background image

POMEMBNO: 

Da se izognete poškodbam, vrvi ne smete 

popolnoma izvleči in je ne smete stakniti z robom odpr

-

tine za vodilo žice. Ročaj spustite, pri tem pa preprečite, 

da bi prišlo do nenadzorovanega uvleka vrvi.

7. 

Še enkrat povlecite zvezdasti ročaj, dokler ne dose

-

žete pravilnega zagona motorja.

 

POZOR:

 Zagon motorja z aktiviranim zaganjalni

-

kom in/ali dušilno napravo (če je prisotna) povzroči 

vrtenje rezalne priprave, ki se zaustavi šele, ko znova 

spustite zaganjalnik in/ali dušilno pripravo.

8. 

Po  zagonu  motorja  morate  deaktivirati  zaganjalnik, 

tako da ročico (

5

) premaknete v položaj »ON«.

9. 

Spustite dušilno pripravo (7 – če je na voljo), tako da 

na kratko pritisnete ročico za plin (2) in motor spravite 

na število obratov v prostem teku.

10. 

Pred uporabo stroja morate motor pustiti v prostem 

teku vsaj 1 minuto.

POMEMBNO: 

Če  zagonski  ročaj  ob  aktiviranem  zaga

-

njalniku  večkrat  povlečete,  lahko  tako  preplavite  motor, 

tako da je zagon težji.

Pri  preplavljenem  motorju  morate  odstraniti  vžigalno 

svečko  in  na  rahlo  povleči  za  ročaj  zagonskega  releja, 

da  odstranite  čezmerno  gorivo;  nato  osušite  in  znova 

vstavite elektrode vžigalne svečke.

• 

Topli zagon

Za topli zagon (takoj po izklopu motorja), izvedite točke 

1 - 5 - 6 - 7, ki so opisane zgoraj.

UPORABA MOTORJA

 

(sl. 8)

Število obratov rezalne priprave se krmili z regulatorjem 

števila vrtljajev (2) na zadnjem ročaju (4) ali na desnem 

ročaju (4a) dvoročnega ročaja.
Sproženje regulatorja obratov je možno samo, če istoča

-

sno sprožite zaporno ročico (3).
Premikanje se prenese z motorja na pogonsko gred prek 

centrifugalne sklopke, s katero se preprečuje premikanje 

grede, če motor teče v prostem teku.

 

POZOR: 

Stroja  ne  uporabljajte,  če  se  rezalna 

priprava premika z motorjem v prostem teku; v tem 

primeru je treba za nasvet vprašati trgovca.

Pravilno delovno hitrost se doseže, če krmilnik regulator

-

ja števila obratov (2) sprožite do konca.

POMEMBNO: 

Med prvimi 6-8 urami uporabe stroja ne 

smete uporabljati pri velikem številu obratov.

IZKLOP MOTORJA

 

(slika 8)

Za izklop motorja:

 

-

Spustite krmilnik regulatorja vrtljajev (2) in pustite mo

-

tor delovati v prostem teku nekaj sekund.

 

-

Stikalo (1) preklopite v položaj »STOP«.

 

POZOR: 

Če  regulator  obratov  uporabljate  v 

prostem teku, traja popolna zaustavitev priprave za 

rezanje nekaj sekund.

7. 

UPORABA STROJA

Za uporabo z obzirnostjo do drugih in okolja:

 -

Čim bolj se izogibajte motnjam.

 -

Strogo  upoštevajte  krajevne  predpise  za  odstra

-

njevanje ostankov rezanja.

 -

Strogo  upoštevajte  krajevne  predpise  za  odstra

-

njevanje  olja,  bencina,  poškodovanih  delov  ali 

ostalih okolju škodljivih snovi.

 

POZOR: 

Pri  dolgoročnejšemu  delu  z  vibrirajo

-

čimi orodji lahko, še posebej pri osebah z motnjami 

prekrvavitve, pride do poškodb in bolezni krvožilne

-

ga sistema (znana kot »Raynaudov sindrom«). Simp

-

tomi lahko prizadenejo roke, zapestja in prste ter se 

odražajo kot izguba občutka, mravljinčenje, srbenje, 

bolečine, bleda koža ali strukturne spremembe kože. 

Te  učinke  lahko  ojača  nizka  okoliška  temperatura 

oz. posebej trdno držanje ročajev. Če se  pojavijo ti 

simptomi,  je  treba  skrajšati  čase  uporabe  stroja  in 

poiskati zdravniško pomoč.

 

NEVARNOST: 

Zagonski  sistem  tega  stroja 

povzroča  relativno  šibko  magnetno  polje,  pri  ka

-

terem  pa  ni  mogoče  popolnoma  izključiti  motenj 

funkcij pri aktivnih ali pasivnih vsadkih uporabnika z 

ustreznimi hudimi tveganji za zdravje. Če imate take 

medicinske pripomočke se zaradi tega močno pripo

-

roča, da se pred uporabo te priprave posvetujete z 

zdravnikom ali proizvajalcem.

 

POZOR: 

Med delom nosite namenska oblačila. 

Vaš  trgovec  vam  lahko  da  uporabne  informacije  o 

najboljših  delovnih  zaščitnih  pripravah,  ki  zagota

-

vljajo vašo varnost med delom.

UPORABA NOSILNIH PASOV 

(sl. 10)

 

POZOR: 

Pri uporabi stroja je treba vedno nositi 

pravilno nameščene nosilne pasove. Redno prever

-

jajte delovanje hitre sponke za hitro ločitev stroja in 

pasov v primeru nevarnosti.

Nosilni pas morate namestiti, preden lahko stroj obesite 

na ustrezne kavlje, pas pa je treba prilagoditi skladno z 

velikostjo in postavo uporabnika.

Če je stroj opremljen z več priključnimi točkami za pas, je 

treba uporabljati točko, s katero se lahko najbolje ohranja 

ravnotežje stroja med delom.
Vedno  je  treba  uporabljati  nosilni  pas,  ki  ustreza  teži 

stroja in uporabljani rezalni pripravi:

 -

če so stroji lažji od 7,5 kg in opremljeni z glavo za 

vrvico ali nožem s 3 oziroma 4 rezili 

lahko uporab

-

ljate modele z enojnim ali dvojnim pasom.

 -

če so stroji težji od 7,5 kg in opremljeni s krožno 

žago 

(če  je  to  dovoljeno),  lahko  uporabljate  samo 

model z dvojnim pasom.

• 

Modeli »MONO« z enojnim pasom

Pas (1) mora segati od desne rame proti desnemu kolku.

SI-8

Содержание MS 4314

Страница 1: ...er l utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali GB Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Pred zagonom preberite navodilo za uporabo Navodilo za uporabo Prevod originalnega navodila za uporabo SI MS ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...3 ...

Страница 5: ...G DER WESENTLICHEN BAUTEILE DE 2 2 SYMBOLE DE 3 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DE 4 4 MONTAGE DER MASCHINE DE 6 5 ARBEITSVORBEREITUNG DE 7 6 MOTOR ANLASSEN BENUTZEN UND AUSSCHALTEN DE 8 7 MASCHINENEINSATZ DE 9 8 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG DE 10 9 STÖRUNGSSUCHE DE 12 10 TECHNISCHE DATEN DE 13 11 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE 13 GARANTIE ...

Страница 6: ... Handgriff 9 Anschlusspunkt des Tragegurts 10 Typenschild 11 Tragegurt a Mit Einzelgurt b Mit Doppelgurt 12 Winkelumlenkung 13 Messerschutz für den Transport 14 Zündkerze Steuerungen und Bedienelemente 21 Ein Ausschalter 22 Drehzahlregler Gashebel 23 Verriegelung Drehzahlregler Einschaltsperre 24 Startgriff 25 Chokehebel Starter 26 Primer 27 Drosselvorrichtung des Gashebels Sperrknopf falls vorges...

Страница 7: ...indestens 15 m einhalten 6 Keine Kreissägeblätter verwenden Gefahr Die Verwendung von Kreissägeblättern an Maschinen mit diesem Symbol setzt den Bediener der Gefahr schwerer bis hin zu tödlichen Verletzungen aus 7 Maximale Drehzahl der Schneidvorrichtung Ver wenden Sie ausschließlich geeignete Schneidvor richtungen 8 Achtung Benzin ist entflammbar Vor dem Nachtanken den Motor mindestens 2 Minuten ...

Страница 8: ...hfester Sohle tra gen Gehörschutz tragen Keine Schale Hemden Halsketten oder andere lose hängende Zubehöre tragen die sich in der Ma schine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz be findlichen Gegenständen verfangen könnten Langes Haar zusammenbinden 2 ACHTUNG GEFAHR Benzin ist hochgradig ent flammbar Kraftstoff in eigens zu diesem Zweck vorgesehe nen zugelassenen Behältern aufbewahren beim Umgang...

Страница 9: ...nken während des Wechsels der Arbeitsbereiche 11 Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel heraus bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihr durchführen nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde Prüfen Sie ob an der Maschine Schäden entstanden sind und führen Sie die erforderlichen Reparaturen aus ehe Sie die Maschine wieder benutzen wenn die Maschine auf anormale...

Страница 10: ... Seite befinden Arretieren Sie die obere Halterung 6 Befestigen Sie die Halterungen mit der Sternschraube 8 Die Schraube vollständig von Hand festziehen Der Halter 2 ist bereits am Antriebsrohr 3 vormontiert diese Position darf nicht verändert werden 2 MONTAGE DER SCHUTZEINRICHTUNGEN ACHTUNG Jede Schneidvorrichtung ist mit ei nem bestimmten Schutz ausgerüstet Es dürfen kei ne anderen Schutzeinrich...

Страница 11: ... Taktöl um die Gesamtleistungen und die Standzeit der mechanischen Teile auch langfristig sicherzustellen Benzineigenschaften Nur bleifreies Benzin mit einer Oktanzahl nicht unter 90 ROZ verwenden WICHTIG Bleifreies Benzin neigt dazu im Behälter Ablagerungen zu bilden wenn es über 2 Monate aufbe wahrt wird Verwenden Sie stets frisches Benzin Öleigenschaften Verwenden Sie nur hochwertige für Zweita...

Страница 12: ... dann ein paar Mal fest ziehen bis die ersten Zündungen wahrge nommen werden WICHTIG Um Beschädigungen zu vermeiden das Seil nicht ganz herausziehen und nicht mit dem Rande der Seilführungsöffnung in Berührung bringen Den Griff locker lassen dabei aber verhindern dass das Seil un kontrolliert wieder eingezogen wird 7 Den Startgriff erneut ziehen bis das korrekte Anlas sen des Motors erreicht wurde...

Страница 13: ...ö sung zum schnellen Trennen der Maschine von den Gurten im Gefahrenfall muss regelmäßig geprüft werden Der Traggurt muss angelegt werden bevor die Maschine am entsprechenden Haken eingehängt wird und der Gurt muss entsprechend der Größe und Statur des Be dieners eingestellt werden Falls die Maschine mit mehreren Anschlusspunkten für den Gurt ausgerüstet ist muss der Punkt verwendet wer den mit de...

Страница 14: ...ggeschleudert werden die Perso nen oder Tiere verletzen oder Sachschäden verur sachen können Präzisionsschnitt Trimmen Die Maschine geneigt halten so dass der untere Teil des Fadenkopfes nicht den Boden berührt und die Schnitt linie sich im gewünschten Punkt befindet wobei die Schneidvorrichtung immer fern vom Bediener gehalten werden muss Schneiden in der Nähe von Einzäunungen Fundamenten Abb 13 ...

Страница 15: ...nsatzsituation immer Höchstleistungen erbracht werden und zwar bei einer minimalen Freisetzung von schädlichen Gasen und in Übereinstimmung mit den geltenden Normen Wenden Sie sich bei mangelnder Leistung für eine Kontrolle des Vergasers und des Motors an Ihren Fachhändler Leerlaufeinstellung ACHTUNG Die Schneidvorrichtung darf sich bei leer laufendem Motor nicht bewegen Wenn sich die Schneidvorri...

Страница 16: ...ndkerze entfernen Ein paar Mal am Startgriff ziehen um das überflüs sige Öl zu beseitigen Zündkerze überprüfen so wie unter Kapitel Über prüfung der Zündkerze beschrieben Maschine so einstellen wie unter Kapitel Maschi nenvorbereitung beschrieben REPARATURDIENST Bitte wenden Sie sich an Ihre nächstgelegene Lager haus Fachwerkstätte Im Internet unter www lagerhaus at finden Sie eine Lagerhaus Fachw...

Страница 17: ...W 0 9 Motortyp 2 Takt mit Luftkühlung Hubraum cm 32 6 Treibstoff Benzin Öl Gemisch 40 1 Tankinhalt ml 1000 Max Motordrehzahl min 1 10000 Leerlaufdrehzahl min 1 3000 Max Drehzahl des Schneidwerkzeugs Mit 3 schneidigem Messer min 1 6900 Mit Fadenkopf min 1 6400 Kraftstoffverbrauch kg h 0 63 Schnittbreite cm 43 Messer 25 5 Fadenstärke mm 2 4 Fadenvorrat m 2 x 2 Fadenverlängerung Tippautomatik Gewicht...

Страница 18: ... IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS GB 2 2 SYMBOLS GB 3 3 SAFETY REQUIREMENTS GB 4 4 MACHINE ASSEMBLY GB 5 5 PREPARING TO WORK GB 6 6 HOW TO START USE STOP THE ENGINE GB 7 7 USING THE MACHINE GB 8 8 MAINTENANCE AND STORAGE GB 9 9 TROUBLESHOOTING GB 11 10 RATINGS GB 12 11 EC DECLARATION OF CONFORMITY GB 12 GUARANTEE CONDITIONS ...

Страница 19: ...7 Handlebar 8 Rear handgrip 9 Connection ponit of the webbing 10 Identification plate 11 Webbing a single belt b double belt 12 Angle transmission 13 Blade protection for transport 14 Spark plug Controls and functional parts 21 Engine stop switch 22 Throttle trigger 23 Throttle trigger lockout 24 Starter 25 Choke 26 Primer 27 Accelerator shutter 1Locking button if present 31 Fuel tank cap ...

Страница 20: ...r saw blade with machines marked with this symbol exposes the user to the danger of very serious or even fatal injuries 7 Maximum cutting device speed Only use suitable cutting devices 8 Warning Petrol is flammable Allow engine to cool at least 2 minutes before refuelling 9 Warning Keep away from hot surfaces 10 Beware of blade thrust When using metal cutting tools thicket blade there is the dange...

Страница 21: ...ack if it is long 2 WARNING DANGER Petrol is highly flammable keep the fuel in containers which have been speci fically manufactured and homologated for such use never smoke when handling fuel slowly open the fuel tank to allow the pressure in side to decrease gradually top up the tank with fuel in the open air using a funnel add fuel before starting the engine Never remove the fuel tank cap or ad...

Страница 22: ...t is in safe working condition Routine main tenance is essential for safety and for maintaining a high performance level 2 Do not store the machine with fuel in the tank in an area where the fuel vapours could reach an open flame a spark or a strong heat source 3 Allow the engine to cool before storing in any en closure 4 To reduce fire hazards keep the engine exhaust silencer and fuel storage are...

Страница 23: ...wrench supplied 2 into the specific hole in the angle transmission 3 and rotate the blade 1 by hand until the wrench enters the inner hole blocking rotation Unscrew the nut 4 clockwise Take off the cap 5 and outer ring 6 then remove the blade 1 taking care not to take off the inner ring 7 and spacer 8 When mounting If they were taken off during disassembly refit the spacer 8 and the inner ring 7 m...

Страница 24: ... of the other IMPORTANT Periodically clean the petrol and fuelmix ture containers to remove any eventual deposits REFUELLING DANGER Never smoke whilst refuelling and avoid inhaling the petrol fumes WARNING Carefully open the tank top as pres sure could have formed inside Before refuelling Shake the fuel mixture container well Place the machine on a flat stable surface with the fuel tank cap facing...

Страница 25: ... few seconds Set the switch 1 to STOP WARNING When you have reduced speed to a minimum it will take a few seconds for the cutting device to stop 7 USING THE MACHINE To respect people and the environment Try not to cause any disturbance Scrupulously comply with local regulations and provisions for the disposal of waste materials after sawing Scrupulously comply with local regulations and provisions...

Страница 26: ...t is advisable to stop the engine periodically and remove the weeds wound round the machine so as to prevent the drive tube fromoverheating due to the grass caught under the guard Remove the caught up grass with a screwdriver to allow the rod to be properly cooled WARNING Do not use the machine for sweeping tilting the cutting line head The power of the engine could throw objects and small stones ...

Страница 27: ...orking hours TUNING THE CARBURETTOR The carburettor is tuned by the manufacturer to achieve maximum performance in all situations with a minimum emission of toxic gas in compliance with the regulations in force In the case of poor performance contact your Dealer for a check of the carburetion and engine Tuning minimum speed WARNING The cutting device must not move when the engine is running idle I...

Страница 28: ... oil Check the spark plug as described in chapter Che cking the spark plug Prepare the machine as indicated in the paragraph entitled Preparing for work REPAIR SERVICE Please contact your nearest Lagerhaus specialised workshop You can find a Lagerhaus specialised workshop in your vicinity in the Internet at www lagerhaus at 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE SOLUTION 1 The engine will not star...

Страница 29: ...place of work can exceed 80 dB A In such cases the operator will require noise protection e g wearing of ear protectors Please do also consider any local regulations concerning noise protection 11 EC DECLARATION OF CONFORMITY We ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster declare under our sole responsibility that the petrol brushcutter MS 4314 OKAY to which this declaration relates correspond to...

Страница 30: ...O DEI COMPONENTI PRINCIPALI IT 2 2 SIMBOLI IT 3 3 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IT 4 4 MONTAGGIO DELLE RUOTE IT 6 5 PREPARAZIONE DEL LAVORO IT 7 6 AVVIO USO E SPEGNIMENTO DEL MOTORE IT 8 7 IMPIEGO DELLA MACCHINA IT 8 8 MANUTENZIONE E CONSERVAZI ONE IT 10 9 RICERCA DI GUASTI IT 12 10 DATI TECNICI IT 13 11 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ IT 13 GARANZIA ...

Страница 31: ...ollegamento tracolla 10 Targhetta identificativa 11 Tracolla a Con cinghia singola b Con cinghia doppia 12 Rinvio angolare 13 Protezione lama per il trasporto 14 Candela di accensione Comandi ed elementi di comando 21 Interruttore di arresto del motore 22 Regolatore numero di giri 23 Blocco del regolatore del numero di giri 24 Presa di avvio 25 Leva starter Starter 26 Primer 27 Dispositivo di stro...

Страница 32: ...anza minima di 15 m 6 Non utilizzare lame circolari Pericolo L uso di lame circolari sulla macchina con questo simbolo espone l utilizzatore al pericolo di lesioni gravi o addirittura mortali 7 Numero di giri massimo del dispositivo di taglio Utilizzare esclusivamente dispositivi di taglio adeguati 8 Attenzione La benzina è infiammabile Prima del rifornimento lasciare raffreddare il motore per alm...

Страница 33: ...cchina oppure in oggetti che si trovano sul posto di lavoro Legare eventuali capigliature lunghe 2 ATTENZIONE PERICOLO La benzina è altamen te infiammabile Conservare quindi il carburante in contenitori ap provati e previsti a tale scopo non fumare mentre si maneggia il carburante Aprire lentamente il tappo del serbatoio per elimi nare lentamente la pressione che si è formata al suo interno Riforn...

Страница 34: ...eguire le opportune indagini in un azienda specializzata se la macchina non viene utilizzata D MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO 1 Accertarsi che tutti i dadi e le viti siano strette salda mente per garantire che la macchina funzioni sempre in buone condizioni Una manutenzione regolare è indispensabile per la sicurezza ed il mantenimen to delle prestazioni 2 Non conservare mai la macchina con la ben...

Страница 35: ...l filo la protezione aggiuntiva con lama a filo deve essere montata Smontare la lama se montata secondo il paragrafo 4 La protezione 1 è fissata al rinvio angolare 2 con quattro viti 3 Montare la protezione aggiuntiva 4 con la vite 5 3 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DEI DISPO SITIVI DI TAGLIO ATTENZIONE Utilizzare solo dispositivi di taglio originali o autorizzati dal produttore Lama a 3 punte Fig 6 ATT...

Страница 36: ...e fiamme libere Conservare le taniche sempre lontano dalla por tata dei bambini Non fumare durante la preparazione della miscela e cercare di non aspirare i vapori di benzina La tabella mostra le quantità di olio e benzina necessarie a seconda dell olio utilizzato per la preparazione della miscela Per la preparazione della miscela 40 1 Benzina Olio sintetico 2 fasi Litro Litro cm3 1 0 025 25 2 0 0...

Страница 37: ...otore al minimo per almeno 1 minuto prima di utilizzare la macchina IMPORTANTE Se la presa dello starter dovesse essere tirata più volte con lo starter azionato il motore potrebbe essere così inondato rendendo difficile l avvio In caso di motore inondato rimuovere la candela di ac censione e tirare leggermente sulla presa della cordicella di avviamento per rimuovere il carburante in eccesso quindi...

Страница 38: ...ulla schiena dell operatore 2 3 chiudere correttamente la fibbia della cinghia dal lato sinistro 2 4 Le cinghie devono essere tese per ripartire uniforme mente il carico sulle spalle FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA ATTENZIONE La macchina deve essere man tenuta sempre saldamente con due mani durante i lavori con l unità motore dal lato destro del corpo e il gruppo di taglio sotto alla linea della cing...

Страница 39: ...la lunghezza in eccesso FINE DEL LAVORO Quando il lavoro è terminato spegnere il motore come descritto in precedenza Cap 6 Attendere che il dispositivo di taglio si arresti e monta re la protezione della lama 8 MANUTENZIONE E CONSERVA ZIONE Occorre una corretta manutenzione per mantenere l effi cienza iniziale e la sicurezza di impiego della macchina ATTENZIONE Durante gli interventi di manu tenzi...

Страница 40: ...danneggiamenti oppure laddove si supera il limite di usura SOTITUZIONE DEL FILO NELLA TESTINA Fig 20 Seguire la sequenza indicata in figura AFFILAMENTO DELLA LAMA DEL FILO fig 22 Rimuovere la lama del filo 1 svitando le viti 3 dalla protezione 2 Bloccare la lama del filo in una morsa a vite ed avvitare con una lima piatta facendo attenzione a mantenere l angolo iniziale Rimontare la lama sulla pro...

Страница 41: ...mi di preparazione della miscela Pulire il filtro o sostituirlo Contattare il rivenditore Il motore gira in modo irregolare oppure non ha potenza sotto carico Candela di accensione sporca oppure distanza degli elettrodi non corretta Problemi di preparazione della miscela Controllare la candela di accensi one vedere cap 8 Contattare il rivenditore Il motore sviluppa troppo fumo Flacone preparazione...

Страница 42: ...raffreddamento ad aria Cilindrata cm 32 6 Carburante miscela benzina olio 40 1 Capacità serbatoio ml 1000 Numero di giri massimo motore min 1 10000 Numero di giri al minimo min 1 3000 Numero di giri massimo dell utensile da taglio con lama a 3 tagli min 1 6900 con testina portafilo min 1 6400 Consumo di carburante kg h 0 63 Larghezza di taglio cm 43 Lama 25 5 Spessore del filo mm 2 4 Scorta filo m...

Страница 43: ...SLIKA 1 3 1 OZNAČEVANJE BISTVENIH SESTAVNIH DELOV SI 2 2 SIMBOLI SI 3 3 VARNOSTNI PREDPISI SI 4 4 MONTAŽA STROJA SI 5 5 PRIPRAVE NA DELO SI 6 6 ZAGON UPORABA IN IZKLOP MOTORJA SI 7 7 UPORABA STROJA SI 8 8 VZDRŽEVANJE IN SKLADIŠČENJE SI 9 9 ISKANJE MOTENJ SI 11 10 TEHNIÈNI PODATKI SI 12 11 ES IZJAVA O SKLADNOSTI SI 12 GARANCIJSKI POGOJI ...

Страница 44: ...ega pasa 10 Tipska ploščica 11 Nosilni pas a Z enojnim pasom b Z dvojnim pasom 12 Kotno gonilo 13 Ščitnik noža za transport 14 Vžigalna svečka Krmilni in upravljalni elementi 21 Stikalo za vklop izklop 22 Regulator obratov ročica za plin 23 Zaklepni element regulatorja obratov vklopna zapora 24 Zagonska ročica 25 Ročica dušilne lopute 26 Napajanje 27 Dušilna naprava ročice za plin če je na voljo f...

Страница 45: ... oddaljeni vsaj 15 m 6 Ne uporabljajte listov krožnih žag Nevarnost Uporaba listov krožnih žag na pripravah s tem simbolom izpostavi uporabnika nevarnostim hudih poškodb in smrti 7 Maksimalno število obratov rezalne priprave Upo rabljajte samo primerne rezalne priprave 8 Pozor Bencin je vnetljiv Pred dolivanjem goriva morate pustiti da se motor hladi vsaj 2 minuti 9 Pozor Ne približujte se vročim ...

Страница 46: ...časi spros tite tlak ki je nastal Gorivo dolivajte samo na prostem in s pomočjo lija Gorivo je treba doliti pred zagonom motorja Med tem ko motor teče ali če je stroj vroč zapirala ne smete odpirati rezervoarja oz dolivati bencina Če pride do prelivanja bencina ne smete poskušati zagnati motorja Namesto tega je treba stroj odstra niti s površine onesnažene z gorivom Dokler ben cin popolnoma ne izp...

Страница 47: ...avite v prostor počakajte da se motor ohladi 4 Da bi se izognili nevarnosti požara morajo biti motor dušilec izpušnih plinov in skladiščni prostor brez ostankov vej listov ali čezmerne količine maščobe Vsebnik z ostanki rezanja nikoli ne pustite v prostoru 5 Če je treba rezervoar izprazniti to storite na prostem in ob hladnem motorju 6 Pri vsakem posegu na rezalni pripravi nosite roka vice 7 Zarad...

Страница 48: ...o blokiral vrtenje Vijak 4 odvijte v smeri urinih kazalcev Snemite pokrov 5 in zunanje držalo noža 6 nato odstranite nož 1 in pri tem pazite da ne odstranite notranjega držala noža 7 in distančnika 8 Pri vgradnji Če ste med demontažo odstranili distančnik 8 in notranje držalo noža 7 ju morate znova montirati in poskrbeti da bodo utori notranjega držala noža 7 popolnoma poravnani s kotnim gonilom N...

Страница 49: ...ge DOLIVANJE GORIVA NEVARNOST Pri dolivanju ne smete kaditi in ne dihajte hlapov bencina POZOR Zapiralo vsebnika vedno odprite previ dno da tako sprostite morebiten tlak Pred dolivanjem Dobro premešajte vsebnik mešanice Stroj postavite na ravno površino v stabilen položaj tako da bo zapiralo rezervoarja obrnjeno navzgor Zapiralo rezervoarja odložite v okolico da pri dolivanju v rezervoar ne vstopi...

Страница 50: ...ku traja popolna zaustavitev priprave za rezanje nekaj sekund 7 UPORABA STROJA Za uporabo z obzirnostjo do drugih in okolja Čim bolj se izogibajte motnjam Strogo upoštevajte krajevne predpise za odstra njevanje ostankov rezanja Strogo upoštevajte krajevne predpise za odstra njevanje olja bencina poškodovanih delov ali ostalih okolju škodljivih snovi POZOR Pri dolgoročnejšemu delu z vibrirajo čimi ...

Страница 51: ...R Stroja ne smete uporabljati za pome tanje tako da bi nagnili glavo za nitko Moč motorja lahko predmete izvrže do 15 metrov daleč in s tem povzroči poškodbe ali škodo Rezanje ob premikanju košnja sl 12 Z enakomerno hitrostjo se pomikajte naprej pri tem pa se pomikajte v loku podobno kot pri običajni košnji ne da bi pri premikanju nagibali glavo za nitko Najprej poskušajte pokositi majhno območje ...

Страница 52: ...ečjo moč ob minimalnem sproščanju škodljivih plinov in pri upoštevanju veljavnih standardov Če je moč nezadostna se za pregled uplinjača in motorja obrnite na svojega specializiranega trgovca Nastavljanje prostega teka POZOR Rezalna priprava se pri motorju v pros tem teku ne sme premikati Če se rezalna priprava premika medtem ko je motor v prostem teku morate za nasvet glede pravilne nastavitve mo...

Страница 53: ...glavju Priprava stroja SERVIS POPRAVILO Prosimo obrnite se na Vam najbližjo specializirano delavnico podjetja Lagerhaus Na internetu na naslovu www lagerhaus at boste našli specializirano delavnico podjetja Lagerhaus v Vaši bližini 9 ISKANJE MOTENJ MOTNJA MOREBITEN VZROK POMOČ Motorja se ne more zagnati ali pa se takoj izklopi Napačen postopek zagona Vžigalna svečka je umazana ali pa elektrodi nis...

Страница 54: ...hrupa v skladu z Zakonom o varnosti proizvodov ProdSG oz s strojno direktivo ES višina zvoènega pritiska na delovnem mestu ne presega 80 dB A V tem primeru je nujna uporaba zašèitnih slušalk za uporabnika Pozor Zašèita pred hrupom Ob zaèetku obratovanja pazite na regionalne predpise 11 ES IZJAVA O SKLADNOSTI Mi ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster GERMANY izjavljamo s polno odgovornostjo d...

Страница 55: ...quent expenses will be borne by the customer GB Garanzia Per questo attrezzo benzina indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore conce diamo la seguente garanzia Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale Se l apparecchio viene utilizzato in modo commerciale o se viene affit...

Страница 56: ......

Отзывы: