STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
STEP 5
STEP 6
3680 FAUTEUIL EN CUIR AU DOSSIER À MAILLES AÉRÉES
MODE D’EMPLOI
3680 AIR GRID BACK LEATHER CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
© Office Star Products Juin 2006
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE PNEUMATIQUE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et tirer le levier (1) vers le
haut. Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et tirer le levier (1) vers le
haut.
• BLOCAGE DU BASCULEMENT
Pour bloquer le basculement, retourner le siège à la position verticale et pousser
le levier (1) vers l’intérieur. Pour débloquer, tirer le levier (1) vers l’extérieur.
• RÉGLAGE DE LA TENSION DE BASCULEMENT
Afin d’assurer un confort individuel, ce siège a été muni d’un réglage qui permet à
l’utilisateur de changer la tension du basculement. Tourner le bouton (2) dans le
sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse
pour réduire la tension.
Note : Veillez à ne pas desserrer complètement le bouton de réglage de
basculement arrière.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons et
boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les six mois ou au besoin que toutes les vis et tous les boulons et
boutons sont resserrés.
4. Ne pas renverser le bouton de réglage au moment de réduire la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière convenable. Ne
pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause du risque
d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
1
Remove all parts from carton, separate into part numbers indicated on parts list and make sure part
quantities are correct.
STEP 1
Insert Carpet Casters (2) into Base (1). Be sure all Carpet Casters (2) are inserted properly. Place Base
(1) upright so that Carpet Casters (2) are on the floor.
STEP 2
Attach Seat Plate (4) to Seat Assembly (5) using four Medium Screws (9)
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS.
STEP 3
Attach Arms (10L & 10R) to Seat Assembly (5) using six Long Screws (7).
FULLY TIGHTEN ALL
SCREWS.
STEP 4
Insert Back Assembly between Seat Assembly (5) and Seat Plate (4). Attach using three Short Allen
Screws (8).
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS.
STEP 5
Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1). Place assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3).
Apply pressure to lock seat in place.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QTY
1.
BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2.
CARPET CASTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.
PNEUMATIC CYLINDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
4.
SEAT PLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
5.
SEAT ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
6.
BACK ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
7.
LONG SCREW (Arm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.
SHORT ALLEN SCREW (Back Support) . . . . . . .3
9.
MEDIUM SCREW (Seat Plate) . . . . . . . . . . . . . . .4
10.
ARMS (10L) AND (10R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
11.
ALLEN WRENCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
GARANTIE
Les fauteuils SPACE
®
sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication comme suit:
• Garantie à vie sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et érafler, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle et une description du problème. À sa discrétion, Office
Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des
pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Product.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard
de quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la
mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant
de la volonté d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La
responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage
dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et
d’une province à l’autre.
Tous les fauteuils SPACE
®
sont construits pour répondre aux normes ANSI BIFMA ou pour dépasser celles-ci.
Nos normes de qualité sont par mi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces
soient endommagées ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement.
Contactez-nous par courriel à
par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des
pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.
1
2
3
5
6
1
5
4
9
4
5
10R
10L
7
11
6
8
5
4