch
will be on for two seconds to signal that the light is
still in lockout mode. To unlock it, keep holding the
side switch for over one second until the moonlight
mode is on again.
TAIL SWITCH
The M2R Pro produces different output settings by
pressing lightly or hard on the tail switch (please
refer to the following program configurations).
TWO DIFFERENT PROGRAM CONFIGURATIONS
CONFIGURATION 1 (FACTORY DEFAULT SETTING) :
Half press for Med 1, hard press for Turbo;
01
02
03
04
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
05
06
07
08
09
IN THE BOX
M2R Pro Warrior
( with Battery )
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Olight
Product. Please read this manual
carefully before use and keep it for
future reference!
M2R Pro Warrior
BATTERY LEVEL INDICATOR
AVAILABLE BATTERIES
• 1 x customized 5000mAh 21700 rechargeable
lithium battery
* Before first use please fully charge the product.
* Connect the magnetic USB end of the charging
cable to an external USB power source , then attach
the other end of the magnetic charging cable to the
charging port(best charging efficiency with more
than 10W ( 5V 2A ) USB power source ). The red
indicator means charging , green indicator means
charging completed (battery power
>
95%).
* Only charge with standard MCC, not compatible
with other MCC.
CHARGING
USB MAGNETIC CHARGING CABLE -- MCC
Parameters
Specification
Charge cable
USB type A - magnetic charge
connector, length: 0.5m
USB A - Type DC 5V 2A
Input
CC&CV
Charging pattern
2A
Maximum charging
current
4.2V±0.05V
Full-charged voltage
Full-charged time
5 hours ( For reference only. When the USB
power supply is insufficient to provide 5V 2A
power capacity, the charging time will be longer )
Charge indication
Red
:
charging
Green: full ( over 95% ) or disconnect
with flashlight
CONTENTS
01
02
03
04
06
07
10
09
12
14
15
17
18
20
21
23
24
26
( EN) English
( CHS) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NED ) Nederland
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( TH )
ไทย
( FR ) Français
( BG ) български
( IT ) Italia
( SK ) Slovenskýjazyk
( UA ) Ukrainian
(HU ) Magyarország
A HASZNÁLAT MÓDJA
OLDALKAPCSOLÓ
BE/KI: Az oldalkapcsoló egyszeri megnyomásával
kapcsolható BE/KI a lámpa. A lámpa
visszakapcsoláskor az el
ő
z
ő
leg elmentett
üzemmódra áll.
A FÉNYER
Ő
FOKOZAT MEGVÁLTOZTATÁSA: A
bekapcsolt állapotban lév
ő
lámpán az
oldalkapcsoló folyamatos nyomva tartásakor a
lámpa az aktuális fényer
ő
fokozattól indulva
automatikusan végighalad az alacsony, közepes2,
közepes1 és az er
ő
s üzemmódokon. Az
oldalkapcsoló felengedésével választható ki a kívánt
üzemmód (Kérjük, ne feledje: a holdfény és a turbó
üzemmódok nem szerepelnek az automatikusan
ismétl
ő
d
ő
üzemmódok sorában.)
HOLDFÉNY ÜZEMMÓD: A kikapcsolt állapotban
lév
ő
lámpán nyomja meg és tartsa nyomva az
oldalkapcsolót egy másodpercig a holdfény
üzemmódra álláshoz. Amennyiben a holdfény
üzemmód az elmentett üzemmód, az üzemmód
kapcsolásához egyszer
ű
en nyomja meg a kapcsolót.
NOTE: Under Moonlight mode, no instruction.
* All above specifications are test results based on
ANSI/NEMA FL1-2009 Standard. The tests are performed
using the battery included in the flashlight.
Note: The maximum output brightness will decrease as
the battery voltage decreases.
SPECIFICATIONS
TURBO
145min
45min
4.5min
100%
42%
14%
HIGH
160min
40min
100%
34%
1800lumens
750lumens
250lumens
60lumens
15lumens
1lumen
MED 1
MED 2
LOW
MOON
100%
40h
10h
50days
130h
1.5
m
IPX8
300
m
185
m
110
m
55
m
27
m
TURBO HIGH MED1 MED2 LOW MOON
(L)
5.37
* (D)
1.16
in
(L)
136.5 *
(D)
29.5
mm
6.31
oz
/ 179
g
(Including Battery)
22,400
cd
sidebryter. Når bunnbryteren slippes vil den velge
den aktuelle konfigurasjonen.
Dubbelklik nogmaals om naar de vorige stand terug
te gaan. Wanneer de vorige (geheugen) stand hoog
of Medium 1 is, dan keert de lamp terug naar de
Medium 1 stand. Wanneer de eerder opgeslagen
stand Medium 2, Low of Moonlight is, dan keert de
lamp terug naar opgeslagen lichtstand.
STROBOSCOOP: Druk driemaal snel achter elkaar
op de zijschakelaar om STROBOSCOOP te activeren.
Druk eenmaal en/of houd de zijschakelaar ingedrukt
om deze stand uit te schakelen.
VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN: Vergrendel de
zijschakelaar door de zijschakelaar ingedrukt te
houden in de UIT-stand ( gedurende ongeveer 2
seconden ). De zaklamp gaat eerst aan in
MOONLIGHT en schakelt zich vervolgens weer uit om
aan te geven dat de vergrendeling is geactiveerd.
Wanneer de lamp is vergrendeld en de schakelaar
wordt korter dan 1 seconde ingedrukt, dan gaat het
rode indicatielampje in de schakelaar 2 seconden
branden om de vergrendeling aan te duiden.
Beëindig de vergrendeling door de zijschakelaar vast te
houden totdat MOONLIGHT wordt geactiveerd.
ACHTERSCHAKELAAR
De M2R Pro geeft verschillende lichtniveaus op
basis van hoe hard de achterschakelaar wordt
indrukt (raadpleeg de hierna volgende
programmaconfiguraties).
TWEE VERSCHILLENDE
BEDIENINGSPROGRAMMA’S
PROGRAMMA 1 (FABRIEKSINSTELLING): zacht
indrukken voor Med 1, hard indrukken voor Turbo.
Druk één keer op de achterschakelaar (snel
indrukken en loslaten) om de zaklamp aan of uit te
schakelen.
De lamp blijft aan zolang u de achterschakelaar
ingedrukt houdt. Laat vervolgens de schakelaar los
om deze uit te schakelen.
PROGRAMMA 2:
Zacht indrukken voor Turbo, hard indrukken voor
Stroboscoop. Laat schakelaar los om de zaklamp uit
te schakelen.
WISSELEN TUSSEN DE
BEDIENINGSPROGRAMMA’S
Wissel tussen programma 1 en programma 2 door
de achterschakelaar hard ingedrukt te houden en
druk tegelijkertijd de zijschakelaar één keer in; het
programma wordt geselecteerd wanneer u de
achterschakelaar loslaat.
(PL)Polska
OBSŁUGA LATARKI
PRZYCISK BOCZNY
WŁ
Ą
CZANIE/WYŁ
Ą
CZANIE: POJEDY
Ń
CZE NACI
Ś
NI
Ę
CIE
BOCZNEGO PRZYCISKU WŁ
Ą
CZY/WYŁ
Ą
CZY LATARK
Ę
.
PO WŁ
Ą
CZENIU LATARKA URUCHOMI SI
Ę
W
OSTATNIO U
Ż
YWANYM TRYBIE.
ZMIANA POZIOMU JASNO
Ś
CI: Przy wł
ą
czonej
latarce, naci
ś
nij i przytrzymaj boczny przycisk.
Latarka b
ę
dzie zmieniała tryby w cyklu: low, med2,
med1, high. Tryb zostaje wybrany poprzez puszczenia
przycisku. ( UWAGA: tryby moonlight i turbo nie
wyst
ę
puj
ą
w tym cyklu.)
TRYB MOONLIGHT: Gdy latarka jest wył
ą
czona,
naci
ś
nij oraz przytrzymaj boczny przycisk ponad
sekund
ę
aby tryb został aktywowany. Je
ż
eli wył
ą
czysz
latark
ę
w trybie MOONLIGHT, to przy ponownym
wł
ą
czeniu latarka wł
ą
czy si
ę
w tym trybie.
TRYB TURBO I POWRÓT: szybkie dwukrotne
klikniecie powoduje wej
ś
cie w tryb Turbo, ponowne
szybkie dwukrotne klikniecie powoduje wyj
ś
cie z
tego trybu. Je
ż
eli ostatnim zapami
ę
tanym trybem
jest wysoki lub
ś
redni 1, latarka przejdzie do trybu
ś
redni 1. Je
ż
eli ostatnim zapami
ę
tanym trybem
jest
ś
redni 2, niski lub „moonlight” latarka
przejdzie do ostatnio zapami
ę
tanego trybu.
TRYB STROBO: Aby wł
ą
czyć tryb strobo nale
ż
y szybko
trzykrotnie nacisn
ą
ć przycisk boczny. Aby go wył
ą
czyć,
nale
ż
y wcisn
ą
ć lub przytrzymać boczny przycisk.
BLOKADA: Kiedy latarka jest wył
ą
czona, wci
ś
nij i
przytrzymaj boczny przycisk ( przez około 2 sekundy
) aby zablokować latark
ę
( latarka wł
ą
czy si
ę
najpierw w trybie moonlight, a nast
ę
pnie
wył
ą
czy aby zasygnalizować blokad
ę
). Krótkie
wci
ś
ni
ę
cie przycisku zablokowanej latarki
spowoduje wł
ą
czenie si
ę
na dwie sekundy
czerwonego wska
ź
nika blokady znajduj
ą
cego si
ę
pod wł
ą
cznikiem. Aby odblokować latark
ę
nale
ż
y
wcisn
ą
ć boczny przycisk przez dłu
ż
ej ni
ż
sekund
ę
do chwili a
ż
wł
ą
czy si
ę
znowu tryb moonlight.
WŁ
Ą
CZNIK TYLNY
Latarka M2R posiada mo
ż
liwo
ś
ć zmiany programów
wyj
ś
ciowych. Zmiany dokonujemy poprzez lekkie i
mocne wci
ś
ni
ę
cie tylnego wł
ą
cznika (prosz
ę
zapoznać si
ę
z nast
ę
puj
ą
cymi konfiguracjami).
DWIE RÓ
Ż
NE KONFIGURACJE PROGRAMU:
KONFIGURACJA 1 (USTAWIENIE FABRYCZNE):
Lekkie naci
ś
ni
ę
cie dla trybu
ś
redniego, mocne
naci
ś
ni
ę
cie dla trybu Turbo.
Naci
ś
nij raz na tylny wł
ą
cznik (szybko naci
ś
nij i
zwolnij), aby wł
ą
czyć lub wył
ą
czyć latark
ę
.
Po naci
ś
ni
ę
ciu i przytrzymaniu tylnego wł
ą
cznika,
latarka wł
ą
czy si
ę
. Zwolnienie przycisku spowoduje
wył
ą
czenie latarki.
KONFIGURACJA 2:
Lekkie naci
ś
ni
ę
cie dla trybu Turbo, mocne
naci
ś
ni
ę
cie dla trybu stroboskopowego. Zwolnienie
przycisku spowoduje wył
ą
czenie latarki.
PRZEŁ
Ą
CZANIE SI
Ę
POMI
Ę
DZY RÓ
Ż
NYMI
KONFIGURACJAMI PROGRAMÓW:
W celu zmiany konfiguracji 1 i 2 , nale
ż
y wcisn
ą
ć
jednocze
ś
nie dwa przyciski, boczny i tylny. Przycisk tylny
nale
ż
y wcisn
ą
ć mocno i przytrzymać, jednocze
ś
nie
naciskaj
ą
c na przycisk boczny. Po zwolnieniu przycisku
tylnego nast
ą
pi zmiana konfiguracji.
(DE)Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
SEITENSCHALTER
EIN- UND AUSSCHALTEN: Drücken Sie den seitlichen
Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten der Lampe. Diese
verfügt über eine Speicherfunktion für die zuletzt genutzte
Helligkeitsstufe und somit wird immer diese genutzt,
wenn die Lampe eingeschaltet wird.
WECHSELN DER HELLIGKEITSSTUFEN: Wenn die
Lampe eingeschaltet ist, drücken und halten Sie den
seitlichen Schalter, es wird von der vorliegenden
Helligkeitsstufe ausgehen, dann wechselt die Lampe
automatisch zwischen dem geringen, med2, med1
und hohen Modus. Durch Loslassen des
Seitenschalters aktivieren Sie die jeweilige Leuchtstufe.
(Bitte beachten Sie: Mondlicht und Turbo sind nicht im
Automatikzyklus)
MONDLICHT-MODUS (NIEDRIGSTE LEUCHTSTUFE):
Wenn die Taschenlampe ausgeschaltet ist, drücken
und halten Sie den Seitenschalter für etwas über
eine Sekunde, um den Mondlicht-Modus zu
aktivieren. Falls Sie den Mondlicht-Modus zuvor
genutzt hatten, wird dieser automatisch beim
normalen Einschalten verwendet (Speicherfunktion).
TURBO UND ZURÜCK: Doppelklicken Sie schnell auf
den Seitenschalter, um in den Turbo-Modus zu
gelangen. Doppelklicken Sie erneut, um in den
vorherigen Modus zu gelangen. Wenn der zuvor
gespeicherte Memory Modus High oder Med 1 ist,
dann ist die Ausgabe Med 1; Wenn der zuvor
gespeicherte Memory Modus Med 2, Low oder der
Moonlight Modus ist, dann ist die Ausgabe der Med 2.
STROBEMODUS (MODUS ZUR ABWEHR VON
ANGREIFERN): Der Strobe-Modus wird durch einen
schnellen Dreifachklick (oder auch mehr Klicks)
aktiviert. Zum Verlassen des Strobe-Modus klicken
Sie einfach oder drücken und halten Sie den
Seitenschalter.
TRANSPORTSICHERUNG: Wenn die Lampe
ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie den Schalter
für einige Sekunden. Der Mondlichtmodus wird kurz
aktiviert, im Anschluss schaltet sich die Lampe wieder
aus und die Transportsicherung (Lockmodus) ist
aktiviert. Das heißt, die Lampe reagiert nicht mehr auf
einen normalen Druck des Seitenschalters und ist
damit gegen unbeabsichtigtes Einschalten, z.B. beim
Transport im Rucksack, geschützt. Unter Lockmodus
halten Sie den Seitenschalter weniger als eine Sekunde,
die rote Anzeige unterhalb des Seitenschalters wird für
zwei Sekunden aufleuchten, um zu signalisieren, dass
sich die Lampe noch im Lockmodus befindet. Zum
Deaktivieren der Transportsicherung drücken und
halten Sie den Seitenschalter für über eine Sekunde, bis
der Mondlicht-Modus wieder ausgeschaltet ist.
HECKSCHALTER
Durch leichtes oder starkes Durchdrücken des
Endschalters kann zwischen den unterschiedlichen
Programmkonfigurationen der M2R Pro gewechselt
werden.
ZWEI UNTERSCHIEDLICHE
PROGRAMMKONFIGURATIONEN
KONFIGURATION 1 (WERKSEITIGE
STANDARDEINSTELLUNG): Leichtes Drücken für
Medium 1, starkes Drücken für Turbo
.
Drücken Sie einmal den Heckschalter (drücken und
schnell loslassen), um die Taschenlampe ein- oder
auszuschalten.
Wenn Sie den Heckschalter gedrückt halten,
schaltet sich die Taschenlampe ein. Lassen Sie
dann den Schalter los, um sie auszuschalten.
KONFIGURATION 2: Leichtes drücken für Turbo,
starkes drücken für Strobe. Lassen Sie den Schalter
los, um die Taschenlampe auszuschalten.
ZWISCHEN VERSCHIEDENEN
PROGRAMMKONFIGURATIONEN WECHSELN
Schalten Sie zwischen Konfiguration 1 und
Konfiguration 2 um, indem Sie fest auf den
Endschalter drücken und gleichzeitig einmal auf den
Seitenschalter drücken. Wenn Sie den Endschalter
loslassen, wird die Konfiguration ausgewählt.
TURBÓ ÜZEMMÓD ÉS VISSZAKAPCSOLÁS: az
oldalkapcsoló gyors kétszeri megnyomásakor a
lámpa turbó üzemmódra áll. Az oldalkapcsoló újabb
gyors kétszeri megnyomásakor megtörténik a
visszakapcsolás. Ha az elmentet fokozat High (er
ő
s)
vagy Med 1 (közepes 1), a fényer
ő
fokozat Med 1
(közepes 1) lesz. Ha az elmentett fokozat Med 2, a
fényer
ő
fokozat Low (alacsony) vagy Moonlight
(holdfény) lesz.
STROBOSZKÓP: Az oldalkapcsoló háromszori gyors
egymás utáni lenyomásakor a lámpa stroboszkóp
üzemmódra áll. A stroboszkóp üzemmód
kikapcsolásához nyomja meg egyszer, vagy tartsa nyomva
az oldalkapcsolót.
LEZÁRÁS/FELOLDÁS: A kikapcsolt állapotban lév
ő
lámpán tartsa nyomva az oldalkapcsolót (kb. két
másodpercig) a lámpa gombjainak lezárásához (a
lámpa el
ő
ször holdfény üzemmódra áll, majd kikapcsol
annak jelzésére, hogy lezárt állapotba került). A lezárt
állapotban lév
ő
lámpám tartsa nyomva egy másodpercnél
rövidebb ideig az oldalkapcsolót, ekkor az oldalkapcsoló
alatt lév
ő
vörös szín
ű
állapotjelz
ő
két másodpercre
bekapcsol annak jelzésére, hogy a lámpa még lezárt
állapotban van. A feloldáshoz tartsa nyomva az
oldalkapcsolót egy másodpercnél hosszabban addig,
amíg a lámpa újra holdfény üzemmódra nem kapcsol.
VÉGKAPCSOLÓ
Az M2R Pro lámpán különféle kimeneti beállítások
adhatók meg a végkapcsoló enyhe vagy teljes
lenyomásával (kérjük, tájékozódjon az alábbi
programkonfigurációkra vonatkozó leírásból).
KÉTFÉLE PROGRAMKONFIGURÁCIÓ
KONFIGURÁCIÓ 1.(GYÁRI ALAPBEÁLLÍTÁS):
Enyhe lenyomás Med 1 (közepes 1.), teljes lenyomás
Turbo (turbó) üzemmód.
A végkapcsoló egyszeri lenyomásával (nyomás és
gyors felengedés) kapcsolható be és ki a lámpa.
A végkapcsoló nyomva tartásakor a lámpa bekapcsol,
felengedésekor kikapcsol.
KONFIGURÁCIÓ 2.:
Enyhe lenyomás Turbo (turbó), teljes lenyomás Strobe
(stroboszkóp), felengedéskor a lámpa kikapcsol.
ÁTKAPCSOLÁS AZ EGYES
PROGRAMKONFIGURÁCIÓK KÖZÖTT
A konfiguráció 1. és a konfiguráció 2. közötti
átkapcsoláshoz tartsa teljesen lenyomva a
végkapcsolót és eközben nyomja meg egyszer az
oldalkapcsolót. A végkapcsoló felengedésekor a
konfiguráció kiválasztásra kerül.
(RU ) Русский
Инструкция по эксплуатации
Боковая кнопка
Включение/выключение:
Нажмите боковую кнопку на корпусе
фонаря для включения/выключения.
При повторном включении фонарь
активирует ранее использованный
режим яркости.
Изменение уровня яркости:
При
включенном фонаре нажмите и
удерживайте боковую кнопку для
изменения уровней яркости. Начиная с
сохранённого режима, они
автоматически будут меняться по
кругу: минимальный- низкий - средний
– максимальный - минимальный.
Отпустите кнопку, выбрав желаемый
режим. (Режимы мунлайт и турбо не
находятся в автоматическом цикле)
Режим мунлайт:
Для активации
режима мунлайт зажмите и
удерживайте боковую кнопку более 1
секунды, когда фонарь выключен. Если
последний выбранный режим был
мунлайт, то при повторном включении
фонарь включится именно на нем.
Турбо режим:
для перехода в Турбо
режим быстро два раза нажмите на
кнопку, для возврата в предыдущий
режим, повторите операцию. Если при
выключения фонаря, режим был
Максимальный или Средний 1, то он
сохранится в памяти, как Средний 1.
Режимы Средний 2, Минимальный или
Мунлайт сохраняются в памяти, при
выключении фонаря.
Режим стробоскоп:
Активируется
тройным быстрым нажатием на
кнопку. Сменить данный режим можно
либо однократным нажатием, либо
удержанием кнопки.
Блокировка/разблокировка
фонаря:
При выключенном фонаре
нажмите и удерживайте кнопку для
перехода в режим блокировки
(фонарь сперва активирует режим
мунлайт, а далее, через 2 секунды,
переключится в режим блокировки).
Для разблокировки нажмите и
удерживайте кнопку более 1 секунды,
не отпуская, после этого фонарь снова
активирует режим мунлайт.
Торцевая кнопка
Фонарь Olight M2R Pro имеет
различные режимы работы торцевой
кнопки: легкое или полное нажатие.
(см. Настройки режимов работы
торцевой кнопки фонаря)
Настройка режимов работы
торцевой кнопки
Настройка 1 (Заводская настройка):
Легкое нажатие активирует режим
Средний-1, полное нажатие
активирует режим Турбо.
Для вкл/выкл фонаря необходимо
быстро нажать и отпустить торцевую
кнопку. Если нажать и удерживать
кнопку, фонарь будет гореть до тех
пор, пока Вы ее не отпустите.
Настройка 2:
Легкое нажатие активирует
режим Турбо, полное нажатие активирует
режим - Стробоскоп.
Для смены настроек режимов работы
торцевой кнопки
необходимо,
одновременно, удерживать торцевую
кнопку, нажать кнопку на
головефонаря, затем отпустите
торцевую кнопку.
(ES ) Español
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SWITCH LATERAL
ENCENDER/APAGAR: Para encender o apagar,
simplemente haz click en el switch lateral. Cuando
la luz esté encendida nuevamente, regresará al
modo memorizado previo.
CAMBIO DE NIVELES DE BRILLOS: Cuando la
linterna esté encendida, mantén presionado el
switch y comenzará a cambiar de modo, cuenta con
diferentes (low, med1, med2 y high). Cuando dejes
accionar el Modo Turbo. Presione fuerte para
accionar la luz estroboscópica. Suelte el interruptor
para apagar la linterna.
CAMBIAR ENTRE LOS DIFERENTES PROGRAMAS DE
CONFIGURACIÓN
Cambie entre la configuración 1 y la configuración 2
presionando con fuerza y luego manteniendo
presionado el interruptor de cola y el interruptor
lateral al mismo tiempo; cuando suelte el interruptor
de cola, se seleccionará la configuración.
Інструкція з використання
Бічний вимикач
УВІМКНУТИ/ВИМКНУТИ: Один раз
натисніть бічний перемикач, щоб
увімкнути / вимкнути світло. Коли
світло знову увімкнеться, воно
повернеться до раніше запам’
ятованого режиму.
ЗМІНА РІВНЯ ЯСКРАВОСТІ: Коли
ліхтарик увімкнено, натисніть та
утримуйте бічний вимикач, і ліхтар,
починаючи з нинішнього рівня
яскравості, автоматично пройде через
низький, med2, med1 та високий
режим. Щоб обрати режим відпустіть
бічний перемикач на відповідному
рівні. (Зверніть увагу: режим «місячне
світло» і турбо відсутні в
автоматичному циклі).
РЕЖИМ «ЛУННЕ СВІТЛО»: Коли
ліхтарик вимкнено, натисніть і
потримайте бічний вимикач протягом
однієї секунди, щоб перейти до режиму
місячного світла. Якщо запам'ятований
режим - місячне світло, просто
натисніть на перемикач, щоб отримати
доступ до нього.
Увімк/Вимк ТУРБО: швидко двічі
натисніть кнопку, щоб увійти в Turbo,
двічі клацніть знову, щоб повернутися.
Якщо запам’ятований режим був High
або Med 1, повернення буде до Med 1; .
Якщо запам’ятований режим був Med 2,
Low або «Місячне світло», повернення
до запам’ятованого режиму.
СТРОБОСКОП: Швидко втричі
натисніть бічний вимикач, щоб увійти в
режим стробоскопа. Щоб вийти з цього
режиму, один раз натисніть або
натисніть і утримуйте бічний вимикач.
ЗАБЛОКУВАННЯ/РОЗБЛОКУВАННЯ:
Коли ліхтарик вимкнено, натисніть і
утримуйте бічний вимикач (близько 2
секунд) щоб заблокувати ліхтарик
(початку увімкнеться режим місячного
світла, а потім вимкнеться, щоб подати
сигнал про режим блокування). У
режимі блокування натисніть і
потримайте бічний вимикач менше
однієї секунди. Червоний індикатор під
бічним вимикачем буде увімкнеться на
дві секунди, щоб просигналізувати, що
ліхтар все ще знаходиться в режимі
блокування. Щоб розблокувати його,
утримуйте бічний вимикач більше
однієї секунди, доки режим місячного
світла знову не ввімкнеться.
Задній перемикач
Ліхтар M2R Pro використовує 2 різних
режиму налаштування, в залежності від
сильного або легкого натиску на
торцеву кнопку.
Режим 1 (За замовчуванням): Легко
натисніть для переходу в режим Med 1,
сильно натисніть щоб ввімкнути режим
Turbo
;
Швидко натисніть і відпустіть торцеву
кнопку, щоб увімкнути або вимкнути
ліхтарик
;
При натискані та утримуванні торцевої
кнопки ліхтарик увімкнеться; щоб
вимкнути відпустіть кнопку.
Режим 2
Легко натисніть і утримуйте кнопку,
щоб ввімкнути Turbo; сильно натисніть
та утримуйте для ввімкнення
стробоскопа. Відпустіть кнопку, щоб
вимкнути ліхтар
Перемикання режимів
налаштування
Сильно натисніть та утримуйте торцеву
кнопку, в цей час перемикайте режим
одноразовим натисканням бічного
перемикача. Режим буде обрано в
момент відпускання торцевої кнопки.
วิธีการควบคุมไฟฉาย
วิธีเปิดปิดไฟฉาย : ทำได้โดยการกดปุ่มสวิทซ์ท้าย
โดยไฟฉายจะเปิดมาในระดับแสงล่าสุด
ขณะที่ไฟฉายอยู่ในสถานะเปิด ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้
ระดับแสงจะเปลี่ยนจากระดับแสงปัจจุบันไปยังระดับแสงถั
ดไป โดยจะเรียบลำดับดังนี้ ต่ำ -> กลาง2 -> กลาง1 ->
สูง เมื่อได้ระดับแสงที่ต้องการแล้ว
ก็เพียงปล่อยสวิทซ์ข้าง
ขณะที่ไฟฉายอยู่ในสถานะปิด
ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้มากกว่า 1 วินาที
ไฟฉายจะติดขึ้นมาในระดับแสงจันทร์
สำหรับเปิด-ปิดระดับแสงเทอร์โบ ให้กดสวิทซ์ข้าง 2
ครั้งเร็ว ๆ ทำซ้ำเพื่อกลับที่เดิม
โดยหากแสงล่าสุด อยู่ที่ สูง / กลาง1 จะได้แสงที่ ระดับกลาง1
หากอยู่ที่ ระดับกลาง2 / ต่ำ / ระดับแสงจันทร์
จะได้แสงที่ระดับล่าสุด
สำหรับโหมดแสงกระพริบ ให้กดสวิทซ์ข้าง 3 ครั้งเร็ว ๆ
และกดปุ่ม 1 ครั้งหรือกดค้างเพื่อยกเลิกโหมดกระพริบ
การล็อคและปลดล็อค ขณะไฟฉายอยู่ในสถานะปิด
ให้กดสวิทซ์ข้างค้างไว้อย่างน้อย 2 วินาที
ไฟฉายจะสู่โหมดล๊อค
( TH )
ไทย
(ไฟฉายจะติดในระดับแสงจันทร์ก่อนที่จะดับไป
แสดงว่าเข้าสู่โหมดล็อคแล้ว)
สำหรับการปลดล็อค ให้กดสวิทซ์ข้างค้างไว้มากกว่า 1
วินาที ไฟฉายจะติดสว่างในระดับแสงจันทร์
แสดงว่าปลดล็อคแล้ว
สวิทซ์ท้ายไฟฉาย
ไฟฉาย M2R มีระดับแสงต่าง ๆ
หลายรูปแบบซึ่งสามารถเลือกได้โดยการกดปุ่มเบาหรือ
กดปุ่มลึกที่สวิทซ์ท้าย
การตั้งรูปแบบการทำงาน (มีทั้งหมด 2 รูปแบบ) :
แบบที่ 1 (แบบมาตรฐานโรงงาน) :
โหมดนี้ กดสวิทซ์ท้ายเบา ๆ จะเข้าโหมดแสงระดับกลาง
หรือกดสวิทซ์ลึก (กดให้สุด) จะเข้าโหมดเทอร์โบ
โหมดนี้จะเปิดปิดไฟฉาย โดยวิธีกดปุ่มแล้วปล่อยทันที
โหมดนี้สามารถเปิดไฟฉายชั่วคราวได้โดยการกดปุ่มค้างไว้
และไฟฉายจะดับเมื่อปล่อยปุ่ม
แบบที่ 2 :
โหมดนี้ กดปุ่มเบาจะเป็นเทอร์โบ, ในขณะที่กดปุ่มลึก
(กดให้สุด) จะเป็นไฟกระพริบ โดยไฟฉายจะดับเมื่อปล่อยปุ่ม
การสลับรูปแบบไฟฉาย :
ทำได้โดย กดสวิทซ์ท้ายค้างไว้ แล้วกดสวิทซ์ข้าง 1 ครั้งแล้วปล่อย
(FR ) Français
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BOUTON LATERAL
MARCHE/ARRET : cliquer une fois sur le bouton
latéral pour allumer/éteindre la lampe. Lorsque la
lampe est rallumée, elle le sera dans le mode
précédemment mémorisé.
CHANGEMENT DE L'INTENSITE LUMINEUSE :
lorsque la lampe est allumée, maintenir le bouton latéral
appuyé ce qui permettra, à partir du niveau de luminosité
actuel, de basculer automatiquement entre les modes
bas, moyen 2, moyen 1 et haut. Lorsque le bouton
latéral est relâché, le mode est sélectionné. ( note :
les modes luciole et turbo ne sont pas dans le cycle
automatique )
MODE LUCIOLE : lorsque la lampe est éteinte,
maintenir le bouton latéral appuyé pendant plus
d'une seconde pour accéder au mode luciole. Si le
mode mémorisé est le mode luciole, un simple clic
permet d'y accéder.
TURBO ET RETOUR AU MODE PRÉCÉDENT : Faire
un double clic rapide sur le bouton pour activer le
mode Turbo, faire un nouveau double clic pour
26
24
25
revenir au mode précédent. Si le mode mémorisé
était le mode Elevé ou Moyen1, le mode sera
Moyen1 ; si le mode mémorisé étair Moyen2, Faible
ou Luciole, le mode sera celui-ci.
STROBOSCOPE : un triple clic rapide sur le bouton
latéral active le mode stroboscopique. Un simple
clic ou un clic prolongé permet de quitter ce mode.
VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE : lorsque la
lampe est éteinte, maintenir le bouton latéral appuyé (
pendant environ 2 secondes ) pour accéder au mode
verrouillage ( la lampe entrera d'abord en mode
luciole puis s'éteindra pour signaler le mode
verrouillage ). En mode verrouillage, maintenir le
bouton latéral appuyé pendant moins d'une seconde
et le voyant intégré au bouton latéral s'allumera
pendant deux secondes pour signaler que la lampe
est toujours en mode verrouillé. Pour la déverrouiller,
maintenir le bouton latéral appuyé pendant plus d'une
seconde jusqu'à ce que le mode luciole soit à
nouveau actif.
BOUTON ARRIERE
La M2R Pro dispose de modes différents selon que
vous cliquez légèrement ou fortement sur le bouton
arrière (reportez-vous aux configurations de
programme ci-après).
DEUX CONFIGURATIONS DE PROGRAMME
DIFFÉRENTES
CONFIGURATION 1 (RÉGLAGE PAR DÉFAUT) :
Cliquez légèrement pour activer le mode Med 1,
cliquez fortement pour activer le mode Turbo;
Un simple clic sur le bouton (appuyez et relâchez
rapidement) pour allumer ou éteindre la lampe de poche;
Lorsque vous pressez et maintenez le bouton, la
lampe de poche s’allume ; Puis elle s’éteint lorsque
vous relâchez le bouton.
CONFIGURATION 2 :
Cliquez légèrement pour activer le mode Turbo,
cliquez fortement pour activer le mode Strobe,
relâchez le bouton pour éteindre la lampe de poche.
BASCULER ENTRE DES CONFIGURATIONS DE
PROGRAMME DIFFÉRENTES
Cliquez fortement sur le bouton arrière et le
maintenez, et en même temps cliquez légèrement sur
le bouton latéral pour basculer entre la configuration
27
1 et la configuration 2 ; lorsque vous relâchez le
bouton arrière, la configuration sera sélectionnée.
(BG)български
Оперативни инструкции
Страничен бутон
ВКЛ./ИЗКЛ.:
Натиснете веднъж
страничния бутон, за да включите
фенера. Той ще се върне автоматично
в предишния запаметен режим.
СМЯНА НА ЯРКОСТТА: Когато
фенерът е включен, натиснете и
задръжте страничния бутон, който
ще започне от настоящото ниво
автоматично да преминава през
нисък, среден2, среден1 и висок
режим. Остава режимът, при който
отпуснете бутона. (Забележка: лунен
и турбо режим не са в автоматичния
цикъл).
ЛУНЕН РЕЖИМ:
Когато фенерът е
изключен, натиснете и задръжте
страничния бутон над 1 секунда за
достъп до лунен режим. Ако
запаметеният режим е лунен, просто
натиснете бутона.
Турбо режим и връщане, към
по-слаб режим: бърз двоен клик за
включване на турбо. Повторете за
връщане, към по-слаб използван
режим (ако е бил Висок е Среден 1,
ако е бил Среден 2 на нисък или
лунен режим).
ФЛАШ: Бързо натиснете три пъти за
влизане във флаш режим. За да
излезете от него, натиснете веднъж
или задръжте страничния бутон.
ЗАКЛ./ОТКЛ.: Когато фенерът е
изключен, натиснете и задръжте
страничния бутон ( за около две
секунди ) за режим заключване
( фенерът ще влезе в лунен режим и
след това ще се изключи, за да
покаже, че е заключен ). В този
режим натиснете и задръжте
страничния бутон за по-малко от
секунда и червеният индикатор под
бутона ще се включи за две секунди,
за да покаже, че е заключен. За
отключване натиснете бутона за над
една секунда, докато не се задейства
лунен режим.
ЗАДЕН БУТОН
М2R Pro включва два различни по
сила режима според силата на
натискане на бутона (вижте
наличните програмни
конфигурации)
Двата типа програмна конфигурация
Конфигурация 1 (фабрична
настройка): Лек натиск включва
режим Med1, пълно задействане за
Turbo – режим.
Единично задействане (натиснете и
отпуснете бързо): включва/изключва
фенера.
Задействане и задържане на бутона:
включване на фенера. За
изключване отпуснете бутона.
Конфигурация 2: Лек натиск
включва Turbo-режим, пълно
задействане за Strobe-режим.
Отпуснете бутона за изключване.
Превключване между
програмните конфигурации
За да превключите между
конфигурация 1 и конфигурация 2,
натиснете докрай и задръжте задния
бутон, като в същото време натиснете
еднократно страничния бутон. След
отпускане на задния бутон,
конфигурацията ще бъде
превключена.
RED
Charging
GREEN
Charging Completed
de presionar el switch se quedará definido el modo.
(NOTA: Los modos moonlight y turbo, no se activan
al presionar el switch) .
MODO MOONLIGHT: Cuando la linterna esté
apagada, mantén presionado el switch por un
segundo aproximadamente y tendrás el modo
moonlight. Si el modo memorizado es moonlight,
nada más da click en el switch para acceder a él.
TURBO: Doble click rápido para acceder al modo turbo,
y repita la acción para quitarlo. Si la memoria se
encuentra en modo alto o Med 1; si la memoria fuera
Med 2, bajo o luz de luna, se encenderá en ese modo.
ESTROBOSCÓPICO: Rápidamente haz click tres
veces en el switch para acceder al modo estroboscópico.
Para salir de este modo, da click o mantén presionado
el switch.
BLOQUEO/DESBLOQUEO: Cuando la linterna esté
apagada, mantén presionado el switch (2 segundos
aproximadamente) para acceder al modo de bloqueo
del botón (la linterna entrará primero al modo
moonlight, luego se apagará para activar el modo
bloqueo). Bajo el modo bloqueo, mantén presionado
el switch por menos de un segundo y el indicador rojo
debajo del switch se encenderá por dos segundos para
avisar que la luz sigue en modo bloqueo. Para
desbloquear, sigue manteniendo presionado el switch
por más de un segundo hasta que se active el modo
moonlight.
SWITCH DE COLA
La linterna M2R Pro emite una salida de luz diferente
dependiendo de si presionamos ligeramente o con
fuerza el interruptor de cola (consulte las siguientes
configuraciones del programa).
DOS PROGRAMAS DE CONFIGURACIÓN DIFERENTES
CONFIGURACIÓN 1 (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA): Presione ligeramente para el
Modo 1. Si presiona fuerte accionará el Modo Turbo;
Para apagar o encender la linterna solo tiene que
presionar el interruptor de cola (presione y suelte
rápidamente);
Cuando mantiene presionado el interruptor de cola la
linterna se encenderá; luego suelte el interruptor para
apagarlo.
CONFIGURACIÓN 2: Presione levemente para
( RO ) Romanesc
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
BUTONUL LATERAL
PORNIT / OPRIT: Apasati scurt butonul lateral.
Lanterna va porni pe ultimul mod folosit anterior.
SCHIMBAREA MODURILOR DE ILUMINARE: Atunci
cand lanterna este pornita, apasati si mentineti
apasat butonul lateral (modurile se vor schimba
ciclic: mic, med2, med1, mare). Modul este selectat
atunci cand eliberati butonul. Modurile moonlight si
turbo nu se afla in acest ciclu.
MODUL MOONLIGHT: Cand lanterna este oprita, tineti
apasat pe butonul lateral (mai mult de 1sec). Daca
opriti lanterna din modul moonlight, acest mod va fi
memorat si este nevoie doar de o apasare scurta.
ACCESARE MOD TURBO: dublu click (apasare rapida
de 2 ori) pe buton pentru accesarea modului Turbo;
apasare din nou dublu click pentru iesiri din modul
Turbo. Lanterna va reveni pe modul folosit anterior
accesarii modului turbo, cu exceptia modului mare – in
acest caz lanterna va reveni pe modul Mediu.
STROBOSCOP: Apasare tripla pe butonul lateral.
Pentru a parasi moduyl stroboscop, apasare scurta
sau tinand apasat butonul.
BLOCARE / DEBLOCARE: Cand lanterna este oprita,
tineti apasat butonul lateral timp de 2 secunde.
Lanterna se va aprinde in modul moonlight, apoi se va
oprii si modul blocat va fi activat. (impotriva apasarii
accidentale). Cat timp este lanterna este blocata, daca
se apasa scurt butonul lateral, se va aprinde un
indicator led rosu. Pentru a parasi acest mod
(activarea butonului) se va tine apasat butonul lateral
pan ace lanterna se va aprinde in modul moonlight.
BUTONUL DIN SPATE
Apasand usor sau tare (jumatate de tura sau
complet) butonul din spate se pot accesa diverse
moduri de iluminare. (va rugam cititi instructiunile
de mai jos).
DOUA MODURI DE CONFIGURARE
MOD CONFIGURARE 1 (SETAT INITIAL):
Apasare usoara pentru MED 1, apasare complete
pentru TURBO;
Apasare rapida (apasare si eliberare rapida) pentru
a aprinde / stinge lanterna;
Atunci cand se apasa si se mentine apasat lanterna
functioneaza in modul aprindere temoprara
(lanterna se opreste cand butonul este eliberat).
MOD CONFIGURARE 2
Apasare usoara pentru TURBO, apasare complete
pentru stroboscop. Eliberare buton pentru a opri
lanterna. (mod aprindere temporara).
COMUTARE INTRE MODUL 1 SI MODUL 2.
In timp ce este mentinut apasat complet butonul din
spate se apasa scurt butonul lateral; dupa ce este
eliberat butonul din spate, modul este selectat.
(IT)Italia
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
INTERRUTTORE LATERALE
ACCESO/SPENTO: Per Accendere o Spengere la
lampada premere l’interruttore laterale. Ad ogni nuova
accensione, la torcia si accenderà con l’ultimo livello
di luminosità impostata al suo spegnimento.
CAMBIARE LIVELLI DI LUMINOSITÀ: Mentre la trocia
è accessa, tenere premendo l’interruttore e si
comincia un ciclo automatico tra modo Basso,
Med1, Med2 e alto dal livello della luminosità
presente. Il modo sarà scelto mentre si lascia
l’interruttore. ( Si nota: Luce lunare e Turbo non si
comprendono nel ciclo automatico)
MODALITÀ NOTTURNA: Con la lampada spenta,
tenere premuto il pulsante di accensione per più di
un secondo per accedere alla modalità Notturna. Se
invece la modalità memorizzata precedentemente
era già quella Notturna, premere semplicemente
l’interruttore per attivarla.
MODALITÀ TURBO E USCITA DALLA MODALITÀ
TURBO: doppio clic rapido sul pulsante per attivare il
Turbo, doppio clic di nuovo per ritornare alla modalità
precedente. Se precedentemente la torcia era impostata su
High o Med 1, l'output sarà Med 1; se su Med 2 basso o
Moonlight, l'output sarà quello dell’ultimo utilizzo.
MODALITÀ STROBO: Premere velocemente tre volte
il pulsante di accensione per accedere alla modalità
Strobo. Per spengere la modalità Strobo, premere una
volta o tenere premuto il pulsante di accensione.
BLOCCA/SBLOCCA: Quando la torcia è spenta,
tenere premuto il pulsante di accensione per accedere
alla modalità blocco, (la torcia entrerà in modalità
notturna brevemente e poi si spengerà per segnalare
che si è attivata la modalità blocco). Nella modalità
blocco premendo leggermente il pulsante, per meno
di due secondi, la torcia si accenderà, rilasciandolo si
spengerà. Per sbloccare la torcia, premere per oltre
due secondi il pulsante di accensione e rilasciarlo, la
torcia tornerà al funzionamento normale.
INTERRUTTORE DI CODA
Con la M2R Pro è possibile selezionare diversi livelli
di luminosità, premendo leggermente o con forza
l'interruttore posto sul retro della torcia
(fare riferimento alle configurazioni di seguito riportate).
DUE DIVERSE CONFIGURAZIONI :
CONFIGURAZIONE 1 (IMPOSTAZIONE
PREDEFINITA DI FABBRICA): premere leggermente
per una luminosità media, premere con decisione per
la modalità Turbo.
(SK)Slovenskýjazyk
OPERÁCIE
BOCNY VYPINAC
ON / OFF: Jedným kliknutím na bočný vypínač zapnite /
vypnite svetlo. Ke
ď
sa svetlo znovu zapne, vráti sa
do predtým uloženého režimu.
ZMENA ÚROVNE SVETLOSTI: Ke
ď
je baterka zapnutá,
stlačte a podržte bočný spínač a začne automaticky od
úrovne aktuálnej úrovne jasu cez režim nízky, med2,
med1 a vysoký. Režim sa vyberie, ke
ď
je prepnutý bočný
spínač. ( Upozornenie: v režime automatického cyklu sa
nenachádza mesiac a turbo )
REŽIM MOONLIGHT: Ke
ď
je baterka vypnutá, stlačte
a podržte bočný spínač dlhšie ako jednu sekundu, aby
ste získali prístup do režimu mesačného svetla. Ak je
režim uložený v pamäti mesačné svetlo, jednoducho
kliknite na prepínač, čím získate prístup.
TURBO A NÁVRAT: rýchlym dvojklikom na tlačidlo
zapnete Turbo, dvojitým kliknutím sa vrátite. Ak bola
pamä
ť
súbor na vysoký alebo stredný, výstupom je
stredný 1; ak bola pamä
ť
stredne slabý 2, slabý
alebo mesačný svit, je výstupom pamä
ť
.
STROBE: rýchlo trojnásobným kliknutím na bočný
spínač prejdite do režimu stroboskopu. Ak chcete
ukonči
ť
tento režim, jednoducho kliknite alebo
stlačte a podržte bočný spínač.
LOCKOUT / UNLOCK: Ke
ď
je baterka vypnutá, stlačte
a podržte bočný spínač ( asi 2 sekundy ), aby ste
vstúpili do režimu blokovania tlačidiel ( baterka
najskôr vstúpi do režimu mesačných svetiel a potom
sa vypne, aby signalizovala režim blokovania ). V
režime blokovania stlačte a podržte bočný spínač na
menej ako jednu sekundu a červená kontrolka pod
bočným spínačom bude zapnutá na dve sekundy,
aby signalizovala, že svetlo je stále v režime
blokovania. Ak ju chcete odomknú
ť
, držte bočný
spínač dlhšie ako jednu sekundu, kým sa opä
ť
neprepne režim mesiaca.
KONCOVÝ SPÍNAČ
M2R Pro môže využíva
ť
viac výstupných
nastavení, miernym alebo úplným stlačením
koncového vypínača (pozrite nasledujúce
konfigurácie programov).
DVE ROZDIELNE NASTAVENIA
KONFIGURÁCIA 1: (NASTAVENÁ OD VÝROBY)
Mierne stlačenie pre Medium, úplné stlačenie
pre Turbo.
Rýchle stlačenie a pustenie vypínača (stlačte
pustite rýchlo) zapne svietidlo, pre vypnutie
opakujte ten istý úkon.
Ke
ď
držíte a pustíte koncový vypínač, svietidlo
sa zapne, a pustením vypínača sa vypne
.
KONFIGURÁCIA 2:
Mierne stlačenie aktivuje Turbo, úplné stlačenie
režim Stroboskop. Pre vypnutie nestláčajte vypínač.
PRE ZMENU MEDZI KONFIGURÁCIAMI
Prechod medzi konfiguráciou 1 a konfiguráciou 2
stlačte úplne koncový vypínač a 1 klikom na
postranný vypínač. Úkony treba vykonáva
ť
naraz. Ke
ď
prestane drža
ť
koncový vypínač,
konfigurácia bude vybraná.
Premere una volta l'interruttore sul retro (premi e rilascia
rapidamente) per accendere o spegnere la torcia.
Quando si tiene premuto l'interruttore sul retro, la
torcia si accende, rilasciarlo per spegnerlo.
CONFIGURAZIONE2: premere leggermente per la
modalità Turbo, premere con decisione per la
modalità Strobo, rilasciare l'interruttore per spegnere
la torcia.
MEMORIZZARE CONFIGURAZIONE 1 O
CONFIGURAZIONE 2
Per passare dalla configurazione 1 alla configurazione 2
premere a fondo e tenere premuto l'interruttore sul retro
e contemporaneamente premere l'interruttore laterale;
quando si rilascia l'interruttore di coda, verrà selezionata
una delle due configurazioni.
Insulating film
Remove the insulating film
WARNING
•Do not
activate turbo mode repeatedly under high
temperature to prevent the flashlight body from
overheating and hurting the user’s hand.
•
The tail switch may not work while immersed in
sea water or other conductive media. Please try to
keep it clean and dry.
•Do not
use Non-protected rechargeable batteries.
•
If the product is left unused or carried and
transported, please lock the button to avoid
accidentally activating the flashlight.
•Do not throw the light directly into human eyes.
This may cause temporary blindness, or
permanent damage to the eyes.
•Do not cover the light head when the flashlight is
on, or place the flashlight head on the ground. The
radiation energy of the flashlight may cause
damage to the flashlight itself, or even result in
burning to flammable objects.
DANGER
NOTICE
•When the flashlight is turned off, moonlight, low,
med1, med2, or high mode will be memorized and
become the default mode when the light is turned
on again (high mode will only be memorized for 10
minutes. After that, the memorized mode will
revert to the med1 setting).
•The flashlight has a standby current below 40µA.
If the flashlight is to be put away for a long time,
please loosen the tail cap by unscrewing it to cut
off the current circuit and charge it before use again.
•The turbo mode will slowly step down to high
mode in 4.5 minutes in normal temperature.
•Do not short circuit the switch cap with the ring
outside it for a prolonged period. The short circuit
in this case will result in a loss of current below
6mA, and may lead to a complete battery drain if
it is in this state for too long.
BATTERY INSTALLATION
Before first use, unscrew the tailcap and remove
the insulating film within the battery compartment
before screwing the tailcap back on tightly. If the
battery needs to be changed, make sure that the
positive polarity side of the battery faces toward
the direction of the flashlight head ( the side of
the LED ).
D. 05, 09, 2020
3.0038.6010.9003
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd