background image

                                       Safety warning

Before powering on your unit, make sure the power outlet it is connected to 

meets the requirements printed on the warning label on your unit. 

This unit 

must not be installed on the floor.
The unit’s power plug may be the only way to disconnect the unit from 

the power network. Therefore you must respect the following:

•  Your unit must be connected to a power outlet located nearby.

•  The power outlet must remain easily accessible.

•  Your device is delivered with a grounded power cord. It is imperative to

connect a grounded connector to a grounded outlet connected to the

building earthing.

If the machine is powered when you remove the upper cover, be careful 

with the two following dangers:

•  Laser beam interception by human eye can produce irremediable injuries.

•  Human contact with parts electrically powered can produce a very dan-

gerous electric shock.

                                  Avertisement de sécurité

Avant de mettre votre appareil sous tension, assurez-vous que la prise de cou-

rant à laquelle il est branché, répond aux critères imprimés sur l'autocollant

d'avertissement sur votre appareil. 

Cet appareil ne doit pas être installé sur

le sol. 
La fiche d'alimentation de cet appareil pourrait être la seule manière de 

débranchement de l'appareil du réseau électrique. Vous devez-donc respecter 

les consignes suivantes :

•  L'appareil doit être branché à une prise de courant à proximité.

•  La prise de courant doit demeurer facilement accessible.

•  Votre appareil est fourni avec un fil d'alimentation mis à la terre. Il est essentiel

de brancher une fiche de mise à la terre à une prise de courant adéquatement

reliée au système de mise à la terre de l'édifice.

Si la machine est sous tension lorsque vous ouvrez le capot supérieur, prenez 

garde aux deux dangers suivants :

•  L'interception du rayon laser par l'œil humain peut entraîner des blessures irré-

parables.

•  Le contact avec des pièces sous tension peut produire un choc électrique.

1. Screen.
2. Digital keypad.
3. Alphabetical keypad.
4. Key 

Í

: deletes the character to the left of the cursor.

5. Key 

: input or line feed.

6. Key 

: access to special characters.

7. Key 

Shift.

8. Key 

SCAN

: document analysis to the PC.

9. Key 

COPY

: local copy.

10. Key 

STOP PRINT

: stops the current printing.

11. Key 

: sending of an SMS (Short Message Service) (

this 

feature is not available

).

12. Key 

: sending of a fax.

13. Key 

: access to directory and quick dial numbers.

14. Key 

line manual connection, listen for tone during fax 

sending.

15. Key 

: multiple contact sending (fax, or e-mail).

16. Key : 

Validation.

17. Key 

OK

: confirms the displayed selection.

18. Key  : menu access and navigation down the menus.
19. Key 

C

: back to the previous menu and input correction.

20. Key  : navigation up the menus.

21. Key 

: stops the current operation.

22. Key 

ECO

: sets up the activation delay.

23. Key 

: color analysis mode selection.

24. Key 

: analysis resolution setup.

25. Key 

: contrast setup.

26. Icon 

 : Superfin resolution.

27. Icon 

 :  Photo resolution.

28. Icon 

 : Fin resolution.

29. Icon 

 : color mode.

30. Icon 

 : activity on the telephone line.

31. Icon 

 : Fax mode.

32. Icon 

 : external answering machine mode.

Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620

Tel: 1-800-654-3282   Fax: (856) 222-5320   www.okiprintingsolutions.com

10 Install the Software

1. Turn the MFP off.
2. Insert the CD-ROM into your CD-ROM drive. The CD will 

autorun. If it doesn’t, click Start>Run>Browse. Browse 
to your CD-ROM drive. Double-click Install.exe. Click 
OK.

3. Select your language. Accept the license agreement.
4. Click All Products to install the software.
5. Follow the on-screen instructions.
6. Reboot your PC.
7. Connect the USB cable, and install the printer drivers.

11 Functions Guide

To print your terminal’s functions guide, press 

▼ 

and enter 

51

 on the digital keypad. This guide lists all the commands 

that you can carry out from your terminal’s keyboard.

Consult the User Guide PDF file on the CD-ROM delivered 
with your terminal. 

12 Getting started

Choose the language

All the screens are in English. If you want to change the 
language, press   

2 0 3

 

keys.  Then press   or 

 

keys to 

choose a new language.  Press OK to validate.  Press the 

 

  

key.

Date and time settings

1. To adjust the date and time, press the  and

 

2 1

 

keys.  

Press OK.  

2. Enter the date and time by using the numerical key-

board. Enter the numbers of the time and date one after 
another (for example November 8 2006 at 9:33, press 
0811060933) Press OK.

3.  Press the

 

 key.

Record your fax number and your name

First, you must set 

Sending Header

.

1. Press the  and

 

2 9

 

keys.

2. Then press 

 

key to choose 

0 2 TX Header

. Press OK.

3. Press 1 to select 

With. 

Press OK

.

4. Press the   key to exit.

To record your fax number and your name:
1. Press the 

2 2

 

keys.

2. Enter the fax number by using the numerical keyboard.  

Press OK.  

3. Enter your name by using the alphabetical keyboard.  

Press OK to validate.

4. To exit the menu, press the   key.

10 Installation du logiciel

1. Éteignez l’MFP.
2. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Le 

CD fonctionne en exécution automatique. S’il ne 
démarre pas automatiquement, cliquez sur Démar-
rage>Exécuter>Naviguer. Naviguez dans votre lecteur 
de CD-ROM. Double cliquez sur Install.exe. Cliquez Sur 
OK.

3. Sélectionnez votre langue. Acceptez de licence.
4. Cliquez sur All Products (tous les produits) pour installer 

le logiciel.

5. Suivez les instructions données à l’écran. 
6. Redémarrer l’ordinateur.
7. Connectez un câble USB et installer les pilotes

11 Guide des fonctions

Pour imprimer le guide des fonctions du terminal, appuyez 

▼ 

et entrez enter 

51

Ce guide donne la liste de toutes les 

commandes que.
Consultez le Guide d'utilisation en PDF se trouvant sur le 
CD-ROM fourni avec le terminal. 

12 Pour Commencer

Choisissez la langue

Tous les écrans sont en anglais. Si vous souhaiter modifier 
la langue, appeyez sur les touches   

2 0 3

Appuyez ensuite 

sur   ou 

 

pour choisir une nouvelle langue.  Appuyez sur 

OK

 oiyr vakuder.  Appuyez sur la touche

 

 .

Réglage de la date et de l’heure

1. Pour régler la date et l’heure, appuyez sur  et

 

2 1

.  

Apuyez sur OK.  

2. Entrez la date et l’heure à l’aide du clavier numérique. 

Entrez successivement les chiffres correspondant à la 
date et à l’heure désirée. Par exemple pour le 8 novem-
bre 2006 à 9:33, appuyez sur 0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) puis 
confirmez par.

 

Apuyez sur OK.

3.  Appuyez sur la touche

 

 .

Entrez votre numéro de télécopieur et 

votre nom

En premier, définissez 

Sending Header

 (En-tête de 

transmission) :
1. Appuyez sur les touches   et 

2 9

.

2. Puis appuyez sur   pour choisir 

0 2 TX Header

 (En-

tête de transmission). Appuyez sur OK.

3. Appuyez sur 1 pour sélectionner With (Avec). Appuyez 

sur OK.

4. Appuyez sur la touche   pour quitter le menu.

Pour enregistrer votre numéro de télécopieur et votre nom : 
1. appuyez sur les touches   et 

2 2

.

2. Entrez le numéro de télécopieur au moyen du clavier 

numérique.  Appuyez sur OK.   

3. Entrez votre nom en utilisant le clavier alphabétique. 

Appuyez sur OK pour valider. 

4. Appuyez sur la touche   pour quitter le menu.

U.S. regulations require that all fax 
transmissions include the date, time it is 
sent, and identification of the sender.

Conformément aux règlements américains, 
toutes les transmissions par télécopieur 
doivent comprendre la date, l'heure d'envoi et 
l'identification de l'expéditeur.

1. Ecran.
2. Clavier numérique.
3. Clavier alphabétique.
4. Touche

: efface le caractère situé à gauche du curseur.

5. Touche

: retour chariot ou passage à la ligne suivante.

6. Touche

: accès aux caractères spéciaux.

7. Touche

: touche Shift.

8. Touche 

SCAN

 : analyse de document vers le PC.

9. Touche 

COPY

 : copie locale.

10. Touche

STOP PRINT

: arrête les impressions en cours.

11. Touche

: envoi d’un 

SMS

 (Short Message Service). 

(

Fonction non disponible

).

12. Touche 

  : envoi de fax.

13. Touche 

 : accès au répertoire et aux numéros abrégés.

14. Touche 

: prise de ligne manuelle, écoute de la tonalité lors 

de l’émission d’un fax.

15. Touche

: diffusion multidestinataire fax, ou e-mail).

16. Touche  

: Validation.

17. Touche 

OK

 : valide la sélection affichée.

18. Touche

: accès au menu et navigation dans les menus vers le 

bas.

19. Touche

C

: retour au menu précédent et correction de la saisie.

20. Touche

: navigation dans les menus vers le haut.

21. Touche 

 : arrêt de l’opération en cours.

22. Touche 

ECO

 : règle le délai d’activation.

23. Touche 

 : sélection du mode analyse couleur.

24. Touche 

 : réglage de la résolution d’analyse.

25. Touche 

 : réglage du contraste.

26. Icône 

 : résolution Superfin.

27. Icône 

 : résolution Photo.

28. Icône 

 : résolution Fin.

29. Icône 

 : mode Couleur.

30. Icône 

 : activité sur la ligne téléphonique.

31. Icône 

 : mode Fax.

32. Icône 

 : mode Répondeur externe.

Отзывы: