Oki KIFAX 4515 Скачать руководство пользователя страница 17

Ajuda para a instalação

Colocação de papel

Antes de o aparelho de fax poder fazer có-
pias ou receber faxes, terá de colocar papel 
no aparelho. Utilize papel com as seguin-
tes dimensões 

A4

,  210 × 297  mm.  O  fax 

trabalha com papel normal para cópias ou 
para máquina de escrever (60 a 90 g/m

2

(vide Manual de instruções o capítulo 

In-

stalação

 / Papel).

1

 

Separe o papel e endireite-o sobre uma 
superfície lisa. Isto evita que sejam 
recolhidas mais do que uma folha de 
papel de cada vez.

2

  Retire a tampa da gaveta do papel. 

Coloque só a quantidade de papel que 
couber por baixo das marcas de delim-
itação salientes existentes na margem 
superior da gaveta do papel (vide tam-
bém os desenhos inscritos na tampa 
da gaveta do papel). Pode colocar um 
máximo de 250 folhas de papel.

Saída de documentos

Introduza a saída de documentos nas duas 
aberturas situadas por baixo do painel de 
controlo.

Suporte de 

documentos

Introduza o suporte de documentos nas 
duas aberturas da tampa. O suporte tem 
de ficar bem preso.

Saída de faxes

Extraia o suporte da saída de faxes para 
fora da tampa da gaveta do papel.

Suporte de documentos

Guia de documentos

Entrada de documentos

Painel de controlo 
com visor LCD

Saída de 
documentos

Saída de impressão e 
de faxes (extensível)

Gaveta do papel

Abertura para o 
cartão Plug’n’Print

Auscultador com 
cabo em espiral

Tampa

Pressione o papel para baixo, até a ala-
vanca (

A

) se encaixar na parte de trás 

da gaveta do papel.

4

  Coloque a tampa na gaveta do papel. 

Feche a gaveta até ao encosto.

P

Содержание KIFAX 4515

Страница 1: ...the paper tray see also the drawings on the cover of the paper tray You can load up to 250 sheets into the paper tray Document Outlet Insert the document outlet into the two openings under the operati...

Страница 2: ...on strip located on the left side of the cartridge Once you have removed the protection strip do not shake the toner cartridge any more Otherwise it is pos sible that toner dust will be released into...

Страница 3: ...as well as the date and time see user manual chapter Settings Setting the Country It is essential to select the country because otherwise your fax machine will not have the correct settings for the l...

Страница 4: ...ssette passt siehe auch Zeichnungen auf der Ab deckung der Papierkassette Sie k n nen bis zu 250 Blatt einlegen Dokumentenausgabe Stecken Sie den Dokumentenauswurf in die zwei nungen unter dem Paneel...

Страница 5: ...eifen auf der linken Seite der Kartusche vollst ndig heraus Sch tteln Sie die Tonerkartusche nicht mehr nachdem Sie den Schutzstreifen entfernt haben Es k nnte sonst Tonerstaub austreten 6 Legen Sie d...

Страница 6: ...ose haben verwenden Sie bitte einen handels blichen Adapter Verf gen Sie ber eine Doppeldose stecken Sie den Telefonstecker in die obere Buchse H rer anschlie en Stecken Sie ein Ende des Spiralkabels...

Страница 7: ...en Sie ein Leerzeichen ein Best tigen Sie Ihre Eingabe mit OK 2 Geben Sie Ihren Namen mit der Buchstabentastatur ein Dr cken Sie gleichzeitig und die gew nschte Taste um Gro buchstaben einzugeben Mit...

Страница 8: ...r 250 feuilles maximum Monter le plateau de sortie des documents Introduisez le plateau de sortie des docu ments dans les deux ori ces sous le pan neau de commande Monter le plateau de documents Intro...

Страница 9: ...ir enlev la bande de protection Autrement de la poudre de toner pour rait s chapper 6 Ins rez la cartouche dans votre t l copieur La cartouche doit s encocher totalement 7 Fermez le couvercle Veillez...

Страница 10: ...el d utilisation chapitre Param tres Param trer le pays Param trez absolument le pays car autrement votre appareil ne pos s dera pas les bons param tres pour le r seau t l phonique local 1 S lectionne...

Страница 11: ...250 fogli Montaggio dell uscita documenti In lare l uscita documenti nelle due aper ture sotto il pannello dei comandi Montaggio dell estensione dello sportello In lare l estensione dello sportello ne...

Страница 12: ...striscia protettiva che si trova sul lato sinistro della cartuccia Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner non scuotere pi la cartuccia dopo aver rimosso le strisce protettive 6 Inserire la ca...

Страница 13: ...re il numero il nome la data e l ora vedi Manuale d istruzioni Capitolo Impostazioni Impostazione del paese assolutamente necessario impostare il paese altrimenti l apparecchio non disporrebbe delle i...

Страница 14: ...andeja Caben hasta 250 hojas Salida de documentos Introduzca la salida de documentos en los dos ori cios situados bajo el panel de fun ciones Soporte de documentos Introduzca el soporte de documentos...

Страница 15: ...te de las ban das protectoras situadas en el lado izquierdo del cartucho hasta extraerlas completamente Una vez que haya retirado las bandas protectoras no agite m s el cartucho ya que podr a escapars...

Страница 16: ...el cap tulo Configu raci n Selecci n del pa s Debe seleccionar necesariamente el pa s En otro caso el aparato no tendr a la con guraci n correcta para funcionar en la red local 1 Seleccione el pa s c...

Страница 17: ...vide tam b m os desenhos inscritos na tampa da gaveta do papel Pode colocar um m ximo de 250 folhas de papel Sa da de documentos Introduza a sa da de documentos nas duas aberturas situadas por baixo d...

Страница 18: ...existente do lado es querdo do cartucho Depois de ter retirado estas tiras de protec o n o volte a agitar mais o cartucho de toner Se o zer poder sair p de toner do cartucho 6 Coloque o cartucho de t...

Страница 19: ...contr rio o aparelho n o disp e das de ni es correctas para a rede telef nica local 1 Proceda selec o do pa s com 2 Prima a tecla OK para con rmar Introdu o do n mero e do nome 1 Introduza o seu n me...

Страница 20: ...ogs tegningene p papir sku dekslet Du kan legge inn opptil 250 ark Dokumentutskuff Sett holder for dokumentutsku inn i de to sporene under betjeningspanelet Dokumentholderen Sett dokumentholderen inn...

Страница 21: ...itet 5 Deretter fjerner du beskyttelsesstripen p venstre side av patronen Ikke rist p tonerpatronen etter at du har fjernet beskyt telsesstripen Hvis du rister p den kan det lekke ton erst v 6 Sett to...

Страница 22: ...erh ndbok kapitlet Innstillinger Angi land Du m angi innstillingen for land ellers vil ikke maskinen ha de riktige innstillingene for det lokale telefonnettet 1 Velg landet med 2 Trykk p OK Angi numme...

Страница 23: ...e ogs tegningerne p afd kningen til papirkassetten Du kan l gge op til 250 ark i Dokumentbakke S t dokumentbakkenholder ind i de to bninger under betjeningspanelet Dokumentholderen S t dokumentholdere...

Страница 24: ...ftskval iteten 5 Tr k f rst derefter beskyttelsesstrimmelen p venstre side af patronen helt ud Undg at ryste tonerpatronen efter at du har fjernet be skyttelsesstrimmelen Hvis du g r det kan der komme...

Страница 25: ...el Indstillinger Indstilling af land Indstil altid landet fordi maskinen ellers ikke har de korrekte indstillinger til det lokale telefonnet 1 V lg land med 2 Tryk derefter p OK Indtastning af nummer...

Страница 26: ...papperskassetten inte verskrids se ven symbolerna p locket till papperskassetten Du kan l gga i upp till 250 ark Dokumentutmatning S tt i dokumentutkastet i de b da ppnin garna under kontrollpanelen...

Страница 27: ...t d refter ut skyddsremsan p patronens v nstra sida helt och h llet Skaka inte tonerpatronen mer efter att du har dragit ut skyddsremsan Det skulle i s fall kunna tr nga ut ton erdamm ur den 6 L gg i...

Страница 28: ...slag Bekr fta inmatningen med OK 2 Skriv in ditt namn med hj lp av bokstavsknapparna Tryck p och en nskad knapp samtidigt f r att skriva en ver sal Med knappen anger du ett mellanslag Specialteck nen...

Страница 29: ...asety patrz rysunki na pokrywie kasety Mo na w o y do 250 stron Mocowanie tacki od biorczej dokument w Wsadzi tacki odbiorczej dokument w w dwa otwory poni ej panelu operacyjnego Mocowanie podp rki do...

Страница 30: ...a kowicie wyci gn pasek ochronny po lewej stronie kasety Po ci gni ciu paska ochronnego nie potrz sa nabojem W przeciwnym razie mo e wydosta si py tonerowy 6 W o y nab j z tonerem do faksu Musi zaskoc...

Страница 31: ...funkcjonuje w oparciu o ustawienia w a ciwe dla lokalnej sieci telefonicznej 1 Wybra przy u yciu odpowiedni kraj 2 Potwierdzi wciskaj c OK Wprowadzanie numeru faksu i nazwy u ytkownika 1 Wprowadzi nu...

Страница 32: ...ku pap r viz tak obr zek na krytu z sobn ku pap r Do z sobn ku pap r m ete vlo it a 250 list Dr k dokumentu Vlo te v stupn dr k dokumentu do dvou otvor pod ovl dac m panelem Podp ry dokumentu Vlo te...

Страница 33: ...an n ji s n pln net epejte Mohlo by doj t k rozpt len ste ek toneru do okol 6 Vlo te n pl toneru do faxov ho p stroje N pl by m la zcela zapadnout na sv m sto 7 Zav ete kryt Ujist te se e klapky krytu...

Страница 34: ...e it z d vodu spr vn ho nastaven pro m st n telefonn s 1 Zemi vyberete stiskem 2 Potvr te stiskem OK Zad n va eho telefonn ho sla a jm na 1 Faxov slo zad te tla tky sel nap klad 0042012345 Pro zad n z...

Страница 35: ...fel lethez t getve rendezze el a pap rk teget Ez megakad lyozza hogy a k sz l k egyszerre t bb lapot h zzon be A iratkiad Az iratkiad t illessze a kezel panel alatti k t ny l sba Iratt masz Az iratt...

Страница 36: ...kazett t Ekkor ugyanis a por a leveg be ker lhet 6 A tonerkazett t helyezze a faxk sz l kbe Kazett nak sz il rdan a hely re kell pattannia 7 Z rja le a fedelet Gy z dj n meg arr l hogy a fed l mindk t...

Страница 37: ...mert egy bk nt a faxk sz l k be ll t sai nem lesznek megfelel k a helyi telefon h l zat sz m ra 1 A megnyom s val jel lje ki az orsz got 2 Nyomja meg az OK gombot Az n telefonsz m nak s nev nek be r s...

Страница 38: ...itusmerkkien alle mahtuu huomioi my s paperikasetin kannen kuvat Laitteeseen mahtuu jopa 250 arkkia Asiakirjalokeron Ty nn asiakirjalokero k ytt paneelissa oleviin aukkoihin Asiakirjatuen Ty nn asiaki...

Страница 39: ...lkeen Muussa tapauksessa kasetista saattaa p st ilmaan v riainep ly 6 Aseta v rikasetti laserfaksilaitteeseen Kasetin on napsah dettava kunnolla paikalleen 7 Sulje kansi Kannen on napsahdettava molemm...

Страница 40: ...Vahvista painamalla OK Numeroiden ja nimien sy tt minen 1 Sy t faksinumerosi numeron pp inten avulla esimerkik si 00358 12345 Paina sinist n p p int ja n pp int Q yht aikaa plus merkin kirjoit tamisek...

Страница 41: ...bovenste rand van de papierlade past zie ook tekeningen op het deksel van de papierlade U kunt er tot 250 vel in leggen Documentenopvang Steek de documentenopvang in de twee openingen onder het bedien...

Страница 42: ...de beschermstrook aan de linker zijde van de cartridge er helemaal uit Schud de tonercartridge niet meer nadat u de besch ermstrook verwijderd hebt Er zou anders tonerstof vrij kunnen komen 6 Plaats...

Страница 43: ...iding hoofdstuk Instellingen Land instellen U moet het land in ieder geval instellen omdat uw apparaat anders niet de juiste instellingen voor het lokale telefoonnet heeft 1 Selecteer met het land 2 B...

Страница 44: ...OKI Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel 44 0 20 8219 2190 Fax 44 0 20 8219 2199 WWW OKIPRINTINGSOLUTIONS COM 252 070 234 A iss 01...

Отзывы: