background image

STARTER 300D Portable DO Meter                                             EN-11

Table des matières

1

 

Introduction.............................................................................................. 1

 

1.1

 

Définition des symboles et des indicateurs d'avertissements..............................1

 

1.2

 

Précautions de sécurité...........................................................................................2

 

1.3

 

Contrôles et affichage..............................................................................................3

 

2

 

Installation ................................................................................................ 5

 

2.1

 

Contenu de l’emballage

...........................................................................................5

 

2.2

 

Installation des batteries .........................................................................................5

 

2.3

 

Installation de la pince d'électrode .........................................................................6

 

2.4

 

Installation des capuchons de couvercle IP54.......................................................6

 

2.5

 

Support intégré pour une utilisation sur une table ................................................6

 

3

 

Configuration ........................................................................................... 7

 

3.1

 

Réglage de la pression barométrique.....................................................................7

 

3.1.1

 

Réglage de l'unité de pression barométrique ......................................................... 7

 

3.1.2

 

Réglage de la valeur de pression barométrique ..................................................... 7

 

3.2

 

Réglage de la valeur de salinité ..............................................................................7

 

3.3

 

Réglage de la compensation manuelle de la température.....................................8

 

3.3.1

 

Réglage de l'unité de température ......................................................................... 8

 

3.3.2

 

Réglage de la valeur de la température (MTC) ...................................................... 8

 

3.4

 

Réglage sur arrêt automatique ou sur marche constante de l'alimentation.........8

 

4

 

Fonctionnement du STARTER 300D...................................................... 9

 

4.1

 

Étalonnage................................................................................................................9

 

4.1.1

 

Solution sans oxygène .......................................................................................... 9

 

4.1.2

 

Réalisation d'un étalonnage à 1 point .................................................................... 9

 

4.1.3

 

Réalisation d'un étalonnage à 2 points ................................................................ 10

 

4.2

 

Mesure d'un échantillon ........................................................................................ 11

 

4.3

 

Mesure de température.......................................................................................... 11

 

4.4

 

Utilisation de la mémoire....................................................................................... 11

 

4.4.1

 

Stockage d'une mesure ....................................................................................... 11

 

4.4.2

 

Rappel depuis la mémoire ................................................................................... 11

 

4.4.3

 

Effacement de la mémoire ................................................................................... 12

 

5

 

Maintenance ........................................................................................... 12

 

5.1

 

Message d’erreur

...................................................................................................12

 

5.2

 

Maintenance de l'appareil de mesure ...................................................................12

 

5.3

 

Maintenance de l'électrode....................................................................................13

 

5.4

 

Auto-diagnostic......................................................................................................13

 

5.5

 

Récupération des paramètres usine .....................................................................14

 

6

 

Données techniques ............................................................................. 15

 

6.1

 

Spécifications.........................................................................................................15

 

7

 

Conformité.............................................................................................. 16

 

 

 

 

 

Содержание STARTER 300D

Страница 1: ...er Instruction Manual Manual de instrucciones Del medidor de OD port til STARTER 300D STARTER 300D Appareil de mesure portable de l oxyg ne dissous OD Manuel d instructions STARTER 300D Medidor Port t...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ue 7 3 3 Setting MTC value 8 3 3 1 Setting the temperature unit 8 3 3 2 Setting the MTC temperature value 8 3 4 Setting the meter always working mode 8 4 STARTER 300D OPERATION 9 4 1 Calibration 9 4 1...

Страница 4: ......

Страница 5: ...d water Ohaus renowned user friendly software 1 1 Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols These show safety issues and warnings Ignoring...

Страница 6: ...ence Use the equipment only in dry locations Dry off any liquid spills immediately The instrument is not watertight When using chemicals and solvents comply with the instructions of the chemical produ...

Страница 7: ...con measurement or calibration is running 4 Calibration icon calibration in progress 5 Setup icon instrument is in the setup mode 6 Power always on icon Meter will not automatically turn off after 10...

Страница 8: ...tween auto endpoint and manual endpoint mode Start calibration Review the latest calibration data Meter turn on Back to measurement screen Meter turn off Store current reading to memory Increase value...

Страница 9: ...emical 30059257 Wrist strap for portable meters 83032963 Clip Electrode for portable meters 83032964 Portable Bag for portable meters 30031635 2 2 Installing the batteries Remove the battery cover scr...

Страница 10: ...tabs into the recess Slide the clip forward to lock in position Slide the shaft of the sensor into the clip from above 2 4 Installing the IP54 cover caps Use the small plastic tool as shown 2 5 Integr...

Страница 11: ...rement screen 3 1 2 Setting the barometric pressure value After the setting of barometric pressure unit the value of barometric pressure displays Press button or button to adjust the value Press butto...

Страница 12: ...3 2 Setting the MTC temperature value After confirming the temperature unit the MTC temperature value appears on the display Press button or button to adjust the temperature value Press button to con...

Страница 13: ...4 1 2 Performing 1 point calibration When performing calibration Ohaus recommends using Auto End Point Mode After powering the meter on be sure the top of the screen shows to ensure the meter is in A...

Страница 14: ...display then return to measurement screen o Press button to reject calibration and return to measurement screen o Press button to complete a 2 point calibration after preparing the zero oxygen solutio...

Страница 15: ...nt the measurement result displays on the screen 4 3 Temperature measurement For better accuracy we recommend the use of the temperature probe If a temperature probe is used ATC and the sample tempera...

Страница 16: ...oll through the stored results R01 to R30 indicates which result is being displayed Press button to go back to the measurement screen 4 4 3 Clearing the memory Continue pressing button or button to sc...

Страница 17: ...asurement to store a new data set Any more problems you can contact Ohaus sales rep 5 2 Meter maintenance Never unscrew the two halves of the housing The STARTER 300D does not require any maintenance...

Страница 18: ...heck whether all icons are correctly shown The next step is to check that the keys are functioning correctly This requires user interaction When b blinks five icons are displayed Press the five keys o...

Страница 19: ...o 199 9 200 to 400 mg L 0 00 to 19 99 20 0 to 45 0 mg L ppm 0 00 to 19 99 20 0 to 45 0 ppm Temp 0 to 50 C Measurement Resolution 0 1 1 mg L 0 1 mg L 1mg L ppm 0 01 ppm 0 1 ppm Temp 0 1 C Barometric ra...

Страница 20: ...ble online at europe ohaus com europe en home support weee aspx Thank you for your contribution to environmental protection FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits...

Страница 21: ...ct has been damaged by accident or misuse exposed to radioactive or corrosive materials has foreign material penetrating to the inside of the product or as a result of service or modification by other...

Страница 22: ......

Страница 23: ...tura manual 8 3 3 1 Ajuste de la unidad de temperatura 8 3 3 2 Ajuste del valor de temperatura MTC 8 3 4 Ajuste del apagado autom tico o siempre encendido 8 4 Funcionamiento del STARTER 300D 9 4 1 Cal...

Страница 24: ......

Страница 25: ...ci n de palabras de advertencia y s mbolos de advertencia Las indicaciones de seguridad est n marcadas con palabras de advertencia y s mbolos de advertencia Muestran cuestiones y advertencias de segur...

Страница 26: ...mbientes secos Seque inmediatamente cualquier l quido derramado El instrumento no es herm tico Cumpla las instrucciones del fabricante de productos qu micos y las normas de seguridad generales de labo...

Страница 27: ...ectura es estable y bloquea autom ticamente la lectura 3 Icono de medici n la medici n o calibraci n se est ejecutando 4 Icono de calibraci n calibraci n en curso 5 Icono de ajuste el instrumento est...

Страница 28: ...r valor introducido para el ajuste Cambiar entre modo de punto final autom tico y manual Iniciar calibraci n Revisar los ltimos datos de calibraci n Encendido del medidor Volver a la pantalla de medic...

Страница 29: ...ra OD 30059257 Cinta de mu eca para medidores port tiles 83032963 Electrodo con clip para medidores port tiles 83032964 Bolsa port til para medidores port tiles 30031635 2 2 Instalaci n de las pilas Q...

Страница 30: ...as pesta as en el hueco Deslice el clip hacia adelante para que quede bloqueado en su sitio Deslice desde arriba el eje del sensor en el clip 2 4 Instalaci n de las tapas IP54 Utilice la herramienta d...

Страница 31: ...i n barom trica Despu s de ajustar la unidad de la presi n barom trica se mostrar el valor de la presi n barom trica Pulse los botones up arriba o down abajo para ajustar el valor Pulse el bot n Read...

Страница 32: ...valor de la temperatura Pulse el bot n Read Leer para confirmar el ajuste o pulse el bot n Exit Salir para volver a la pantalla de medici n El ajuste por defecto es 25 C 77 F 3 4 Ajuste del apagado au...

Страница 33: ...comienda utilizar el modo de punto Colgar autom ticamente Despu s de encender el medidor aseg rese de que la parte superior de la pantalla muestra para asegurar que el medidor est en modo de punto aut...

Страница 34: ...i n de 2 puntos La mayor a de las veces no necesitar realizar la calibraci n de 2 puntos Solamente cuando sospeche que el rendimiento del electrodo de OD no es bueno puede comprobarlo mediante la cali...

Страница 35: ...liza una sonda de temperatura se mostrar n en la pantalla la ATC y la temperatura de la muestra Si el medidor no detecta una sonda de temperatura cambiar autom ticamente al modo de compensaci n de tem...

Страница 36: ...la de medici n 4 4 3 Borrar el contenido de la memoria Contin e pulsando los botones up arriba o down abajo para desplazarse por los resultados almacenados hasta que aparezca MRCL Borrar memoria Despu...

Страница 37: ...t conectado y es reciente Limpie o reemplace el electrodo de OD Error 5 Calibraci n 1 fuera del intervalo Aseg rese de que el tamp n est conectado y es reciente Limpie o reemplace el electrodo de OD E...

Страница 38: ...a Nota la soluci n de llenado que se encuentra en la tapa del electrodo es 10 NaCl cloruro de sodio La limpieza y llenado de las soluciones debe realizarse con el mismo cuidado que se tiene con las su...

Страница 39: ...ntenga pulsados a la vez durante 3 segundos los botones Read Leer Cal Calibraci n y Exit Salir la pantalla mostrar RST Restablecer y parpadear pulse el bot n Read Leer para restablecer los valores de...

Страница 40: ...200 a 400 mg L 0 00 a 19 99 20 0 a 45 0 mg L ppm 0 00 a 19 99 20 0 a 45 0 ppm Temp 0 a 50 Resoluci n de la medici n 0 1 1 mg L 0 1 mg L 1 mg L ppm 0 01 ppm 0 1 ppm Temp 0 1 C Intervalo barom trico mmH...

Страница 41: ...t en europe ohaus com europe en home support weee aspx Gracias por su contribuci n a la protecci n del medioambiente Nota sobre la FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir co...

Страница 42: ...accidentes o mal uso ha sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos ha recibido materiales extra os en su interior o como resultado del servicio o modificaci n por un tercero que no sea Ohaus...

Страница 43: ...3 R glage de la compensation manuelle de la temp rature 8 3 3 1 R glage de l unit de temp rature 8 3 3 2 R glage de la valeur de la temp rature MTC 8 3 4 R glage sur arr t automatique ou sur marche co...

Страница 44: ......

Страница 45: ...IP54 contre la poussi re et l eau Logiciel convivial renomm de Ohaus 1 1 D finition des symboles et des indicateurs d avertissements Les remarques de s curit sont marqu es par des mots indicateurs et...

Страница 46: ...our r f rence ult rieure Utiliser l quipement seulement dans des lieux secs S cher imm diatement tout d versement de liquide L instrument n est pas tanche Avec des produits chimiques et des solvants s...

Страница 47: ...mesure ou talonnage en cours 4 Ic ne d talonnage talonnage en cours 5 Ic ne de configuration instrument en mode de configuration 6 Alimentation toujours sur l ic ne L appareil de mesure ne passera pa...

Страница 48: ...inal manuel D marrage de l talonnage Examen des derni res donn es d talonnage Appareil de mesure en marche Retour vers l cran de mesure Appareil de mesure l arr t Stockage de la mesure en cours vers l...

Страница 49: ...ne pour les appareils de mesure portables 83032963 Pince d lectrodes pour appareils de mesure portables 83032964 Sac de transport pour appareils de mesure portables 30031635 2 2 Installation des batte...

Страница 50: ...ser la pince d lectrode vers l avant pour la verrouiller en place Faire glisser l axe du capteur dans la pince par le dessus 2 4 Installation des capuchons de couvercle IP54 Utiliser le petit outil en...

Страница 51: ...que Apr s avoir d fini l unit de pression barom trique la valeur de cette derni re s affiche Appuyer sur le bouton Vers le haut ou sur le bouton Vers le bas pour r gler la valeur Appuyer sur le bouton...

Страница 52: ...ur confirmer le r glage ou appuyer sur le bouton Quitter pour revenir l cran de mesure Le r glage par d faut correspond 25 C 77 eF 3 4 R glage sur arr t automatique ou sur marche constante de l alimen...

Страница 53: ...isation d un talonnage 1 point Ohaus recommande d utiliser le mode automatique de point final Apr s avoir allum l appareil en marche s assurer que le haut de l cran indique s assurer que le compteur e...

Страница 54: ...R alisation d un talonnage 2 points La plupart du temps l talonnage 2 points n est pas n cessaire S il est suspect que les performances de l lectrode OD ne sont pas bonnes la v rification en est possi...

Страница 55: ...il de mesure ne d tecte pas d lectrode de temp rature il passe automatiquement au mode manuel de compensation de temp rature et MTCappara t La temp rature MTC doit tre d finie Voir 4 3 Remarque L appa...

Страница 56: ...0 C or 50 C Conserver la temp rature du tampon talon dans la plage pour un talonnage ou une mesure Erreur 4 talonnage 2 hors limites S assurer que le tampon est correct et frais Nettoyer ou remplacer...

Страница 57: ...marque La solution de remplissage dans le capuchon d lectrode se compose de chlorure de sodium NaCl 10 Le nettoyage et le remplissage des solutions doivent tre r alis s avec les m mes soins que lorsqu...

Страница 58: ...aintenir enfonc s simultan ment les boutons Lecture talonnage et Quitter pendant 3 secondes l cran affiche RST et clignote appuyer sur le bouton Lecture pour une r initialisation des param tres d usin...

Страница 59: ...45 0 mg l ppm 0 00 19 99 20 0 45 0 ppm Temp rature 0 50 C R solution de mesure 0 1 1 mg l 0 1 mg l 1 mg l ppm 0 01 ppm 0 1 ppm Temp rature 0 1 C Plage barom trique mmHg 375 825 mmHg mbar 500 1100 mba...

Страница 60: ...aspx Nous vous remercions de votre contribution la protection de l environnement Remarque FCC Cet quipement a t test et d clar conforme aux limites des appareils num riques de classe A selon la Sectio...

Страница 61: ...a t expos des mat riaux radioactifs ou corrosifs contient des mat riaux trangers ayant p n tr l int rieur ou apr s une maintenance ou des modifications apport es par quiconque autre qu Ohaus En l abs...

Страница 62: ......

Страница 63: ...onfigurando a compensa o manual de temperatura 8 3 3 1 Configurando a unidade de temperatura 8 3 3 2 Configurando o valor de temperatura MTC 9 3 4 Configurando o powder auto off ou always on 9 4 Funci...

Страница 64: ......

Страница 65: ...gua Software renomado da Ohaus de f cil utiliza o pelo usu rio 1 1 Defini o de sinais e s mbolos de aviso Notas de seguran a s o marcadas com palavras e s mbolos de aviso Estas mostram avisos e quest...

Страница 66: ...e o equipamento apenas em locais secos Seque qualquer l quido que derramar imediatamente O instrumento n o prova d gua Quando utilizar produtos qu micos e solventes siga as instru es do produtor qu mi...

Страница 67: ...andamento 4 cone de configura o calibra o em andamento 5 cone de configura o instrumento est no modo de configura o 6 cone Power always on o medidor n o ir desativar automaticamente ap s 10 minutos d...

Страница 68: ...na entre modo de ponto final manual e ponto final autom tico Iniciar calibra o Acessa ltimos dados de calibra o Ativa o medidor Retorna tela de medi o Desativa o medidor Armazena leitura atual na mem...

Страница 69: ...31639 STTEMP30 Eletrodo de Temperatura 83033970 Subst ncia Qu mica Oxig nio Zero OD 30059257 Kit de veda o IP54 para medidores port teis 83032962 Al a de pulso para medidores port teis 83032963 Presil...

Страница 70: ...mostrado Recoloque a tampa da bateria e aperte o parafuso da tampa 2 3 Instalando a presilha do eletrodo A presilha do eletrodo um suporte que pode ser colocado pr ximo ao display em qualquer lado do...

Страница 71: ...4 Utilize a pequena ferramenta de pl stico conforme mostrado 2 5 Suporte integrado para utiliza o em mesa Um recurso exclusivo do projeto do STARTER 300D o suporte integrado mostrado o qual pode ser a...

Страница 72: ...o Read para confirmar sua sele o ou pressione o bot o Exit para retornar tela de medi o 3 2 Configurar o valor de salinidade Considerando que a salinidade influencia o valor do oxig nio dissolvido imp...

Страница 73: ...25 C 77 F 3 4 Configurando o powder auto off ou always on Ap s confirmar o valor de temperatura de compensa o acesse powder auto off ou always on na configura o Pressione o bot o up ou down para sele...

Страница 74: ...cess rio pressionar o bot o Read para bloquear a leitura a leitura da amostra congelar e piscar 3 vezes a seguir desaparecer piscar 3 vezes e congelar no display o No modo de ponto final autom tico o...

Страница 75: ...aparecer no display O cone piscar durante a medi o de calibra o O medidor alcan ar os pontos finais de acordo com o modo de ponto final pr selecionado modo de ponto final autom tico chegar ao ponto f...

Страница 76: ...azenar at 30 leituras de ponto final de medi es Pressione o bot o Store quando a medi o alcan ar o ponto final M01 indica que um resultado foi armazenado Se pressionar o bot o Store quando M30 for exi...

Страница 77: ...2 fora da faixa Verifique se o buffer est correto e novo Limpe ou substitua o eletrodo de OD Error 5 Cal 1 fora da faixa Verifique se o buffer est correto e novo Limpe ou substitua o eletrodo de OD Er...

Страница 78: ...dicado a subst ncias t xicas ou corrosivas 5 4 Autodiagn stico Pressione e mantenha os bot es Read e Cal pressionados simultaneamente at que o medidor exiba tela cheia Cada cone piscar um ap s o outro...

Страница 79: ...Faixa barom trica mmHg 375 a 825 mmHg mbar 500 a 1100 mbar hPa 500 a 1100 hPa Resolu o barom trica mmHg 1 mmHg mbar 1 mbar hPa 1 hPa Precis o 1 0 3 C Compensa o de salinidade 0 0 a 50 0 ppt Calibra o...

Страница 80: ...3 944 7177 With offices worldwide Con oficinas en todo el mundo Avec des bureaux dans le monde entier Com escrit rios no mundo inteiro www ohaus com PN 30031653 D Ohaus Corporation 2014 all rights res...

Отзывы: