
16
9
10
11
Italiano
English
Français
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
MONTAGGIO FRESE
Larghezza taglio 80:
L’albero porta attrezzi è realizzato con un profilo esagonale
per consentire l’istallazione rapida delle frese:
•
Ingrassare imboccatura fresa e montare verificando che i
due fori di fissaggio A siano correttamente allineati (Fig.9).
•
Bloccare la fresa utilizzando l’apposito perno (B, Fig.10).
Fissare poi il perno con il gancio (C, Fig.10) per evitarne la
fuoriuscita.
ATTENZIONE – Montare le frese verificando che il
tagliente delle zappette sia sempre rivolto nella
direzione di marcia (vedi freccia A Fig.11)
ATTENZIONE – Nel montaggio fasare la fresa come
rappresentato in Fig.11.
È possibile l’utilizzo di questa macchina con una minor
larghezza di fresatura (60 cm):
•
Smontare prolunga fresa D dalla fresa togliendo il perno
(F, Fig.12)
•
Smontare disco di protezione E dalla prolunga fresa D
togliendo il perno (G, Fig.12)
•
Montare il disco di protezione sulla fresa verificando che
i due fori di fissaggio H siano correttamente allineati
(Fig.13).
•
Bloccare il disco di protezione utilizzando l’apposito perno
(G, Fig.13). Fissare poi il perno con il gancio per evitarne la
fuoriuscita.
MONTAGGIO CARTER DI PROTEZIONE
Per montare il carter di protezione frese:
•
Smontare il carter protezione cinghie (A, Fig.14) svitando
le viti (B)
•
Montare i carter di protezione frese (C, Fig.15) con le
apposite viti, rondelle e dadi (D).
•
Rimontare il carter protezione cinghie.
ATTENZIONE! Il montaggio del carter di protezione è
obbligatorio!
FITTING THE ROTORS
80 cm tillage width:
The toolholder has a hexagonal cross-section to enable quick
installation of the rotors:
•
Grease the rotor opening and fit the rotor, making sure
that the two fixing holes "A" are correctly aligned (Fig.9).
•
Lock rotor using pin (B Fig.10). Now secure the pin with
the catch (C Fig.10) to prevent it from dropping out.
WARNING – When fitting the rotors ensure blades
cutting edge is always facing the direction of travel
(see arrow "A" Fig.11)
WARNING – When fitting the rotor, adjust it as shown
in Fig.11.
The machine can be set to a narrower tillage width
(60 cm):
•
Remove rotor extension "D" from rotor by removing pin
(F Fig.12)
•
Remove disc "E" from rotor extension"D" by removing pin
(G Fig.12)
•
Fit the safety disc to the rotor, making sure that the two
fixing holes "H" are correctly aligned (Fig.13).
•
Secure safety disc using the pin (G Fig.13) provided. Now
secure the pin with the catch to prevent it from dropping
out.
FITTING THE SAFETY GUARD
To rotors fit the safety guard:
•
Remove belt guard (A Fig.14) by undoing screws (B)
•
Fit rotors safety guard (C Fig.15) using the screws, washers
and nuts (D) provided.
•
Refit belt guard.
WARNING! It is mandatory to fit the safety guard!
MONTAGE DES FRAISES
Largeur de coupe 80 :
Le profil de l’arbre porte-outils est hexagonal pour permettre
d'installer les fraises plus rapidement :
•
Graisser l'emmanchement de la fraise et la monter en
s'assurant que les deux orifices de fixation A sont alignés
correctement (Fig.9).
•
Bloquer la fraise à l'aide de l'axe (B, Fig.10). Fixer l'axe à
l'aide du crochet (C, Fig.10) pour éviter qu'il ne s'échappe.
ATTENTION – Monter les fraises en s'assurant que le
tranchant des houes est toujours tourné dans le sens
de marche (voir flèche A Fig.11)
ATTENTION – Lors du montage, caler la fraise comme
le montre la Fig.11.
Il est possible d'utiliser cette machine avec une largeur
de coupe réduite (60 cm) :
•
Démonter la rallonge de la fraise D après avoir ôté l'axe
(F, Fig.12)
•
Démonter le disque de protection E de la rallonge de la
fraise D après avoir ôté l'axe (G, Fig.12)
•
Monter le disque de protection sur la fraise en s'assurant
que les deux orifices de fixation H sont alignés
correctement (Fig.13).
•
Bloquer le disque de protec tion à l'aide l'axe
correspondants (G, Fig.13). Fixer l'axe à l'aide du crochet
pour éviter qu'il ne s'échappe.
MONTAGE DES CARTERS DE PROTECTION
Pour monter le carter de protection des fraises :
•
Démonter le carter de protection des courroies (A, Fig.14)
en desserrant les vis (B)
•
Monter les carters de protection des fraises (C, Fig.15) à
l'aide des vis, des rondelles et des écrous (D).
•
Remonter le carter de protection des courroies.
ATTENTION ! Monter impérativement le carter le
protection !
Содержание efco MZ 2075 RK
Страница 1: ...V2 05 02 2015...