manualshive.com logo in svg
background image

• 9 •

INSTALLATIONSRÅD

SWEDISH

INNAN DU BÖRJAR MONTERINGEN ÄR DET VIKTIGT ATT DU LÄSER FÖLJANDE INSTRUKTIONER.

Vid val av läge

, se till att marken är stadig och jämn, men ändå låter regnvatten rinna undan.

Fastän det enligt instruktionerna färdigmonterade skjulet är utformat så att det ska klara större påfrestningar från
stark blåst, ska det inte sättas upp på blåsiga platser eller på dagar med stark blåst. Om byggnaden lämnas endast
delvis färdigmonterad, kan den få allvarliga skador. Det är Ditt ansvar att se till att skjulet är tryggt och säkert
förankrat, med tanke på vindförhållandena i området. Skjulet kan annars eventuellt blåsa bort och orsaka både
materiella och personskador, om det inte är ordentligt fastsatt i grunden.

Lägg inte upp jord mot väggarna eller grunden på skjulet, eftersom detta förorsakar rost och gör garantin ogiltig.

För att förebygga kondensation inne i skjulet, så att innehållet håller sig torrt och så att själva skjulet inte rostar, kan
följande tips vara nyttiga.

Det  finns alltid fukt i jorden, och den kan stiga upp i skjulet, om där inte finns någon barriär. En kraftig
polyetylenplastduk kan placeras under betongplattan för att förhindra avdunstning upp i skjulet.

Kitta igen utrymmet mellan ramens botten och betongplattan med mastix (utom i hörnen framtill). Dessa förseglas
inte, för att väta ska kunna rinna ut ur ändarna på spåret i basens framkant.

Om kondensation fortfarande är ett problem, kan polystyren-plattor klistras fast på takets innersida, mellan
taksparrarna. Använd ett lim som motstår både fukt och temperaturväxlingar.

Du kommer att behöva vissa verktyg, som framgår av avdelningen "HUR MAN LÄSER DENNA HANDBOK". De flesta
skruvhål är färdigborrade. En elektrisk skruvmejsel eller sladdlös borr med magnetiserad spets för krysskruv är ett
effektivt hjälpmedel vid monteringen. Var noga med att inte dra åt de självgängande skruvarna för hårt.

Sortera, skilj ut och identifiera alla delar och järnvaror före monteringen. Kontrollera dem enligt illustrationerna.
Delarna i ramen, utom själva panelerna, är märkta. 

Eftersom denna handbok används för att bygga trädgårdsskjul i olika storlekar, har märkningen av delarna förenklats
på följande sätt:

Alla komponenter i ramen har samma delnummersystem, men visar olika längder. Dessa delnummer är instämplade
på komponenten i fråga,

t ex taksparrar

9 fot långa = 

P9

7 fot långa  = 

P7

5 fot långa  = 

P5

I diagrammen betecknas alltså taksparren med 

P

.

VIKTIGA SÄKERHETSRÅD

Notera alla särskilda anteckningar som rör skillnader mellan olika typer av skjul.

Du bör inte försöka sätta ihop skjulet på egen hand. Skaffa en medhjälpare.

Lagbestämmelserna hos de lokala byggnadsmyndigheterna måste följas.

Arbetshandskar bör användas under hopsättningen.

Skyddsglasögon bör användas under hopsättningen.

Var helst klädd i långärmad skjorta eller tröja.

Akta Dig för vassa kanter.

ÅTGÄRDER UNDER VINTERN: Taket är konstruerat att hålla för en snövikt på 75 kg per kvadratmeter. För att undvika
överbelastning, rekommenderas regelbunden snöröjning på takytorna.
Om trädgårdsskjulet skulle stå obevakat längre tid under vintermånaderna, bör taket stöttas upp, för säkerhets skull.

TILLVERKARNA KAN INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST FÖLJDER AV ATT SKJUL INTE HAR
SATTS UPP ENLIGT ANVISNINGARNA ELLER FÖR SKADOR SOM ORSAKATS AV VÄDERFÖRHÅLLANDEN ELLER
NATURKATASTROFER. DELARNA KAN HA VASSA KANTER OCH HÖRN. HANDSKAS DÄRFÖR FÖRSIKTIGT MED DE
OLIKA STYCKENA FÖR ATT UNDVIKA OLYCKSHÄNDELSER, FÖR SÄKERHETS SKULL. VAR VÄNLIG ANVÄND
ARBETSHANDSKAR OCH ÖGONSKYDD UNDER MONTERING ELLER UNDERHÅLL AV BYGGNADEN.

A x B

C

D x E

X x Y

Kontrollera lådetiketten så att Du har fått den modell på trädgårdsskjul som Du beställt. 
Spara upplysningen om modellnummer, sist på kartongen.

DENNA HANDBOK ANVÄNDS FÖR FÖLJANDE MODELLER:

MODELLNUMMER

TAKMÅTT TOTALHÖJD

UNDERLAGETS

GRUND

EXPANDERBULT 

CIRKA

MÅTT C:A

MÅTT C:A

6mm x 40mm

ZINC

COLOURBOND

fot

mm

fot

mm

fot

mm

fot

mm

Antal

Obs! 

Alla yttermått är ungefärliga. Alla mått är i millimeter. 1 fot = 30,48 cm. Expanderbultar (Dynabolt) ingår EJ.

Hopsättningen av FG=Federationsgrönt, IH=Vitt och W=White är densamma som för zinkaluminium.

VAR GOD SE SEPARAT DELFÖRTECKNING FÖR FG, W  OCH IH.

UTZ1015

UTASC1015

10´ x 15´

3070 x 4650

79.92”

2030

9´8´ x 14´8´´

2960 x 4540

10´ x 15’

3070 x 4700

27

UTZ10152

UTASC10152

10´ x 15´

3070 x 4650

88.58”

2250

9´8´ x 14´8´´

2960 x 4540

10´ x 15’

3070 x 4700

27

UTZ1019

UTASC1019

10´ x 19´

3070 x 5880

79.92”

2030

9´8´ x 18´8´´

2960 x 5780

10´ x 19’

3070 x 5900

29

UTZ10192

UTASC10192

10´ x 19´

3070 x 5880

88.58”

2250

9´8´ x 18´8´´

2960 x 5780

10´ x 19’

3070 x 5900

29

Содержание UTZ1015

Страница 1: ...TY UTASC1015 UTZ1015 UTASC1019 UTZ1019 UTASC10152 UTZ10152 UTASC1019S UTZ10192 ENGLISH NEDERLANDS FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL SWEDISH ALLTRECO PRODUCTS ARE MANUFACTUREDTO COMPLYWITH ALL AUSTRALIAN STANDA...

Страница 2: ...TS AVANT DE DEBUTER LA CONSTRUCTION AIDEZ VOUS DES ILLUSTRATIONS V R MET DE OPBOUW TE BEGINNEN MOETEN ALLE ONDERDELEN EN BOUWELEMENTEN GESORTEERD GESCHEIDEN EN GE DENTIFICEERD WORDEN ZIE OOK DE ILLUST...

Страница 3: ...outen niet bijgevoegd 6 Combinatietang 7 Punt van de schroevedraaier Philips No 2 8 Ijzerzaag Outils n cessaires Rem arque Tous les outils mentionn s sont n cessaries pour monter l abri de jardin Ces...

Страница 4: ...magnetic Philips tip will hasten assembly Take care not to over tighten self tapping screws Sort separate and identify all parts and hardware before construction Check against the illustrations shown...

Страница 5: ...le Einzelteile und Beschl ge aussortieren auseinanderhalten und kennzeichnen Vergleichen Sie sie mit den Illustrationen in diesem Handbuch Die Rahmenteile ausgenommen die Paneele sind gekennzeichnet v...

Страница 6: ...n op de onderdelen gestempeld Dakbalken bijvoorbeeld 9 voet lang P9 7 voet lang P7 5 voet lang P5 De dakbalken zijn daarom met P aangegeven in het diagram BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Let op all...

Страница 7: ...t simplifi comme suit Tous les l ments de la charpente portent le m me num ro de pi ce qui montre toutefois diff rentes longueurs ces num ros de pi ces sont estampill s sur l l ment Par exemple Poutre...

Страница 8: ...aci n de partes pero indican diferentes largos los n meros de las partes est n estampados en los componentes Por ej Vigas del Techo 9 pies de largo P9 7 pies de largo P7 5 pies de largo P5 Por lo tant...

Страница 9: ...s tt Alla komponenter i ramen har samma delnummersystem men visar olika l ngder Dessa delnummer r inst mplade p komponenten i fr ga t ex taksparrar 9 fot l nga P9 7 fot l nga P7 5 fot l nga P5 I diagr...

Страница 10: ...e d tanch it Vis auto taraudeuses Vis Tek utiliser pour porte de devant uniquement Boulon 3 16 Equerre entre portique et poutrelle de toit Pignon Poutrelle de toiture support D angle gousset de base d...

Страница 11: ...11 HARDWARE KIT BAG X8 X10 X11 X15 X15A1 X28 X34 X20 PB2 X20UT X20G X26 HA01002A HA01000A HA01001A TR010074A X25 Pack A Model Model Pack B Pack C D Pack E Pack...

Страница 12: ...ss frame HD5UT T5 T6 Roof edge trim K Wall Panel HDX1 Door Panel C1750 C1970 C1300 Door panel trim O1 Pack B Panneau d angle arri re Panneau final de toiture Panneau Plaque de verrou cadenas Fourche C...

Страница 13: ...Mid wall brace PF2 Portal Frame Rafter PF3 Portal Frame Sealing Strip PF4 PF Bottom Chord Panneau Colonne du cadre de portique Rainure sup rieure inf rieure arri re Sup rieure poutrelle de base avant...

Страница 14: ...cadre de portique MODELS UTASC1019 UTASC10192 UTZ1019 UTZ10192 K K K K F K K K F K K K K K K K K K AVF4 AVF4 D O O R P O R T E P O R T E P O R T E P O R T E D O O R K K K K K K K K K K K K K K F K K K...

Страница 15: ...his additional warranty is subject to the following qualifications and limitations 1 The warranty Certificate attached must be completed and returned to Treco within 21 days of purchase 2 Warranty onl...

Страница 16: ...16 Door 100mm C D E E Y D X Door 100 mm...

Страница 17: ...l A1UT these holes required for anchoring the shed to foundation at next step Avant de commencer l installation percer 14 trous de 7 mm de diam tre le long des deux bords plats de la pi ce Rainure ch...

Отзывы: