background image

14

EN

TROUBLESHOOTING

If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be 

solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.

Problem

Possible causes

Solution

Product does not work

•  Interrupted power supply

•  Check the power supply

Blade does not turn or turn 

with difficulty

•  Blockage due to food is too large 

or too hard

•  Unplug the product and 

remove the blockage or cut 

the food into smaller parts

Product feels warm/hot 

during operation

•  Blockage due to food is too large 

or too hard

•  Continuously operation time of 1 

minute has been exceeded

•  Unplug and let the product 

cool down in order to avoid 

overheating

TECHNICAL DATA
Rated voltage

: 220 - 240 V~, 50/60 Hz

Rated power input

: 175 W

Continuous operation time

: 1 Minute

Protection class

: II

DISPOSAL

Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection 

point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the 

environment. Contact your retailer or local authorities for more information.

IM_OSB103_150706_V04_HR.indb   14

7/7/15   3:40 PM

Содержание OSB 103

Страница 1: ...ZING 31 EN USER MANUAL 11 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 15 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 39 FR MODE D EMPLOI 19 SV BRUKSANVISNING 43 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 23 TR KULLANIM KILAVUZU 47 IM_OSB103_150706_V04 www ok online com Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www imtron eu IM_OSB103_150706_V04_HR indb 1 7 7 15 3 40 PM ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 7 8 A B C D E F IM_OSB103_150706_V04_HR indb 2 7 7 15 3 40 PM ...

Страница 3: ...tt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 5 Dieses Produkt ist nicht für den kontinuierlichen Betrieb geeignet Das Produkt nicht länger als 1 Minute betreiben Danach das Produkt abkühlen lassen 6 Dieses Produkt ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigung stets vom Netz zu trennen 7 Vor dem Auswechseln...

Страница 4: ...Netzstecker von Hitzequellen wie z B Heizkörpern Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten fern 22 Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose Ziehen Sie nicht am Netzkabel 23 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Produkt nicht benutzt wird wenn Funktionsstörungen auftreten bevor Sie Zubehör anbringen entfernen und bevor Sie das Produkt reinigen 24 Ver...

Страница 5: ...ixer ein und halten Sie den Ein Ausschalter gedrückt 5 Mit Auf und Abbewegungen das Mixgut durcharbeiten 6 Ziehen Sie den Netzstecker Vorsicht Berühren Sie keinesfalls das Messer Verletzungsgefahr Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker REINIGUNG UND PFLEGE Warnung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig abkühlen Tauchen Sie elektrische Teile de...

Страница 6: ...nere Stücke schneiden Produkt fühlt sich während des Betriebs warm heiß an Blockade durch zu große oder zu harte Zutatenstücke Die kontinuierliche Betriebszeit von 1 Minute wurde überschritten Netzstecker ziehen und Produkt abkühlen lassen um eine Überhitzung zu vermeiden Technische Daten Netzspannung 220 240 V 50 60 Hz Leistung 175 W Kontinuierlicher Betrieb 1 Minute Schutzklasse II ENTSORGUNG Da...

Страница 7: ... σέρβις ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι 5 Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για συνεχή λειτουργία Μην παρατείνετε τη λειτουργία του προϊόντος πέραν του 1 λεπτού Αφήστε το προϊον να κρυώσει πριν από την επόμενη χρήση 6 Να αποσυνδέετε πάντα το προϊόν από το ρεύμα εάν πρόκειται να μείνει χωρίς επίβλεψη και πριν προχωρήσετε σε συναρμολόγηση αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό του 7 Απενεργοποιήστε το πρ...

Страница 8: ...αμβανομένων του καλωδίου και του βύσματος τροφοδοσίας μακριά από όλες τις πηγές θερμότητας όπως για παράδειγμα φούρνους εστίες μαγειρέματος και άλλες συσκευές άλλα αντικείμενα που παράγουν θερμότητα 22 Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από αυτό καθαυτό το βύσμα Μην τραβάτε το καλώδιο 23 Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση σε περίπτωση δυσλειτουργιών πριν να συνδέ...

Страница 9: ...κευή κράτωντας πατημένο το διακόπτη τροφοδοσίας 5 Δουλέψτε τα υλικά κινώντας τη συσκευή απαλά πάνω κάτω 6 Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα Προσοχή Ποτέ μην αγγίζετε τη λαβή υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού Πάντα να αποσυνδέετε το προϊόν από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό Καθαρισμος και φροντιδα Προειδοποίηση Αποσυνδέστε το προϊόν και αφήστε το να κρυώσει εντελώς πριν από τον καθαρισμό Μ...

Страница 10: ...ειτουργία Μπλοκάρισμα λόγω πολύ μεγάλου μεγέθους ή σκληρότητα του τροφίμου Υπέρβαση του επιτρεπτού ανώτατου ορίου χρόνου λειτουργίας πέραν του 1 λεπτού Αποσυνδέστε το προϊόν και αφήστε το να κρυώσει για να αποφύγετε την υπερθέρμανση ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση 220 240 V 50 60 Hz Ονομαστική ισχύς εισόδου 175 W Συνεχόμενος χρόνος λειτουργίας 1 λεπτό Κλάση προστασίας II Απορριψη Μην πετάτε...

Страница 11: ...r continuous operation Do not operate the product longer than 1 minute Let the product cool down before next use 6 Always disconnect the product from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning 7 Switch off the product and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use 8 Use the product only for its intended purpose ...

Страница 12: ...es like for example ovens hot plates and other heat producing products objects 22 Only unplug from the power socket by the plug itself Do not pull on the cord 23 Unplug the product when the product is not being used in case of malfunctions before attaching detaching accessories and before cleaning the product 24 Use this product in dry indoor areas only and never outdoors 25 Place the product on a...

Страница 13: ...ct by holding down the power switch 5 Work through the ingredients by moving the product gently up and down 6 Unplug the power plug from the power outlet Caution Never touch the blade risk of injury Always unplug the product before cleaning CLEANING AND CARE Warning Unplug the product and let it cool down completely before cleaning Never immerse electrical parts of the product in water during clea...

Страница 14: ... Product feels warm hot during operation Blockage due to food is too large or too hard Continuously operation time of 1 minute has been exceeded Unplug and let the product cool down in order to avoid overheating Technical Data Rated voltage 220 240 V 50 60 Hz Rated power input 175 W Continuous operation time 1 Minute Protection class II Disposal Do not dispose of this product as unsorted municipal...

Страница 15: ...a un funcionamiento continuo No haga funcionar el producto más de 1 minuto Deje que el producto se enfríe antes de su siguiente uso 6 Desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación si queda sin supervisión y antes de realizar su montaje desmontaje o limpieza 7 Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se m...

Страница 16: ...el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo hornos platos calientes y otros dispositivos objetos que produzcan calor 22 Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe No tire del cable 23 Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso en caso de disfunción antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza 24 Utilice este produ...

Страница 17: ...osteniendo el interruptor de alimentación 5 Trabaje en los ingredientes subiendo y bajando suavemente el producto 6 Desenchufe el enchufe de corriente de la toma de corriente Precaución Nunca toque la cuchilla existe riesgo de lesiones Desenchufe siempre el producto antes de limpiarlo Limpieza y mantenimiento Advertencia Desenchufe el producto y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo ...

Страница 18: ...ntras está en funcionamiento Bloqueo debido a alimentos demasiado grandes o duros Se ha superado el tiempo de funcionamiento continuo de 1 minuto Desenchufe y deje que el producto se enfríe para evitar el sobrecalentamiento DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 220 240 V 50 60 Hz Entrada de potencia nominal 175 W Tiempo de funcionamiento continuo 1 minuto Clase de protección II Eliminación No deseche est...

Страница 19: ...cordon d alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après vente agréé afin de ne pas s exposer à d éventuels risques 5 L appareil n est pas destiné à un fonctionnement continu Ne pas faire fonctionner l appareil pendant plus d 1 minute Laissez refroidir l appareil avant l utilisation suivante 6 Débranchez toujours l appareil du secteur s il est inutilisé et avant de le monter ...

Страница 20: ...source de chaleur telle qu un poêle une plaque chauffante ou tout autre appareil équipement générant de la chaleur 22 Pour débrancher l appareil de la prise de courant tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon 23 Débranchez l appareil lorsqu il n est pas utilisé en cas de dysfonctionnement avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage 24 Utilisez cet apparei...

Страница 21: ...roduit en marche en maintenant l interrupteur principal enfoncé 5 Mixez les ingrédients en déplaçant doucement le produit de haut en bas 6 Débranchez la fiche de la prise électrique Attention Ne touchez jamais la lame risque de blessure Débranchez toujours le produit avant le nettoyage Nettoyage et entretien Avertissement Débranchez le produit et laissez le entièrement refroidir avant le nettoyage...

Страница 22: ...chauffe pendant l utilisation Blocage causé par des aliments trop gros ou trop durs Le temps de fonctionnement maximum d 1 minute a été dépassé Débrancher et laisser refroidir le produit pour éviter une surchauffe DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 220 240 V 50 60 Hz Puissance nominale 175 W Durée de fonctionnement en continu 1 Minute Classe de protection II Mise au rebut Ne pas éliminer cet appa...

Страница 23: ...nél hosszabb ideig A következő használat előtt hagyja lehűlni a terméket 6 Mindig válassza le a készüléket a hálózatról ha felügyelet nélkül hagyja és összeszerelés előtt szétszereléskor vagy tisztításkor 7 Kapcsolja ki a terméket és válassza le a hálózatról tartozék cseréje előtt vagy a keze közel kerülhet a használat közben mozgó részekhez 8 Csak a rendeltetésének megfelelően használja a terméke...

Страница 24: ...apcsolatba 21 Tartsa távol a készüléket beleértve az áramvezetéket és a csatlakozót is mindenféle hőforrástól mint például sütők főzőlapok vagy más hőtermelő készülékek tárgyak 22 Csak a csatlakozónál fogva húzza ki a készüléket a konnektorból A vezetéket ne húzza 23 A készüléket húzza ki a konnektorból ha nem használja ha hibát észlel ha tisztítja vagy mielőtt kiegészítő alkatrészeket szerel fel ...

Страница 25: ...ze a botmixert a lehető legmélyebben az összetevőkbe 4 A tápkapcsolót lenyomva tartva kapcsolja be a terméket 5 A terméket óvatosan fel le mozgatva dolgozza át az összetevőket 6 Húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózati aljzatból Vigyázat Ne érjen a késhez sérülésveszélyes Tisztítás előtt mindig húzza ki a terméket Tisztítás és ápolás Figyelmeztetés Tisztítás előtt húzza ki és hagyja teljesen ...

Страница 26: ...et A termék használat közben meleg forró Túl nagy vagy túl kemény élelmiszer miatti elakadás Az 1 perces folyamatos működtetési korlát túllépése Húzza ki és hagyja lehűlni a terméket a túlmelegedés megszüntetéséhez MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 175 W Folyamatos működtetési idő 1 Perc Védelmi osztály II Ártalmatlanítás Ne tegye ezt a készüléket ...

Страница 27: ...otto non è adatto per il funzionamento continuo Non utilizzare il prodotto per più di 1 minutos Lasciare raffreddare il prodotto prima dell uso successivo 6 Scollegare sempre il prodotto dall alimentaziose se lasciato incustodito e prima delle operazioni di montaggio smontaggio o pulizia 7 Spegnere il prodotto e scollegarlo dall alimentazione prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a part...

Страница 28: ...re il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come forni piastre e altri dispositivi oggetti che producono calore 22 Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione Non tirare mai dal cavo 23 Scollegare il dispositivo se non in uso prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo 24 Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all aperto 25 Mettere il prod...

Страница 29: ...emuto il tasto di accensione 5 Lavorare gli ingredienti muovendo delicatamente il prodotto in su e in giù 6 Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente Attenzione Non toccare la lama pericolo di lesioni Scollegare sempre il prodotto prima della pulizia Pulizia e manutenzione Avvertenza Scollegare e lasciare raffreddare completamente il prodotto prima della pulizia Non immergere le...

Страница 30: ... Il prodotto diventa tiepido caldo durante l uso Blocco dovuto a cibo troppo grande o troppo duro E stato superato il tempo di funzionamento continuo di 1 minuto Scollegare e lasciare raffreddare il prodotto al fine di evitare il surriscaldamento DATI TECNICI Tensione nominale 220 240 V 50 60 Hz Potenza nominale in ingresso 175 W Tempo di funzionamento continuo 1 Minuto Classe di protezione II Sma...

Страница 31: ... is niet geschikt voor continu gebruik Gebruik het product niet langer dan 1 minuut Laat het product afkoelen vóór het volgende gebruik 6 Haal altijd de stekker uit het stopcontact als de blender zonder toezicht is en voor het in of elkaar zetten uit elkaar halen of voor het reinigen 7 Zet de blender uit en haal de stekker uit het stopcontact voorat u de accessoires verwisselt of in de buurt komt ...

Страница 32: ...e stekker uit de buurt van alle hittebronnen zoals bijvoorbeeld ovens kookplaten en andere hitteproducerende apparaten voorwerpen 22 Verwijder de stroomkabel uit het stopcontact door aan de stekker te trekken Niet aan het snoer trekken 23 Koppel het apparaat los van het voedingsnet als het apparaat niet in gebruik is of als er sprake is van storingen en alvorens accessoires te verbinden of te verw...

Страница 33: ...nten heen door het product rustig op en neer te bewegen 6 Trek de stekker uit het stopcontact Pas op Raak nooit het mes aan verwondingsgevaar Trek voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact Reiniging en onderhoud Waarschuwing Trek de stekker uit het stopcontact en laat het product voor het schoonmaken volledig afkoelen Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat nooit onder i...

Страница 34: ... Product voelt warm heet aan tijdens het gebruik Blokkade door te grote of te harde brokken voedsel Overschrijding van de continue gebruikstijd van 1 minuut Trek de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen om oververhitting te voorkomen TECHNISCHE GEGEVENS Voltage 220 240 V 50 60 Hz Stroomverbruik 175 W Continue gebruik 1 Minuut Beschermingsklasse II Afval Gooi dit apparaat niet we...

Страница 35: ...wy w celu uniknięcia zagrożeń 5 Urządzenie to nie jest przeznaczone do nieprzerwanej pracy Nie pozwól urządzeniu pracować dłużej niż przez 1 minutę Przed następnym użyciem pozwól mu ostygnąć 6 Urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania jeśli ma zostać pozostawione bez nadzoru a także przed montażem demontażem i czyszczeniem 7 Przed wymianą akcesoriów lub kontaktem z częściami które podczas uży...

Страница 36: ...ką trzymać z dala od wszystkich źródeł ciepła takich jak np kuchenki mikrofalowe płyty grzejne i inne urządzenia obiekty wytwarzające ciepło 22 Odłączać z gniazdka zasilania tylko poprzez chwyt dłonią za wtyczkę Nie ciągnąć za kabel 23 Wyjmować wtyczkę z gniazdka gdy produkt nie jest używany w przypadku uszkodzenia przed podłączeniem lub odłączeniem akcesoriów oraz przed każdym czyszczeniem 24 Pro...

Страница 37: ...ania 5 Operować urządzeniem w całej objętości składników przesuwając je delikatnie w górę i w dół 6 Odłączyć wtyczkę kabla zasilania od gniazdka elektrycznego Ostrzeżenie Nigdy nie dotykać noża ryzyko skaleczenia Zawsze przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć produkt od zasilania i pozos...

Страница 38: ...ie staje się ciepłe gorące Blokada z powodu zbyt dużej ilości lub zbyt twardej żywności Okres nieprzerwanej pracy ponad 1 minutę Odłączyć urządzenie od sieci zasilania i pozostawić do ostygnięcia w celu uniknięcia przegrzania DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 220 240 V 50 60 Hz Znamionowy pobór mocy 175 W Czas pracy ciągłej 1 Minuta Klasa ochronności II Utylizacja Nie wyrzucać urządzenia do ogól...

Страница 39: ... agente de serviços autorizado 5 O produto não é adequado para funcionamento contínuo Não utilize o produto durante mais de 1 minuto Deixe arrefecer antes de voltar a utilizar 6 Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação se este for deixado sem supervisão e antes de o montar desmontar ou limpar 7 Desligue o aparelho e retire a ficha da fonte de alimentação antes de substituir acessórios ou...

Страница 40: ...roduto incluindo o cabo de alimentação longe de todas as fontes de calor como por exemplo fornos placas quentes e outros dispositivos objectos que produzam calor 22 Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha Não puxe o cabo 23 Desligue o produto quando este não estiver a ser utilizado em caso de funcionamento incorrecto antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada li...

Страница 41: ...remido 5 Movimente se pelos ingredientes ao mover o aparelho cuidadosamente para cima e para baixo 6 Desligue a ficha elétrica da tomada elétrica Atenção Nunca toque na lâmina risco de ferimentos Desligue sempre o aparelho antes de limpar Limpeza e manutenção Atenção Desligue o prodtuo e deixe arrefecer por completo antes de limpar Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a li...

Страница 42: ...uto parece quente durante o funcionamento Bloqueio devido a alimentos demasiado grandes ou demasiado rijos O tempo de funcionamento contínuo de 1 minuto foi excedido Desligue e deixe o aparelho arrefecer para evitar o sobreaquecimento ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tensão indicada 220 240 V 50 60 Hz Potência 175 W Tempo de funcionamento contínuo 1 Minuto Classe de proteção II Eliminação Não elimine o apa...

Страница 43: ...erlig användning Använd inte produkten längre än 1 minuter Låt produkten svalna innan den används igen 6 Koppla alltid bort produkten från eluttaget om den lämnas obevakad och innan montering demontering eller rengöring 7 Stäng av produkten och koppla från eluttaget innan du byter tillbehör eller närmar dig delar som rör sig under användning 8 Använd produkten enbart för dess avsedda ändamål och m...

Страница 44: ...n orsakas av knutar eller kontakt med skarpa hörn 21 Håll produkten inklusive nätsladden och kontakten borta från alla värmekällor som t ex ugnar värmeplattor och andra varma objekt föremål 22 Dra bara ut kontakten från vägguttaget med kontakten själva Dra inte i nätsladden 23 Dra först ut nätkontakten innan tillbehör monteras eller tas bort och före rengöring samt vid felfunktion 24 Använd bara d...

Страница 45: ...upt som möjligt ner i ingredienserna 4 Slå på produkten genom att hålla ner strömknappen 5 Arbeta genom ingredienserna genom att röra produkten försiktigt upp och ner 6 Koppla bort strömkontakten från eluttaget Försiktigt Rör aldrig vid bladet risk för skador Koppla alltid bort produkten innan du rengör den Rengöring och skötsel Varning Koppla bort produkten och låt den svalna helt innan du rengör...

Страница 46: ...t när den används Blockering på grund av för mycket eller för hård mat Den kontinuerliga användningstiden på 1 minut har överskridits Koppla bort produkten och låt den svalna för att förhindra överhettning TEKNISKA DATA Märkspänning 220 240 V 50 60 Hz Märkeffekt 175 W Kontinuerlig användningstid 1 minut Skyddsklass II Avyttring Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet Lämna in den på åte...

Страница 47: ...kişi tarafından değiştirilebilir 5 Ürün sürekli kullanım için uygun değildir 1 dakikadan daha uzun süre ürünü çalıştırmayın Sonraki kullanımdan önce ürünün soğumasını bekleyin 6 Başında değilken ve parçaları takmadan çıkarmadan veya temizlemeden önce cihazı her zaman prizden çekin 7 Aksesuarları değiştirmeden veya kullanımda hareket eden parçalara yaklaşmadan önce cihazı kapatın ve güç kaynağından...

Страница 48: ...ocağı gibi ısı kaynaklarından ve diğer ısı üreten cihaz cisimlerden uzak tutun 22 Elektrik prizinden fişi çekerken sadece fişin kendisini tutun Kablosundan çekmeyin 23 Ürün kullanımda değilken arıza durumlarında aksesuarları takmadan veya çıkarmadan önce ve her temizlemeden önce ürünün fişini çekin 24 Bu ürünü kuru kapalı alanlarda kullanın asla açık alanda kullanmayın 25 Ürünü düz sağlam ve kayma...

Страница 49: ...a derine daldırın 4 Elektrik düğmesini aşağı bastırıp tutarak ürünü çalıştırın 5 Ürünü hafifçe yukarı aşağı hareket ettirerek bileşenleri işleyin 6 Elektrik fişini elektrik prizinden çıkarın Dikkat Bıçağa asla dokunmayın yaralanma riski Ürünü temizlemeden önce daima prizden çekin Temizlik ve bakim Uyarı Ürünü temizlemeden önce prizden çekin ve tamamen soğumaya bırakın Temizlik veya çalıştırma sıra...

Страница 50: ...r çok ısınıyor Gıda maddesi çok büyük veya çok sert olduğu için engellemiştir 1 dakika olan sürekli çalışma süresi aşılmıştır Ürünü fişten çıkarın ve aşırı ısınmaması için ürünü soğumaya bırakın TEKNİK VERİLER Nominal voltaj 220 240 V 50 60 Hz Nominal güç girişi 175 W Sürekli çalışma süresi 1 Dakika Koruma sınıfı II İmha etme Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın Aygıtı atık ele...

Отзывы: